韓国で使われている日本語!
via https://www.instagram.com/p/CVQTIo_BcsK/
日本語がそのまま使われることが多い韓国!
言語の起源が同じ中国語であることや、
日本の統一時代から使われ続けていることもあり
韓国で生活していると
時々日本語とそっくり単語を耳にすることも多々!
家族、約束、余裕、かばんなどなど
日本語と同じ単語がいっぱいあります♡
言語の起源が同じ中国語であることや、
日本の統一時代から使われ続けていることもあり
韓国で生活していると
時々日本語とそっくり単語を耳にすることも多々!
家族、約束、余裕、かばんなどなど
日本語と同じ単語がいっぱいあります♡
via https://www.instagram.com/p/CVt0VytBQB5/
その中でも今回は、
日本語と同じ名前の韓国メニューに注目!
韓国の食堂では日本食と同じメニューがあるけど
味や見た目はちょっと違う?
今回は、韓国人がよく食べる日本語のメニューの
日本との違いを紹介したいと思います!
日本語と同じ名前の韓国メニューに注目!
韓国の食堂では日本食と同じメニューがあるけど
味や見た目はちょっと違う?
今回は、韓国人がよく食べる日本語のメニューの
日本との違いを紹介したいと思います!
同じ名前だけどちょっと違う韓国メニュー【8選】
・おでん(오뎅)
・とんかつ (돈까스)
・ちゃんぽん (짬뽕)
・カレーライス(카레라이스)
・刺身(사시미/회)
・しゃぶしゃぶ(샤브샤브)
・そぼろパン(소보로빵)
・蕎麦(소바/메밀국수)
・とんかつ (돈까스)
・ちゃんぽん (짬뽕)
・カレーライス(카레라이스)
・刺身(사시미/회)
・しゃぶしゃぶ(샤브샤브)
・そぼろパン(소보로빵)
・蕎麦(소바/메밀국수)
おでん(오뎅)
via https://www.instagram.com/p/CVuuU34hphf/
韓国屋台に欠かせないおでんは、
韓国でも「おでん」と呼ばれています。
韓国のおでんは、魚肉をすりつぶしたものを
串にさして食べることを言うので、
日本のおでんのように他の具はありません!
韓国屋台のおでんもおいしいけど、
大根やたまご、ちくわぶが入った日本のおでんが恋しい♡
韓国でも「おでん」と呼ばれています。
韓国のおでんは、魚肉をすりつぶしたものを
串にさして食べることを言うので、
日本のおでんのように他の具はありません!
韓国屋台のおでんもおいしいけど、
大根やたまご、ちくわぶが入った日本のおでんが恋しい♡
とんかつ (돈까스)
via https://www.instagram.com/p/CQaPp6Sl_HN/
韓国でもお店の多いとんかつ屋さんは
「とんかつ、とんかす」と呼ばれています。
韓国のとんかつはお肉がかなり薄く、
ソースがかかっているのが特徴です。
お値段も日本のとんかつ定食に比べると安いです♡
最近は若者の間で
日本式の分厚いとんかつも流行していますが
韓国人にとってとんかつは写真のようなうすいカツ!
「とんかつ、とんかす」と呼ばれています。
韓国のとんかつはお肉がかなり薄く、
ソースがかかっているのが特徴です。
お値段も日本のとんかつ定食に比べると安いです♡
最近は若者の間で
日本式の分厚いとんかつも流行していますが
韓国人にとってとんかつは写真のようなうすいカツ!
ちゃんぽん(짬뽕)
via https://www.instagram.com/p/CUPBIqsFZPb/
韓国式中華料理店の定番メニュー「ちゃんぽん」
日本語の名前なのに中華料理なのが
ぐちゃぐちゃな感じがしますが、
もちろん本場中国にちゃんぽんはありません!
真っ赤な辛いスープに
たっぷりの野菜や海鮮がトッピングされていて
日本のちゃんぽんとは大違いですよね!
日本語の名前なのに中華料理なのが
ぐちゃぐちゃな感じがしますが、
もちろん本場中国にちゃんぽんはありません!
真っ赤な辛いスープに
たっぷりの野菜や海鮮がトッピングされていて
日本のちゃんぽんとは大違いですよね!
カレーライス(카레라이스)
via https://www.instagram.com/p/CVuGju-PRxS/
韓国でもよく作られている「カレーライス」
韓国のカレーは日本のカレーに比べて
水っぽくさらさらしていることが多く、
野菜は小さめ、四角に切られています。
韓国のカレーはカレー粉と水で作るため
カレールーとはちがってとろみがつきにくいんです!
