そして恐怖を感じたIUがマネージャーを探すと、マネージャーは全く別の建物から出てきたと言います。
IUが見たマネージャーは、IUの幻覚だったのか、本当のおばけだったのか....
IUが見たマネージャーは、IUの幻覚だったのか、本当のおばけだったのか....
そしてIUの心霊体験はこれだけでは終わりません。
IUが住んでいた寮には度々、イケメンの霊が出てはIUを抱きしめて「愛している」と言うんだそう!
そしてその霊にときめいたIUが「혼자 있는 방(1人でいる部屋)」と言う曲を出しています....
IUが住んでいた寮には度々、イケメンの霊が出てはIUを抱きしめて「愛している」と言うんだそう!
そしてその霊にときめいたIUが「혼자 있는 방(1人でいる部屋)」と言う曲を出しています....
その歌詞の一部の和訳がこちら。
조용히 소리도 없이
(静かに音もなく)
날마다 자꾸만 잠든 날 흔들지
(毎日寝てる私を揺らすでしょ)
조금씩 좀 더 가까이
(少しずつもっと近くに)
누군가 다가와 눈 뜬 날 부르지
(誰かが近ずいてきて目を開けた私を呼ぶでしょう)
내 앞에 있는 (서 있는) 바로 앞에 있는
(私の前に立っている目の前にいる)
너에게 손을 뻗어 내밀면
(あなたに手を伸ばしてみたら)
그 손 틈새로 (틈새로) 빠져나간 채로
(その手の間を通り抜けたまま)
잘 자란 말도 없이 사라져만 가
(おやすみの言葉もなしに消えていく)
조용히 소리도 없이
(静かに音もなく)
날마다 자꾸만 잠든 날 흔들지
(毎日寝てる私を揺らすでしょ)
조금씩 좀 더 가까이
(少しずつもっと近くに)
누군가 다가와 눈 뜬 날 부르지
(誰かが近ずいてきて目を開けた私を呼ぶでしょう)
내 앞에 있는 (서 있는) 바로 앞에 있는
(私の前に立っている目の前にいる)
너에게 손을 뻗어 내밀면
(あなたに手を伸ばしてみたら)
그 손 틈새로 (틈새로) 빠져나간 채로
(その手の間を通り抜けたまま)
잘 자란 말도 없이 사라져만 가
(おやすみの言葉もなしに消えていく)
sister「ソユ」
ソユが練習生だった時代、恐怖体験を経験したんだそう...
ある日他の練習生2人とエレベーターを待っていた時。
しかし、エレベーターが開いた瞬間ソユは驚き叫んでしまったんだそう!
ある日他の練習生2人とエレベーターを待っていた時。
しかし、エレベーターが開いた瞬間ソユは驚き叫んでしまったんだそう!
他の練習生が驚いているソユにどうしたのか聞くと
「エレベーターに乗っていた人が自分の目の前まで来た」とのこと...
何とその人は幻覚なのかおばけなのか、ソユにしか見えなかったんだとか.....
「エレベーターに乗っていた人が自分の目の前まで来た」とのこと...
何とその人は幻覚なのかおばけなのか、ソユにしか見えなかったんだとか.....
AOA「へジョン」
人生で一度だけ心霊体験をしたことがあると言うへジョン。
へジョンが番組で当時の心霊体験について語りました。