ネイティブ級!出身地域と違う方言の演技をした韓国の俳優・女優まとめ!

韓国ドラマの出演者の中には方言を使うキャラクターもたくさん!方言を使うことでそのキャラクターの人格を形成させていることも!今回は現地人までをも騙してしまう、出身地域とは別の方言で演技をして驚かせた韓国の俳優と女優をご紹介します!

ネイティブ級の方言!

via https://news.joins.com/article/13191875
韓国ドラマの中でも方言を使うキャラクターを時々見かけますよね?

日本人からすると、どれが本当の方言で、どれがぎこちない方言なのか聞き分けるのは難しいですよね><

しかし現地民までも騙してしまう、本来の方言とは違う方言で演技をした韓国の俳優・女優がたくさんいるんです!

そんな方言の演技が上手だと高評価を得た韓国の俳優・女優をご紹介します!

出身地域と違う方言の演技をした韓国の俳優・女優まとめ!

B1A4 バロ【応答せよ1994】

via https://goodbbum.tistory.com/entry/응답하라1994-빙그레바로와-응답하라1997의-호야강준희가-애인사이
韓国中の色々な方言を使ったキャラクターが登場するドラマ「応答せよ1994」

標準語から慶尚道、全羅道まで色々な出身地のキャラクターがソウルで下宿をし、一緒に生活する内容で多くの視聴者を惹きつけた人気ドラマです♡

via https://www.chosun.com/site/data/html_dir/2013/11/15/2013111501123.html
その中でも、忠清方言を使う登場人物「ピングレ」を演じるのはB1A4のバロ!

バロの出身地は全羅道の光州なので、全く違う方言を現地民のように話すことで話題に♡

さらにドラマの中では、全羅道の方言を使うキャラクターもいたので、自分の出身地の方言につられずに、忠清方言を使う演技ができるのがすごいですよね♡

ストーリーの内容も面白いのでぜひチェックして見てください!

ウ・ドファン【君を守りたい ~SAVE ME~】

via https://namu.wiki/w/구해줘(OCN)
小さな町で似非宗教によって起こるミステリーなストーリーを描いた韓国ドラマ「君を守りたい ~SAVE ME~」

慶尚道にある村という設定で、慶尚道の方言を使う登場人物が多いドラマなんです!

via https://www.pinterest.co.kr/pin/671740100661305726/
ドラマや映画で最も使われる方言がまさに釜山のある慶尚道の方言!

そんな慶尚道の方言で自然に演技したことで話題になったのは俳優の「ウ・ドファン」

そんなウ・ドファンの出身地は慶尚道から程遠い、京畿道の安養市なんです!

ドラマの中で慶尚道の方言を上手く話すために、わざわざ大邱にある占いの店まで行ったんだそう!

現地で実際に聞いて学んだことであれだけ上手な方言の演技ができたんですね♡

コ・ジュン【熱血司祭】

via http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=596251
40話で構成されている韓国ドラマ「熱血司祭」

悪事を働く権力者たちに、怒れる司祭が立ち向かう痛快アクションコメディ!

via http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=610153
ドラマの中で司祭の主人公を演じるキム・ヘイル(キム・ナムギル)と対立する、貿易会社の代表ファン・チョルボム役を演じる「コ・ジュン」

役のイメージと関連させて、全羅道の方言を話すキャラクターでもあるんです!

そんなコ・ジュンはソウル出身なんです!

もともとは標準語なのに、あまりにも現地に馴染んだ全羅道の方言を話すことで全羅道出身だと思い込んでいたという視聴者も多いです♡

カン・ヘジョン【トンマッコルへようこそ】

via https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=w2c5f1h&logNo=110158083617
朝鮮戦争を舞台とした映画「トンマッコルへようこそ」

墜落したアメリカ機を追って北朝鮮人民軍と韓国軍のそれぞれの兵士たちが「トンマッコル」と呼ばれる村に迷いこむストーリー!

via http://m.blog.daum.net/tgspiano/9533577
映画の中で村人役を演じたのが女優「カン・ヘジョン」

カン・ヘジョンは韓国の中でも最も北朝鮮に近い江原道の方言で演技をしました!

あまりにも江原道の方言が自然すぎるということで話題になったカン・へジョンですが、出身地は仁川!

「トンマッコルへようこそ」の見所の一つとも言われるカン・へジョンの方言の演技をチェックしてみてください!

ハン・イェリ【緑豆の花】

via https://nc.asiae.co.kr/view.htm?idxno=2019051017015433535
1894年の朝鮮を背景としたヒューマンストーリーを描いたドラマ「緑豆の花」

甲午農民戦争の渦の中で農民軍と討伐隊に分かれて戦わなければならなかった異母兄弟の波乱万丈なストーリー!

via https://nc.asiae.co.kr/view.htm?idxno=2019042617133012615
開港場の日本商人との仲介貿易で急成長中の全州商人役を演じるハン・イェリは、キャラクターの性格上標準語を使うことが多いですが時々出る全羅道の方言が魅力的だと話題に♡

しかしそんなハン・イェリの出身地は忠清北道なんです!

もともとハン・イェリは映画やドラマで北朝鮮人の役や朝鮮族の役を演じることが多い女優として知られています!

なんと、朝鮮族の方言を上手く話すために、現地で語学留学をする程!

そんなハン・イェリが朝鮮の方言ではなく、全羅道の方言にも挑戦しているのでチェックしてみてください♡

演技への執着がすごい!

via http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=433164
いかがでしたか?

今回は自分の出身地域の方言とは違う方言で演技をした韓国の俳優・女優をご紹介しました!

より現地の人のような方言を話すために、現地まで足を運ぶ俳優や女優も少なくないんです!

そんな努力の賜物の演技をチェックしてみてください♡

他にもおすすめの記事はこちら↓