韓国は「挨拶」が難しい!
ワーキングホリデーなどで韓国に行くと、韓国の会社やお店で働くことも多いはず!
韓国は上下関係が厳しいので、会社でも上司→部下、部下→上司に使える言葉が異なってきます!
今回はそんな韓国の会社、バイト先で使える「挨拶」をご紹介します!
①出勤した時の挨拶
【 안녕하세요 (アンニョンハセヨ) 】
【 안녕하십니까? (アンニョンハシムッカ?) 】
【 좋은 아침입니다(チョウンアチミムニダ)】
②帰る時の挨拶
【 내일 뵙겠습니다(ネイルベッケッスムニダ) 】
【주말 잘 보내세요(チュマル チャル ボネセヨ)】
【 먼저 가보겠습니다(モンジョカボゲッスムニダ)】
③「お疲れ様でした」は言わない?
韓国は上下関係が厳しいので、会社でも上司→部下、部下→上司に使える言葉が異なってきます!
今回はそんな韓国の会社、バイト先で使える「挨拶」をご紹介します!
①出勤した時の挨拶
【 안녕하세요 (アンニョンハセヨ) 】
【 안녕하십니까? (アンニョンハシムッカ?) 】
【 좋은 아침입니다(チョウンアチミムニダ)】
②帰る時の挨拶
【 내일 뵙겠습니다(ネイルベッケッスムニダ) 】
【주말 잘 보내세요(チュマル チャル ボネセヨ)】
【 먼저 가보겠습니다(モンジョカボゲッスムニダ)】
③「お疲れ様でした」は言わない?
「お疲れ様でした」は言わない?!会社・バイト先で使える韓国語の挨拶まとめ
①出勤した時の挨拶
【 안녕하세요 (アンニョンハセヨ) 】
「おはようございます」のように、最もよく使う挨拶です。
昼に出勤しても夜に出勤しても相手が誰でも使える挨拶なので、迷ったらとりあえずこの挨拶を使えば大丈夫です!
「おはようございます」のように、最もよく使う挨拶です。
昼に出勤しても夜に出勤しても相手が誰でも使える挨拶なので、迷ったらとりあえずこの挨拶を使えば大丈夫です!
【 안녕하십니까? (アンニョンハシムッカ?) 】
「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」に比べるともう少し堅い表現の「안녕하십니까? (アンニョンハシムッカ?)」
これは女性よりも男性の間でよく使われる挨拶で、上司や距離感が遠い人に使います!
男性だとこれを使うとより律儀なイメージになります。
「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」に比べるともう少し堅い表現の「안녕하십니까? (アンニョンハシムッカ?)」
これは女性よりも男性の間でよく使われる挨拶で、上司や距離感が遠い人に使います!
男性だとこれを使うとより律儀なイメージになります。
【 좋은 아침입니다(チョウンアチミムニダ)】
朝にだけ使える「おはようございます」に近い挨拶!
最近の若い人の間ではあまり使わない表現ですが、年配の人の間で使われることが多いです◎
朝にだけ使える「おはようございます」に近い挨拶!
最近の若い人の間ではあまり使わない表現ですが、年配の人の間で使われることが多いです◎
②帰る時の挨拶
【 내일 뵙겠습니다(ネイルベッケッスムニダ) 】
=明日会いしましょう
次の日がお互いに出勤の時に使える、退勤する時の挨拶!
一緒に退勤する時、先に退勤する時、先に退勤する人に対してもどんな状況でも使えます!
=明日会いしましょう
次の日がお互いに出勤の時に使える、退勤する時の挨拶!
一緒に退勤する時、先に退勤する時、先に退勤する人に対してもどんな状況でも使えます!