せっかくの韓国旅行中、いきなり体調不良に><
楽しい韓国旅行中にいきなり体調不良になってしまうという経験がありませんか?
体調不良になっても、日本はドラッグストアで市販薬が買えるので便利ですが、韓国は薬局に行かないと市販薬が売っていないという不便な国…。
でも、韓国語も分からなし海外で病院に行くのも怖い…と感じる人も多いと思います。
体調不良になっても、日本はドラッグストアで市販薬が買えるので便利ですが、韓国は薬局に行かないと市販薬が売っていないという不便な国…。
でも、韓国語も分からなし海外で病院に行くのも怖い…と感じる人も多いと思います。
そこで今回は、そんな時に役立つ体調不良の時に薬局で使える韓国語をご紹介します!
旅行中のトラブル時に備えて覚えておきましょう!
旅行中のトラブル時に備えて覚えておきましょう!
体調不良の時に薬局で使える韓国語特集!
①감기(カムギ)
日本の風邪薬を常備していても、韓国で風邪にかかると何故か日本の風邪薬が効かないという事が結構あります!
そんな時に薬局で役立つのがこの「감기(カムギ)」という韓国語。
「감기(カムギ)」とは、日本語の「風邪」を意味し「風邪薬」は「감기약(カムギヤッ)」と言います。
薬局で風邪薬の写真を見せるだけでもいいですが、万が一その薬が薬局に置いていないという事も…><
そんな時は、
「감기약 주세요(カムギヤッ ジュセヨ)」と伝えると風邪薬を出してくれます。
そんな時に薬局で役立つのがこの「감기(カムギ)」という韓国語。
「감기(カムギ)」とは、日本語の「風邪」を意味し「風邪薬」は「감기약(カムギヤッ)」と言います。
薬局で風邪薬の写真を見せるだけでもいいですが、万が一その薬が薬局に置いていないという事も…><
そんな時は、
「감기약 주세요(カムギヤッ ジュセヨ)」と伝えると風邪薬を出してくれます。
③콧물(コッムル)
「風邪」についてご紹介しましたが、症状をもっと詳しく伝えたい時に使える韓国語がこちらの「콧물(コッムル)」
「콧물(コッムル)」とは、日本語の「鼻水」を意味し、「코(コッ/鼻)」+「물(ムル/水)」で「鼻水」となります。
薬局で症状を伝える時はこの「콧물(コッムル)」という単語だけを使うのではなく、
「콧물이 나서요...(コッムリ ナソヨ…/鼻水が出ちゃって…)」「콧물이 많이 나요(コッムリ マニ ナヨ/鼻水が沢山出ます)」と伝えると、その時に合った薬を出してくれます。
「콧물(コッムル)」とは、日本語の「鼻水」を意味し、「코(コッ/鼻)」+「물(ムル/水)」で「鼻水」となります。
薬局で症状を伝える時はこの「콧물(コッムル)」という単語だけを使うのではなく、
「콧물이 나서요...(コッムリ ナソヨ…/鼻水が出ちゃって…)」「콧물이 많이 나요(コッムリ マニ ナヨ/鼻水が沢山出ます)」と伝えると、その時に合った薬を出してくれます。
③두통(トゥトン)
旅行中、いきなり頭が痛くなった時に覚えておくといいのが「두통(トゥトン)」という韓国語。
「두통(トゥトン)」とは、日本語の「頭痛」の事で、ここに「약(ヤッ/薬)」を付けると「두통약(トゥトンヤッ/頭痛薬)」となります。
薬局で頭痛薬を買う時は、
「두통약 주세요(トゥトンヤッ ジュセヨ/頭痛薬下さい)」と言いましょう。
症状として伝えたい時は、
「두통이 심해서요...(トゥトンイ シメソヨ/頭痛がひどくて…)」と伝えると便利です。
「두통(トゥトン)」とは、日本語の「頭痛」の事で、ここに「약(ヤッ/薬)」を付けると「두통약(トゥトンヤッ/頭痛薬)」となります。
薬局で頭痛薬を買う時は、
「두통약 주세요(トゥトンヤッ ジュセヨ/頭痛薬下さい)」と言いましょう。
症状として伝えたい時は、
「두통이 심해서요...(トゥトンイ シメソヨ/頭痛がひどくて…)」と伝えると便利です。