韓国カップルの「彼氏・彼女」の呼び方♡
お互いに使える呼び方
≪자기야(チャギヤ)≫
これは皆さん知ってる人が多い呼び方の一つですね♪でもこれ実は、正確には自分という意味なんです!でも現状韓国では相手を自分の分身という意味で使ってます。意味としてはハニーやダーリンです(#^.^#)彼氏彼女お互いを呼び合う時に使いましょう♡
≪내 사랑(ネ サラン)≫
直訳は私の愛。韓国人の中では、自分のもの!という感じです!日本人にはまったく馴染みない呼び方ですよね!呼ぶよりは、彼氏彼女の名前の登録を「내 사랑(ネ サラン)」にしたりすることが多いです!英語のmy loveと同じ意味です。
≪여보(ヨボ)≫
本来は結婚してから「あなた・お前」で使う여보(ヨボ)ですが、カップルの間でも結構使われている呼び方です♪
≪애기야 (エギヤ)≫
これは赤ちゃんとかベイビーちゃんって意味です(笑)冗談ぽく使うのが◎元々はドラマで彼女を俺の赤ちゃん(ベイビー)って呼んだことから若者の間でこの呼び方が広がりました!韓国ではドラマから流行ったりする呼び方が意外と多いみたいですよ!
これは皆さん知ってる人が多い呼び方の一つですね♪でもこれ実は、正確には自分という意味なんです!でも現状韓国では相手を自分の分身という意味で使ってます。意味としてはハニーやダーリンです(#^.^#)彼氏彼女お互いを呼び合う時に使いましょう♡
≪내 사랑(ネ サラン)≫
直訳は私の愛。韓国人の中では、自分のもの!という感じです!日本人にはまったく馴染みない呼び方ですよね!呼ぶよりは、彼氏彼女の名前の登録を「내 사랑(ネ サラン)」にしたりすることが多いです!英語のmy loveと同じ意味です。
≪여보(ヨボ)≫
本来は結婚してから「あなた・お前」で使う여보(ヨボ)ですが、カップルの間でも結構使われている呼び方です♪
≪애기야 (エギヤ)≫
これは赤ちゃんとかベイビーちゃんって意味です(笑)冗談ぽく使うのが◎元々はドラマで彼女を俺の赤ちゃん(ベイビー)って呼んだことから若者の間でこの呼び方が広がりました!韓国ではドラマから流行ったりする呼び方が意外と多いみたいですよ!
彼氏が彼女を呼ぶとき
≪여친(ヨチン)≫
これはヨジャチングの略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。日本で言う「彼女」と同じ感覚です!
≪이쁜이(イップニ)≫
これはかわいこちゃんって意味です(笑)かなり恥ずかしいですが、悪い気はしませんね(笑)
≪공주님(コンジュニム)≫
これはあまり呼ばれることはないですが「お姫様」という意味です!多くはないにしても韓国カップルの間では一般的な呼び方ではあるみたいです♡
これはヨジャチングの略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。日本で言う「彼女」と同じ感覚です!
≪이쁜이(イップニ)≫
これはかわいこちゃんって意味です(笑)かなり恥ずかしいですが、悪い気はしませんね(笑)
≪공주님(コンジュニム)≫
これはあまり呼ばれることはないですが「お姫様」という意味です!多くはないにしても韓国カップルの間では一般的な呼び方ではあるみたいです♡
彼女が彼氏を呼ぶとき
≪남친(ナムチン)≫
これはナムジャチング(彼氏)の略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。さっきのヨチンと同じですね(*´з`)
≪남편(ナムピョン)≫
「旦那、夫」という意味です!ヨボとも言いますが女の子はこちらも使う事が多いです!
≪왕자님(ワンジャニム)≫
王子様と言う意味です!男の子の「お姫様」よりは良く使われるかも!
これはナムジャチング(彼氏)の略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。さっきのヨチンと同じですね(*´з`)
≪남편(ナムピョン)≫
「旦那、夫」という意味です!ヨボとも言いますが女の子はこちらも使う事が多いです!
≪왕자님(ワンジャニム)≫
王子様と言う意味です!男の子の「お姫様」よりは良く使われるかも!
韓国旅行でWi-Fi借りるならイモトWi-Fiがおすすめです!
詳しくはこちらをクリック↓↓↓
色んな呼び方がある彼氏・彼女!
いかがでしたか?今度韓国旅行の際に、韓国カップルが居たら会話を少し聞いてみてください♪結構使ってますよ!