ココイチやあびこカレーなど、
日本式カレーのチェーン店も大人気で
ここでは日本と同じようなカレーが楽しめます♡
韓国のカレーは日本のカレーに比べて
水っぽくさらさらしていることが多く、
野菜は小さめ、四角に切られています。
韓国のカレーはカレー粉と水で作るため
カレールーとはちがってとろみがつきにくいんです!
ココイチやあびこカレーなど、
日本式カレーのチェーン店も大人気で
ここでは日本と同じようなカレーが楽しめます♡
刺身(사시미/회)
via https://www.instagram.com/p/CVrKIgyhW6k/
お刺身は「さしみ」の他、
韓国語で「フェ」と呼ばれています。
日本の刺身は盛り合わせが多いですが、
韓国のお刺身屋さんは店の前に水槽があり
お魚を選んでから刺身やスープにしてくれます。
そのためお魚は1種類~2種類のことが多く
日本の盛り合わせのように
いろいろな種類のお魚を楽しむことができません。
最近では日本居酒屋などに行けば
日本のように盛り合わせを出してくれますが
日本と比べると値段も高めです><!
韓国語で「フェ」と呼ばれています。
日本の刺身は盛り合わせが多いですが、
韓国のお刺身屋さんは店の前に水槽があり
お魚を選んでから刺身やスープにしてくれます。
そのためお魚は1種類~2種類のことが多く
日本の盛り合わせのように
いろいろな種類のお魚を楽しむことができません。
最近では日本居酒屋などに行けば
日本のように盛り合わせを出してくれますが
日本と比べると値段も高めです><!
しゃぶしゃぶ(샤브샤브)
via https://www.instagram.com/p/CU7eflQvjC4/
若者に人気の「しゃぶしゃぶ」。
韓国のしゃぶしゃぶは牛肉が基本で
豚肉で食べるお店や家庭はあまりありません!
しゃぶしゃぶ用のうすい豚肉が売られているのも
見たことがないです!
また、韓国人にとってしゃぶしゃぶは料理名で
しゃぶしゃぶして食べる意味はわからないので
お鍋に一気にお肉を入れる人が多いです(笑)
韓国のしゃぶしゃぶは牛肉が基本で
豚肉で食べるお店や家庭はあまりありません!
しゃぶしゃぶ用のうすい豚肉が売られているのも
見たことがないです!
また、韓国人にとってしゃぶしゃぶは料理名で
しゃぶしゃぶして食べる意味はわからないので
お鍋に一気にお肉を入れる人が多いです(笑)
そぼろパン(소보로빵)
via https://www.instagram.com/p/CBaPiOQpK4B/
韓国のパン屋さんに昔からある「そぼろパン」
そぼろパンは実は大正時代の日本のパン。
日本ではそぼろパンが進化して
現在のメロンパンになりました!
韓国ではそぼろパンの名前で残っていて
メロンパンほど見た目はきれいじゃないですが
食べると味はメロンパンに近いです。
そぼろパンは実は大正時代の日本のパン。
日本ではそぼろパンが進化して
現在のメロンパンになりました!
韓国ではそぼろパンの名前で残っていて
メロンパンほど見た目はきれいじゃないですが
食べると味はメロンパンに近いです。
蕎麦(소바/메밀국수)
via https://www.instagram.com/p/CT1ihnlp2-R/
お蕎麦は韓国で「そば」、
または「メミルグクス」と呼ばれています。
そば粉でつくられているの同じですが
韓国はでんぷんも一緒に練りこむことが多く
日本とは違って弾力のある噛み心地があります。
また、韓国のそばはほとんどが冷たいお蕎麦!
とんかつでセットでついてくることも多いです。
日本のような優しいお出汁の
あたたかいお蕎麦はほとんど見たことがありません。
または「メミルグクス」と呼ばれています。
そば粉でつくられているの同じですが
韓国はでんぷんも一緒に練りこむことが多く
日本とは違って弾力のある噛み心地があります。
また、韓国のそばはほとんどが冷たいお蕎麦!
とんかつでセットでついてくることも多いです。
日本のような優しいお出汁の
あたたかいお蕎麦はほとんど見たことがありません。
日本とはちょっと違う韓国日本食♡
via https://www.instagram.com/p/CNjGgeOFSUv/
今回は、日本語とおなじ名前だけど
ちょっと違う韓国食堂のメニューを紹介しました!
見た目が違うもの、味が違うもの、
食べ方が違うもの、少しずつ差があっておもしろいですよね!
反対に、日本人に人気の韓国料理で
実は韓国では通じないもの、ちょっと違うものも
次回特集してみたいと思います!
ちょっと違う韓国食堂のメニューを紹介しました!
見た目が違うもの、味が違うもの、
食べ方が違うもの、少しずつ差があっておもしろいですよね!
反対に、日本人に人気の韓国料理で
実は韓国では通じないもの、ちょっと違うものも
次回特集してみたいと思います!