日常会話をより自然に!ネイティブ韓国人から習得する韓国語の語尾7選◎

韓国語中級者以上の方向け!日常会話をよりネイティブに話したい!そんな時に使えるリアルな韓国語の語尾をご紹介◎韓国に住んで韓国人と話しながら覚えた、文末をこの単語に変えるだけで韓国人に馴染めるという言葉を7つ集めてみました♡

自然な日常会話に近づく韓国語!

via https://www.instagram.com/p/CMg3LEnJKcP/
韓国語の勉強理由は様々!「ドラマを字幕なしで見たい」「推しの言葉を理解したい」「韓国旅行で困らない程度の語学力が欲しい」など、、、いろんな理由があると思います◎

今回は中でも「ネイティブ韓国人と自然な日常会話がしたい」という人にオススメ!

韓国人が語尾に使っている言葉を7つ集めてみました◎語尾にこの言葉を使うと自然な日常会話ができるはず!

学校や塾ではなく、韓国人との日常会話のみで韓国語を学んだキュレーターがご紹介します♡

ネイティブに近づく韓国語の語尾7選♡

①~거든요

via https://www.instagram.com/p/CQdhBtsD2lp/
「~거든요」は「~なんですよ」という意味の言葉!自分の意見や行動の理由を説明する時に使います!

◎잘하거든요…上手なんですよ
◎먹었거든요…食べたんですよ
◎없거든요…ないんですよ

日常会話で本当にたくさん使う言葉です!「~거든!!」で「~だもん!」のように少し怒りながら相手に言われたことを否定する時にも使えます◎「아니거든!!」で「違うもん!」という感じです♪
【使い方例】
A「오늘 저녁 내가 아는 가게 가자!!!엄청 맛있거든!!!」
B「넘 좋지!!!」

A「今日の夜ご飯は私の知ってるお店行こう!超おいしいから!」
B「最高じゃん!」

②~가 싶다

via https://www.instagram.com/p/CO49KDAtXFd/
「~가 싶다」は「~だと思う」という意味の言葉!「~がしたい」の싶다とはまた違います◎「~가 싶다」以外にも「~나 싶다」「~까 싶다」など前に来る単語によって変わります!

◎아닌가 싶다…違うと思う
◎예쁜가 싶다…綺麗だと思って
◎갈까 싶다…行こうかなと思って

「こうだと思う」という断言の時より、過去なら「こう思ったんだよねぇ」「こんな気がしたんだよねぇ」、未来なら「こう思ってるんだよねぇ」というふんわりした感じのニュアンスなので日常会話でもよく使います!
【使い方例】
A 「너 혹시 오늘 다른 친구도 부를 수 있나??」
B「왜??갑자기???」
A「알아서 시켰는데 양이 좀 많은가 싶어서」
B「괜찮아 내가 다 먹을게」

A「ねぇ、もしかして今日他の友達も誘ったりできる?」
B「何で?急に?」
A「ご飯適当に頼んだんだけど量がちょっと多い気がして」
B「大丈夫 私が全部食べるよ」

③~던데요,~더라고

via https://www.instagram.com/p/CQ-5m5_BTqS/
「~던데요,~더라고」は「~だそうです、~したんです」というニュアンスの言葉です!過去に自分が経験した事や聞いた事を伝える時に使う単語です!

◎하던데요…したそうです
◎있던데요…ありましたよ(あったのを見ましたというニュアンス)
◎가더라고…行くんだそうです

「~더라고」は会話の中では「~더라」「~더라구(요)」と使っても自然です◎自分が経験した事じゃなくて聞いた事を「~다고 하더라고(~らしいですよ)」という感じで使えます!女の子同士の会話では結構頻繁に出て来る気がします♪

【使い方例】
A「하교 앞에 거기 공사 끝났더라」
B「아~거기 다음주에 오픈한다던데」
A「진짜??무슨 가게???」
B「....뭐였더라???」

A「学校の前のあそこ工事終わったみたいだね」
B「あ~あそこ来週オープンするそうだよ」
A「まじ?何のお店?」
B「、、、何だったっけ?」

④~나 보다,~ㄴ가 보다

via https://www.instagram.com/p/CK36LuBFUFq/
「~나 보다,~ㄴ가 보다」は「~なようだ、~みたい」という意味の言葉!動詞・過去形は「나 보다」「ㄴ가 보다」両方にくっつき、形容詞は「ㄴ가 보다」のみにくっつきます◎요体にする時は보다も봐に変わります!

