2020年は流行語がたくさん!
via https://www.wikitree.co.kr/articles/562678
2020年は「新型コロナウイルス」の影響で、ネット上でのコミュニケーションを取ることが多くなりましたよね!
そんな中でチャットやSNS上で使える「新造語」が次々と生まれているんです!
今回は2020年に流行している最新の韓国語流行語をご紹介します♡
そんな中でチャットやSNS上で使える「新造語」が次々と生まれているんです!
今回は2020年に流行している最新の韓国語流行語をご紹介します♡
【最新】あなたはどこまで知ってる?韓国の流行語TOP10
①나심비(ナシンビ)
via https://www.sisunnews.co.kr/news/articleView.html?idxno=113142
【나심비(ナシンビ)】:私の心理的なコスパは良い
価格と性能を比較した基準の消費形態(コスパ)ではなく、自身が満足できるならば財布の紐を緩めることも躊躇うことはないという消費心理!
数年前からは韓国ではコスパの良し悪しよりも、「나심비(ナシンビ)」という消費形態に注目したマーケティングがされるようになってきています!
価格と性能を比較した基準の消費形態(コスパ)ではなく、自身が満足できるならば財布の紐を緩めることも躊躇うことはないという消費心理!
数年前からは韓国ではコスパの良し悪しよりも、「나심비(ナシンビ)」という消費形態に注目したマーケティングがされるようになってきています!
②갑통알(カプトンアル)
via https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=knoc3&logNo=221994132855&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F
【갑통알(カプトンアル)】:急に通帳を開いたところアルバイトをしなければならない経済状況
「お金がない」と言うことを強調してよりリアルに表現した言葉!
(例) A: 어제 월급 들어오는 날이었지?(昨日給料日だったでしょ?)
B : 할부 긁은 거 까먹고 있다 완전 갑통알이었어(分割した分忘れてて完全に【갑통알(カプトンアル)】だった)
「お金がない」と言うことを強調してよりリアルに表現した言葉!
(例) A: 어제 월급 들어오는 날이었지?(昨日給料日だったでしょ?)
B : 할부 긁은 거 까먹고 있다 완전 갑통알이었어(分割した分忘れてて完全に【갑통알(カプトンアル)】だった)
③슬세권(スルセグォン)
via https://www.facebook.com/HappyFinance/photos/pcb.2757860300956154/2757859877622863/?type=3&theater
【슬세권(スルセグォン)】:スリッパで行動できる勢圏
「역세권(ヨッセグォン/駅近)」のように、スリッパで行動できる範囲で生活に必要な全ての物事を解決できるエリアのこと!
現在の韓国の住居トレンドとして注目されているワードでもあるんです!
「역세권(ヨッセグォン/駅近)」のように、スリッパで行動できる範囲で生活に必要な全ての物事を解決できるエリアのこと!
現在の韓国の住居トレンドとして注目されているワードでもあるんです!
④내또출(ネットチュル)
via https://idtc.tistory.com/3073
【내또출(ネットチュル)】:明日もまた出勤の略
社会人の間で流行中のワード!
「내일 또 출근(明日また出勤)」の略語であり、日本語で言う「サザエさん症候群」のように次の日(特に月曜日)を考えて憂鬱になってしまう心境を表現したもの!
社会人の間で流行中のワード!
「내일 또 출근(明日また出勤)」の略語であり、日本語で言う「サザエさん症候群」のように次の日(特に月曜日)を考えて憂鬱になってしまう心境を表現したもの!
⑤알잘딱깔센(アルチャルッタッカルセン)
via https://tired-man.tistory.com/107
【알잘딱깔센(アルチャルッタッカルセン)】:言われなくてもしっかりセンス良く
「알아서 잘 딱 깔끔하고 센스있게(勝手にうまく丁度綺麗にセンス良く」と言う言葉の略語!
