韓国にも外来語ってあるんです!웰빙(well-being)の意味をご紹介♪

韓国にも外来語ってあるんです!웰빙(well-being)の意味をご紹介♪

韓国語 2017.2.3

日本でも普通に使われている外来語は英語から来たものかが多く、英語としては通じない外来語とは知らずに使っている言葉もあります。韓国にも外来語がたくさんあること知っていましたか?日本とは違った言葉で定着したものもあります! そこで今回は韓国で定着した外来語、웰빙(well-being)についてご紹介します♪

웰빙(well-being)

http://chookha.tistory.com/80 (67)

via http://chookha.tistory.com/80
見かけるようになり気になった単語「웰빙(ウェルビン)」という言葉はハングルで書かれているので韓国語だと思っていましたが、実は違いました!
実は英語のWELL BEINGという言葉を韓国語表記したものです。
http://weheartit.com/entry/217023517/via/justthings35 (74)

via http://weheartit.com/entry/217023517/via/justthings35
WELL BEINGという言葉を直訳する「よく存在していること」という意味になり、英和辞書では「幸福、福利、健康」、英英辞書の場合は「general health and happiness(一般的な健康と幸せ)」という意味になります。
웰빙(ウェルビン)という言葉の中には「健康で幸せでいる」という意味が込められています。
http://www.ajunews.com/view/20150519135739187 (76)

via http://www.ajunews.com/view/20150519135739187
韓国では2000年頃から流行したキーワードで、最近はすっかり定着しました。
身体に良い食べ物や自選の中でスローライフを好む人のことを웰빙족(ウェルビーイング族)とも呼ばれるようになりました。体にいい健康的な食事のことは웰빙식(ウェルビン食)とも呼ばれます。
日本で言うと健康・ヘルシー志向だということが言えます♪

実際に使ってみましょう♪

http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=minji1215&logNo=220876194550 (79)

via http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=minji1215&logNo=220876194550
웰빙 봄꽃 비빔밥
ウェルビン ボンコッ ビビンパ
ヘルシー春の花ビビンパ
요즘 웰빙 맛집이 많아진 것 같아
ヨジュム ウェルビン マッチビ マナジン ゴカタ
最近ヘルシー志向のお店が増えた気がする
http://m.blog.naver.com/shylhj9/220306102315 (84)

via http://m.blog.naver.com/shylhj9/220306102315
看板にも웰빙 보리밥전문점(ウェルビン 麦飯専門店)などど웰빙という言葉を使ってアピールするところも見かけます。
http://m.blog.naver.com/vipssang/10186719519 (87)

via http://m.blog.naver.com/vipssang/10186719519
ヘルシー志向の웰빙요리(ウェルビン料理)の本も販売されているので、すっかり定着しているのがわかりますね♪
22 件

韓国情報サイトJOAH-ジョア-の公式LINE@も登録してね♡

↓↓登録はこちらから↓↓

       

関連する記事 こんな記事も人気です♪

覚えておくと楽しくなる♡お酒を飲む時に使われる韓国語をご紹介♪

覚えておくと楽しくなる♡お酒を飲む時に使われる韓国語をご紹介♪

日本よりもお酒を飲む機会が多い韓国ではお酒を飲む時に使われるゲームや言葉がたくさんあります♪韓国人の友達と話をしていて、この言葉って何ていうんだろうと思ったことはありませんか? 今回は覚えておくと便利な飲み会で使える言葉をご紹介します♪
親知らずは韓国語で「사랑니 サランニ(愛の歯)」と呼ぶ!?由来もご紹介♪

親知らずは韓国語で「사랑니 サランニ(愛の歯)」と呼ぶ!?由来もご紹介♪

韓国語を勉強していると同じものを呼ぶ時、日本語の意味と韓国語の意味が違ったりする時があります。それぞれの由来も知っておくと面白いです♡ 今回は親知らずは韓国語で사랑니 サランニ(愛の歯)と呼びますがその由来もご紹介します♪
韓国語にも中国語や漢字が伝わる前の純韓国語があるって知っていましたか?

韓国語にも中国語や漢字が伝わる前の純韓国語があるって知っていましたか?

韓国語を勉強していると、韓国語の中には漢字が隠れていて単語を覚える時に漢字と合わせて覚えることもありました。日本でも漢字が使われていますが、中国語や漢字が日本に来るまでは大和言葉(和語)を使っていたということが知られています。 実は韓国でも中国語や漢字が伝わる前に使っていた言葉があります!今回はそんな昔から伝わる韓国の言葉をご紹介します♪
これで完璧!韓国のWEB漫画でよく見かける擬音語・擬態語まとめ♪

これで完璧!韓国のWEB漫画でよく見かける擬音語・擬態語まとめ♪

最近、韓国語を勉強する人が増えていますが、その中でも韓国のWEB漫画で勉強するという人も増えています。そこで今回は韓国のWEB漫画でよく見かける擬音語・擬態語をまとめてみました♪知っていれば漫画がもっと楽しくなるはず!
an.m |
1日2個でOK!日本語に似た韓国語をマスターしよう♪【第二弾】

1日2個でOK!日本語に似た韓国語をマスターしよう♪【第二弾】

日本語に似た韓国語の第二弾!今回ご紹介する単語も日本語と発音が似てるものばかりなので1日2個ずつでも簡単に覚えられちゃう♡韓国語を勉強したいと思っている方は必見です♪
an.m |

キュレーター紹介

JOAHオフィシャル JOAHオフィシャル

JOAHオフィシャルさんの記事