◎맜있나 보다、맜있는가 보다…おいしいようだ
◎왔나 보다、왔는가 보다…来たようだ
◎아픈가 보다…痛いようだ

慣れるまではどちらをつけるか迷いますが、かなり使う言葉です!キュレーターも今回ご紹介した中で一番最初に習得した言葉でもあります♪動詞とか形容詞とか難しい!という人が使い分けに慣れるポイントは韓国人の使い方を真似する!に限ります(笑)

【使い方例】
A「그때 갖고싶어했던 화장품 샀어??」
B「아 맞다!!오늘부터 판매였지!!어떡해....이제 없나봐...」

A「そういえば欲しいって言ってた化粧品買った?」
B「あっそうだった!今日発売だったよね!どうしよう、、もう無いみたい、、、」

⑤~다면서

via https://www.instagram.com/p/CStQtz2rVgc/
「~다면서」は「~らしいね」「~だそうだね」という意味と「~といいながら」という意味を持つ言葉です◎요を付けると敬語になります!動詞、形容詞、名詞の語尾として使えます!

◎한다면서…するらしいね
◎바쁘다면서…忙しいらしいね
◎괜찮다면서…大丈夫といいながら

「最近~だそうだね」「~らしいじゃん?」と、聞いた話を当事者に確認する時に使うのがひとつ、「~といってたくせに」というニュアンスで喧嘩の時にも使えます◎

【使い方例】
A「갑자기 회식 한다고 늦을거같아」
B「뭐?!오늘은 일찍 온다면서」
A「미안!!최대한 빨리 갈게」

A「飲み会で帰りが遅くなりそう」
B「何だって?今日は早く帰るって言ってたくせに」
A「ごめん!なるべく早く帰るよ」

⑥~ㄹ텐데

via https://www.instagram.com/p/CRm4JkONUut/
「~ㄹ 텐데」は「〜はずなのに」という意味◎動詞、形容詞、名詞の語尾に使います!

◎좋아할텐데…好きだろうに
◎슬플텐데…悲しいだろうに
◎아닐텐데…違うはずなのに

~だろうに、~はずなのにと言いたい時に使えます!意外と使用率の高い言葉です♪

【使い方例】
A「아빠 우산 두고 갔나봐요」
B「그러네?이따 비가 올텐데」

A「お父さん傘置いて行ったみたいです」
B「本当だ、これから雨が降るはずなのに」

⑦~ㄹ걸 그랬다

via https://www.instagram.com/p/CRydSmzBDB0/
「~ㄹ걸 그랬다」は「~しておけばよかった」という意味の言葉◎動詞の語尾に使えて、自分の行動に対する後悔や残念さを表します!

◎할걸 그랬다…すればよかった
◎갈걸 그랬다…行けばよかった
◎살걸 그랬다…買えばよかった

友達同士や独り言の時など그랬다を省略して「~ㄹ걸」だけ使う時もあります!

【使い方例】
A「어제 너의 집 근처까지 갔어」
B「오 진짜??어제 집에만 있었는데 연락하지」
A「그랬어??전화 할걸」

A「昨日あなたの家の近くに行ったよ」
B「え、本当?昨日ずっと家にいたのに!連絡してよ」
A「そうだったの?電話すればよかった」

ぜひ使ってみてください♪

via https://www.instagram.com/p/CR4IjYelHwg/
これをマスターできるとナチュラルな日常会話ができると思います◎新しい言葉を使ってみる時ってワクワクしませんか?無事に通じると嬉しかったり、、、♡

まだまだキュレーターも学んでいる段階なので、リアルな生活用語をどんどん吸収してまたご紹介したいと思います♡みなさん一緒に韓国語マスターがんばりましょう♪

他にもオススメの記事はコチラ↓