YouTuberの우왁굳(wakgood)が使い始めた言葉であり、外国人の名前のようなインパクトのあるワードとして、流行ワードになりました♡
「알아서 잘 딱 깔끔하고 센스있게(勝手にうまく丁度綺麗にセンス良く」と言う言葉の略語!
YouTuberの우왁굳(wakgood)が使い始めた言葉であり、外国人の名前のようなインパクトのあるワードとして、流行ワードになりました♡
⑥만반잘부(マンバンチャルブ)
via http://m.joongdo.co.kr/view.php?lcode=&series=&key=20190508001639038
【만반잘부(マンバンチャルブ)】:会えて嬉しいよ、よろしくの略
「만나서 반가워 잘 부탁해(会えて嬉しいよ、よろしく)」と言う挨拶の基本フレーズの略!
最近ではオンライン上での集まりに最初の挨拶として使われることが多いです!
「만나서 반가워 잘 부탁해(会えて嬉しいよ、よろしく)」と言う挨拶の基本フレーズの略!
最近ではオンライン上での集まりに最初の挨拶として使われることが多いです!
⑦고스팅(ゴスティン)
via http://newslabit.hankyung.com/article/201910016026G
【고스팅(ゴスティン)】:幽霊のように飛ぶ人
面接や集まりなどの場で、幽霊のように突然飛ぶ人のことを英語の「Ghost」+「ing」の発音で「고스팅(ゴスティン)」と言うように!
現れないだけではなく、突然連絡を切る人にも使える新造語!
面接や集まりなどの場で、幽霊のように突然飛ぶ人のことを英語の「Ghost」+「ing」の発音で「고스팅(ゴスティン)」と言うように!
現れないだけではなく、突然連絡を切る人にも使える新造語!
⑧많관부(マンクァンブ)
via https://www.instiz.net/name_enter/71655666?category=2
【많관부(マングァルブ)】:多くの関心をお願いしますの略
KPOPアイドルや、俳優・女優などの挨拶で良く耳にする「많은 관심 부탁드립니다(多くの関心をお願いします)」というフレーズを略したもの!
自身の推しの作品がリリースされる時などに広報の意味を込め使うことが多いです!
KPOPアイドルや、俳優・女優などの挨拶で良く耳にする「많은 관심 부탁드립니다(多くの関心をお願いします)」というフレーズを略したもの!
自身の推しの作品がリリースされる時などに広報の意味を込め使うことが多いです!
⑨꾸꾸꾸(ックックック)
via https://www.fmkorea.com/2975610618
【꾸꾸꾸(ックックック)】:飾ってもイマイチ
「꾸며도 꾸질꾸질(飾ってもイマイチ)」という言葉の略語として使われている単語!
韓国で流行している「꾸안꾸(ックアンック/飾っているようでいないよう)」というナチュラルな良さを表す新造語に対して、反対の意味で作られた新造語です!
「꾸며도 꾸질꾸질(飾ってもイマイチ)」という言葉の略語として使われている単語!
韓国で流行している「꾸안꾸(ックアンック/飾っているようでいないよう)」というナチュラルな良さを表す新造語に対して、反対の意味で作られた新造語です!
⑩졌잘싸(チョッチャルサ)
via https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=16091374&memberNo=21492961
「졌지만 잘 싸웠다(負けたけどよく戦った)」と言う言葉の略!
「結果的に敗北したが、過程だけ見たら名試合だった」という意味で使う言葉!
ワールドカップの試合などで良く使われます!
韓国語の流行語をマスターしよう♡
via http://mpop.heraldcorp.com/view.php?ud=201810221256268854001_1#cb
いかがでしたか?
今回は韓国で流行している略語・新造語10選をご紹介しました!
知っている単語がいくつありましたか?
全部知っていたらネイティブクラスかも♡
2020年の流行語もチェックしてみてください!
今回は韓国で流行している略語・新造語10選をご紹介しました!
知っている単語がいくつありましたか?
全部知っていたらネイティブクラスかも♡
2020年の流行語もチェックしてみてください!