최대호さん(dhcusoon)
via https://twitter.com/dhcusoon/status/649161545881026560
최대호さんは詩集の本を出しており、シュールな絵とともに楽しめます♪
右の「너도 써봐라(君も書いてみて)」では一部書き込む部分があり、自分だけの言葉を入れて完成させるという書き込み式の詩集です♪
そんな等身大の自分にあわせた詩を書く최대호さんの詩をいくつかご紹介します♪
右の「너도 써봐라(君も書いてみて)」では一部書き込む部分があり、自分だけの言葉を入れて完成させるという書き込み式の詩集です♪
そんな等身大の自分にあわせた詩を書く최대호さんの詩をいくつかご紹介します♪
연애의 말(恋愛の言葉)
via https://twitter.com/dhcusoon/status/635815879758843904
미안해
잘 못했어
안 그럴게
헤어지지 말자
이런 말 많이 해도 돼요
멋진 말만 하는게
연애는 아니니까
(日本語訳)
ごめん
間違ってた
もうしないから
別れないでいよう
こんな言葉をたくさんしてもいいよ
格好いい言葉だけ言うのが
恋愛ではないから
잘 못했어
안 그럴게
헤어지지 말자
이런 말 많이 해도 돼요
멋진 말만 하는게
연애는 아니니까
(日本語訳)
ごめん
間違ってた
もうしないから
別れないでいよう
こんな言葉をたくさんしてもいいよ
格好いい言葉だけ言うのが
恋愛ではないから
마음대로(心のままに)
via https://twitter.com/dhcusoon/status/637951225854476289
너랑 커피 먹고 싶은데
내 마음대로 안 돼
너랑 영화 보고 싶은데
내 마음대로 안 돼
너랑 놀러가고 싶은데
내 마음대로 안되
맘처럼 다 안 돼서
널 그만 좋아하고 싶은데
이게 제일 잘 안돼
(日本語訳)
君とコーヒー飲みたいのに
僕の思い通りにならない
君と映画を見たいのに
僕の思い通りにならない
君と遊びに行きたいのに
僕の思い通りにならない
思うように行かないから
君を好きになりたくないのに
それが一番うまく行かない
내 마음대로 안 돼
너랑 영화 보고 싶은데
내 마음대로 안 돼
너랑 놀러가고 싶은데
내 마음대로 안되
맘처럼 다 안 돼서
널 그만 좋아하고 싶은데
이게 제일 잘 안돼
(日本語訳)
君とコーヒー飲みたいのに
僕の思い通りにならない
君と映画を見たいのに
僕の思い通りにならない
君と遊びに行きたいのに
僕の思い通りにならない
思うように行かないから
君を好きになりたくないのに
それが一番うまく行かない
자기소개서(自己紹介書)
via https://twitter.com/dhcusoon/status/629299460586090497
이력서의 내용을 채우는데 27년
문장으로 만들어 쓰는데 7일
제출만 해도 1시간이 걸렸는데
당신이 뭐라고
날 몇 분만에 판단하나요?
(日本語訳)
履歴書の内容を埋めるのに27年
文章を作って書くのに7日
提出するだけでも1時間かかったのに
あなたは何を見て
私を何分だけで判断しますか?
문장으로 만들어 쓰는데 7일
제출만 해도 1시간이 걸렸는데
당신이 뭐라고
날 몇 분만에 판단하나요?
(日本語訳)
履歴書の内容を埋めるのに27年
文章を作って書くのに7日
提出するだけでも1時間かかったのに
あなたは何を見て
私を何分だけで判断しますか?
너라서(君だから)
via https://twitter.com/dhcusoon/status/622051131217149953
답장도 빨리 하고
전화도 바로 받고
만나자고 하면 만났어
내가 너니까 이러지
나 어디가면
철벽남이다?
(日本語訳)
返事も早くして
電話もすぐ受けて
会いたいって行ったら会いに行った
俺は君だからそうしたんだ
俺 どこか行けば
カードが硬い男なんだ
전화도 바로 받고
만나자고 하면 만났어
내가 너니까 이러지
나 어디가면
철벽남이다?
(日本語訳)
返事も早くして
電話もすぐ受けて
会いたいって行ったら会いに行った
俺は君だからそうしたんだ
俺 どこか行けば
カードが硬い男なんだ
비(雨)
via https://twitter.com/dhcusoon/status/619908981100679168
비가 내리면
우산을 쓸까
그냥 젖을까
네 생각이 내리면
조금 젖을까
흠뻑 젖을까
(日本語訳)
雨が降ると
傘を使おうか
そのまま浸ろうか
君のことを考えだしたら
少し浸ろうか
深く浸ろうか
우산을 쓸까
그냥 젖을까
네 생각이 내리면
조금 젖을까
흠뻑 젖을까
(日本語訳)
雨が降ると
傘を使おうか
そのまま浸ろうか
君のことを考えだしたら
少し浸ろうか
深く浸ろうか
韓国語の勉強にも最適♡
via http://zine.istyle24.com/Feature/FeatureView.aspx?Menu=1&Idx=24863
誰もが考えたことがあるような言葉ばかりでした♡
等身大の詩なので、難しい言葉も使わず文章も短いです♪
読みやすくて韓国語の勉強にも最適です♪
他にもたくさんの詩があるのでもっと見たい方はこちら♪
等身大の詩なので、難しい言葉も使わず文章も短いです♪
読みやすくて韓国語の勉強にも最適です♪
他にもたくさんの詩があるのでもっと見たい方はこちら♪