KPOPアイドルの人間らしい一面が気になる!
キラキラしていて美しいKPOPアイドルも人間!
間違えることやミスだってあるんです♡
今回はKPOPアイドルの歌詞ミスや転倒、言い間違えなどの放送事故をまとめました!
間違えることやミスだってあるんです♡
今回はKPOPアイドルの歌詞ミスや転倒、言い間違えなどの放送事故をまとめました!
KPOPアイドルの放送事故【歌詞ミス】
MAMAMOO「ムンビョル&フィイン」
2019年11月17日の人気歌謡に出演した時に「열 밤(Ten Nights)」
ムンビョルは「반짝이는 너를 지울게(輝く君を決してみる)」を「반짝이는 너를 보낼게(輝く君を送り出す)」と言い間違えてしまいました♡
そんなムンビョルの姿に、隣で笑いを堪えるソラ!
ムンビョルは「반짝이는 너를 지울게(輝く君を決してみる)」を「반짝이는 너를 보낼게(輝く君を送り出す)」と言い間違えてしまいました♡
そんなムンビョルの姿に、隣で笑いを堪えるソラ!
そして同じ回同じ曲でフィインは「이렇게 놓아볼게(こうやって放してみる)」を「이렇게 기대볼게(こうやって頼ってみる)」と言い間違えてしまいました♡
再び口を食いしばって笑いを堪えるソラの姿が...ㅋㅋㅋ
再び口を食いしばって笑いを堪えるソラの姿が...ㅋㅋㅋ
의도치 않게 생라이브 인증한 마마무
— SBS (@SBSNOW) November 19, 2019
맘무 별이 긴장해서 가사 실수ㅋㅋㅋㅋ귀여워😚💖
마마무 - ‘열 밤’ ♪
☞ 매주 일요일 오후 3시 50분 본방송#SBS인기가요 #Inkigayo #SBS_Hotclip #스브스핫클립 #마마무 #MAMAMOO #솔라 #문별 #휘인 #화사 #HIP #열밤 #TEN_NIGHTS pic.twitter.com/qS363wExhX
BTS(防弾少年団)「RM」
海外の音楽番組で「FIRE (불타오르네)」を歌った時の事!
「수저 수저 거려 난 사람인데(スプーンだの何だの言ってんだ 俺は人間なのに)」という歌詞がありますが、これは人間の出身背景や階級を金のスプーン銀のスプーン、土のスプーンで例えることを否定する歌詞!
「수저 수저 거려 난 사람인데(スプーンだの何だの言ってんだ 俺は人間なのに)」という歌詞がありますが、これは人間の出身背景や階級を金のスプーン銀のスプーン、土のスプーンで例えることを否定する歌詞!
しかし、この日のRMは「수저 수저 거려 난 수저인데(スプーンだの何だの言ってんだ 俺はスプーンなのに)」と言い間違えてしまいました♡
しばらくARMYの間で「김수저(キム・スプーン)」というあだ名がついたRMなのでした!
しばらくARMYの間で「김수저(キム・スプーン)」というあだ名がついたRMなのでした!