スマホに名前を登録する時はニックネームを使うのが定番な韓国!
韓国人カップルを見ていると、お互いの事をよくニックネームで呼び合ってる人が本当に多いです^^
また、韓国人は親しい人の名前をニックネームで登録しているという人ばかり!最近の韓国人カップル達の間でも、そういったものが定着してきている様で、日本人にとってはビックリしてしまう様な登録名も沢山…!
また、韓国人は親しい人の名前をニックネームで登録しているという人ばかり!最近の韓国人カップル達の間でも、そういったものが定着してきている様で、日本人にとってはビックリしてしまう様な登録名も沢山…!
今回は、その中でも特に韓国人カップル達が、恋人をスマホに登録する際に用いるという名前をピックアップしてみました♪
その甘々すぎる登録名に、開いた口が塞がらなくなっちゃうかも?!
その甘々すぎる登録名に、開いた口が塞がらなくなっちゃうかも?!
韓国人カップル達がスマホに登録している名前特集♡
①내 사랑(最愛の人)
韓国人カップル達が普段からよく呼び合っているというこちらの「내 사랑(ネサラン)」♡
「내 사랑(ネサラン)」とは、「最愛の人」という意味の韓国語で、呼び合うだけでなく恋人をスマホに登録する際もよく使うんだそう!
「내 사랑(ネサラン)」とは、「最愛の人」という意味の韓国語で、呼び合うだけでなく恋人をスマホに登録する際もよく使うんだそう!
彼氏・彼女からの電話が一瞬で分かるという便利さもありますが、家族や友達などに見られたら恥ずかしくないのかな…?なんていらぬ心配をしてしまうのは私だけでしょうか??
また、彼氏のスマホに登録された自分の名前がニックネームじゃなかった場合、拗ねちゃうという韓国女子もいるそう…!それ程、韓国では「恋人は特別」って事なんでしょうね^^
また、彼氏のスマホに登録された自分の名前がニックネームじゃなかった場合、拗ねちゃうという韓国女子もいるそう…!それ程、韓国では「恋人は特別」って事なんでしょうね^^
韓国人カップル達の愛嬌たっぷりな呼び方についてはこちらをチェックしよう♪↓
②공주님・완자님(お姫様・王子様)
10代~20代の韓国人カップル達が、恋人の名前を登録する時に使っているというのがこちらの「공주님・완자님(コンジュニム・ワンジャニム)」で、意味は「お姫様・王子様」♡
お互いを「お姫様・王子様」と呼んじゃうところが、なんか韓国人っぽいなと感じますが、彼氏からお姫様扱いされるのは嫌じゃないかも…(笑)
韓国人カップル達の甘々具合に憧れを抱く日本女子としては、この登録名は羨ましい限りです♡
お互いを「お姫様・王子様」と呼んじゃうところが、なんか韓国人っぽいなと感じますが、彼氏からお姫様扱いされるのは嫌じゃないかも…(笑)
韓国人カップル達の甘々具合に憧れを抱く日本女子としては、この登録名は羨ましい限りです♡