韓国の流行は入れ替わりが早い!
via http://www.getggul.com/section/newsview.php?idxno=10785
日本に比べ流行の入れ替わりが早い韓国!
流行も、2~3ヶ月持つか持たないか...
だからこそ、流行で一年の流れを確認できるのも韓国の良いところ♡
今回は2019年を振り返るという意味で2019年に流行した「流行語・新造語」について纏めました♡
流行も、2~3ヶ月持つか持たないか...
だからこそ、流行で一年の流れを確認できるのも韓国の良いところ♡
今回は2019年を振り返るという意味で2019年に流行した「流行語・新造語」について纏めました♡
2019年韓国で流行った「流行語・新造語」特集♡
①틀니 압수(入れ歯没収)
via https://www.fmkorea.com/index.php?mid=humor&page=2&document_srl=2211336957
韓国では害を与える老人のことを「꼰대(コンデ)」と言いますが、「틀니(入れ歯)」はそういった人を比喩した言葉になります!
例えば、「昔はもっと良かった。最近の〜はダメだな。」と卑下するお年寄りや中年の方に対する不満を「틀니 압수(入れ歯没収)」と表現します!
例えば、「昔はもっと良かった。最近の〜はダメだな。」と卑下するお年寄りや中年の方に対する不満を「틀니 압수(入れ歯没収)」と表現します!
via https://www.youtube.com/watch?v=zuuvYPvKIkc
インスタやツイッターなどでも、投稿の本来の意図を理解しないままマジレスを送ってきたり、迷惑なコメントを残す人に「틀니 2주간 압수(入れ歯2週間没収)」などと、怒り具合によって期間を伸ばしたり減らしたりする表現も!
もはや年齢は関係なく、自分の固定観念を押し付けている人には誰にでも使用する傾向が...
もはや年齢は関係なく、自分の固定観念を押し付けている人には誰にでも使用する傾向が...
via https://www.dispatch.co.kr/2028134
この流行語が流行ったきっかけとなった番組がKBS芸能プログラム「사장님 귀는 당나귀 귀(社長の耳はロバの耳)」
韓式料理家のシム・ヨンスンというおばあさんが、司会者チョン・ヒョンムに向け「まだ結婚していないのか。〇〇のように見える」とチョン・ヒョンムに云いたい放題言う姿に、視聴者が「틀니 압수(入れ歯没収)」とコメントしたところから広がりました!
ジェネレーションギャップにより不満が蓄積した若者の怒りが、ネタとして形成され流行になりますた!
韓式料理家のシム・ヨンスンというおばあさんが、司会者チョン・ヒョンムに向け「まだ結婚していないのか。〇〇のように見える」とチョン・ヒョンムに云いたい放題言う姿に、視聴者が「틀니 압수(入れ歯没収)」とコメントしたところから広がりました!
ジェネレーションギャップにより不満が蓄積した若者の怒りが、ネタとして形成され流行になりますた!
②Flax(플랙스)
via https://1boon.daum.net/p/tag/%EC%97%BC%EB%94%B0
2019年の初めから流行していたこの言葉!
10代〜20代の間で大人気のHipHopがこの流行語の原因となりました!
本来「Flax」という言葉は、(手足などを)曲げる ・(筋肉を)動かすという意味ですが、昔からアメリカのラッパーたちは「堂々と威張りながら財力を誇示する」という意味で「Flax」と言う単語を使いました!
10代〜20代の間で大人気のHipHopがこの流行語の原因となりました!
本来「Flax」という言葉は、(手足などを)曲げる ・(筋肉を)動かすという意味ですが、昔からアメリカのラッパーたちは「堂々と威張りながら財力を誇示する」という意味で「Flax」と言う単語を使いました!
そしてこの言葉を韓国国内で流行らせたのは韓国人ラッパー「염따 (YUMDDA)」
via https://1boon.kakao.com/mk/5d96af6cf7e1b40aad602fa9
염따 (YUMDDA)はお金を惜しみなくふんだんに使うことで知られているラッパーです!
염따 (YUMDDA)が「Flax」を使う前にもラッパー界ではよく使われていましたが、一般人まで拡散されたのは염따 (YUMDDA)の影響だとのこと!
そして「Flax」と共に「〇〇해버렸지 뭐야~(してしまったよ)」という単語も流行ました♡
インスタなどで見かけた方も多いのでは?
염따 (YUMDDA)が「Flax」を使う前にもラッパー界ではよく使われていましたが、一般人まで拡散されたのは염따 (YUMDDA)の影響だとのこと!
そして「Flax」と共に「〇〇해버렸지 뭐야~(してしまったよ)」という単語も流行ました♡
インスタなどで見かけた方も多いのでは?
③묻고 더블로 가!(ここでやめて次に行こう)
via http://news.zum.com/articles/55687557?c=07
묻고 더블로 가! (ムッコトブッロガ!)というフレーズ、広告やKPOPアイドルが使っていることで聞いたことがあるという人も多いと思いますが、このフレーズは名映画の名台詞からきています!
2006年に公開された「타짜(タチャ イカサマ師)」という映画で悪役だったクァク・チョルヨンという俳優が2019年に入り急に流行となりました!
2006年に公開された「타짜(タチャ イカサマ師)」という映画で悪役だったクァク・チョルヨンという俳優が2019年に入り急に流行となりました!
via www.youtube.com
映画で演じたセリフが再び注目されていますが、由来は誰も知らないとのこと!
韓国のメディアはクァク・チョルヨンの強制全盛期がきていると表現しています♡
この流行語が影響し、クァク・チョルヨンはCMやゲーム、番組にも登場することになりました!
今では韓国人なら知らない人はいないほどの名台詞に♡
韓国のメディアはクァク・チョルヨンの強制全盛期がきていると表現しています♡
この流行語が影響し、クァク・チョルヨンはCMやゲーム、番組にも登場することになりました!
今では韓国人なら知らない人はいないほどの名台詞に♡
④〇〇맛집(〇〇グルメ店)
via https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=15474844&memberNo=32920277
韓国人のインスタを見ると、よく登場する「〇〇맛집(〇〇グルメ店)」
本来は「맛집(マッチブ)」とはご飯が美味しいお店という意味で使われていましたが、最近はまた違う意味で使われています!
本来は「맛집(マッチブ)」とはご飯が美味しいお店という意味で使われていましたが、最近はまた違う意味で使われています!
via https://www.instagram.com/p/B4r2vaxAF7l/
最近の若者が使う「〇〇맛집(〇〇グルメ店)」とは、〇〇の部分に食べ物ではないものを当てはめて使うことが多いです♡
例えば「감성맛집(感性グルメ店)」は、感性が良いお洒落な雰囲気のカフェやご飯屋さんのことを指し、「거울 맛집(鏡グルメ店)」はフォトスポットとなる鏡が置いてあるカフェやご飯屋さんのことを指します!
つまり〇〇の部分にその店の優れたポイントを当てはめて使います♡
ぜひインスタなどで使ってみてください!
例えば「감성맛집(感性グルメ店)」は、感性が良いお洒落な雰囲気のカフェやご飯屋さんのことを指し、「거울 맛집(鏡グルメ店)」はフォトスポットとなる鏡が置いてあるカフェやご飯屋さんのことを指します!
つまり〇〇の部分にその店の優れたポイントを当てはめて使います♡
ぜひインスタなどで使ってみてください!
⑤꾸안꾸(飾っているようで飾っていないよう)
via http://bntnews.hankyung.com/apps/news?mode=sub_view&popup=0&nid=03&c1=03&c2=02&c3=&nkey=201808201846263
芸能人ファッションなんかの記事によく使われている「꾸안꾸(ックアンック)」
「꾸민 듯 안 꾸민 듯(飾っているようで飾っていないよう)」の略語です!
文章そのまま、お洒落に力を入れているようで、入れていないようなファッションが2019年の流行!
「꾸민 듯 안 꾸민 듯(飾っているようで飾っていないよう)」の略語です!
文章そのまま、お洒落に力を入れているようで、入れていないようなファッションが2019年の流行!
⑥〜했누(したの?)
via https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=11463&logNo=221502483031&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F
2019年に流行した「〜했누(ヘンヌ)」という語尾!
もともとは釜山の方言である「했노(ヘンノ)」という語尾が由来です!
youtuberや若者の間で使われるようになりました。
そして、「했노(ヘンノ)」に愛嬌を混ぜて「〜했누(ヘンヌ)」という語尾が全国的に流行るようになりました!
もともとは釜山の方言である「했노(ヘンノ)」という語尾が由来です!
youtuberや若者の間で使われるようになりました。
そして、「했노(ヘンノ)」に愛嬌を混ぜて「〜했누(ヘンヌ)」という語尾が全国的に流行るようになりました!
via https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=11463&logNo=221502483031&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F
しかし、釜山の周りの慶尚道地方ではもともと「〜했누(ヘンヌ)」を使う地域もあるそう!
場合によっては、もともと方言を使わない人が流行に乗って語尾を「〜했누(ヘンヌ)」にすること自体に不快感を覚える人もいるそうなのでご注意!
場合によっては、もともと方言を使わない人が流行に乗って語尾を「〜했누(ヘンヌ)」にすること自体に不快感を覚える人もいるそうなのでご注意!
いかがでしたか?
via https://youthassembly.or.kr/bbs/board.php?bo_table=B51&wr_id=41212740
流行語の移り変わりが早い韓国!
特に若者の間では次々と生産される新造語♡
もっと韓国の新造語や流行語が知りたいという方は
「신조어(新造語)」「유행어(流行語)」で検索してみてください♡
特に若者の間では次々と生産される新造語♡
もっと韓国の新造語や流行語が知りたいという方は
「신조어(新造語)」「유행어(流行語)」で検索してみてください♡