友達や家族の電話番号なんて登録してある??
日本では電話番号を登録する時に
本名をフルネームで登録することが多いはず!
しかし韓国では家族や友達などを
登録する時に、少しアレンジを加えて登録する
人も多いんです!
今回はそんな韓国人が連絡帳に
登録している家族、友達の名前を
ご紹介します!
本名をフルネームで登録することが多いはず!
しかし韓国では家族や友達などを
登録する時に、少しアレンジを加えて登録する
人も多いんです!
今回はそんな韓国人が連絡帳に
登録している家族、友達の名前を
ご紹介します!
韓国人の連絡帳を真似しよう♡
お父さん
✔︎아버지
=男性の間でよく使われる一般的な「お父さん」の意味
✔︎아빠(アッパ)
=最も一般的な表記!男性でも女性でも使えます!
✔︎아부지(アブジ)
=아버지(お父さん/アボジ)を面白可愛くした言い方!
아부지(アブジ)と登録している男性も意外と多いです
✔︎dad
=daddyの略。
✔︎빠덜(パドル)
=ファザーの音をハングルにしたもの。
아빠(アッパ)×빠덜(ファザー)で
아빠덜(アッパドル)と登録する人も!
✔︎아빠님(アッパニム)
=日本語に訳すと「パパ様」
ユーモアがあって可愛らしい名前!
✔︎황제님(ファンジェニム)
=日本語は皇帝様。
=男性の間でよく使われる一般的な「お父さん」の意味
✔︎아빠(アッパ)
=最も一般的な表記!男性でも女性でも使えます!
✔︎아부지(アブジ)
=아버지(お父さん/アボジ)を面白可愛くした言い方!
아부지(アブジ)と登録している男性も意外と多いです
✔︎dad
=daddyの略。
✔︎빠덜(パドル)
=ファザーの音をハングルにしたもの。
아빠(アッパ)×빠덜(ファザー)で
아빠덜(アッパドル)と登録する人も!
✔︎아빠님(アッパニム)
=日本語に訳すと「パパ様」
ユーモアがあって可愛らしい名前!
✔︎황제님(ファンジェニム)
=日本語は皇帝様。
お母さん
✔︎어머니
=男性の間でよく使われる一般的な「お母さん」の意味
✔︎엄마(オンマ)
=最も一般的な表記!男性でも女性でも使えます!
✔︎mom
=motherの略。
✔︎마덜(マドル)
=マザーの音をハングルにしたもの。
変化球を加えて엄마(オンマ)×마덜(マザー)で
엄마덜(オンマドル)と登録する人も!
✔︎엄마님(オンマニム)
=日本語に訳すと「ママ様」
ユーモアがあって可愛らしい名前!
✔︎여왕님(ヨワンニム)
=日本語は女王様。
=男性の間でよく使われる一般的な「お母さん」の意味
✔︎엄마(オンマ)
=最も一般的な表記!男性でも女性でも使えます!
✔︎mom
=motherの略。
✔︎마덜(マドル)
=マザーの音をハングルにしたもの。
変化球を加えて엄마(オンマ)×마덜(マザー)で
엄마덜(オンマドル)と登録する人も!
✔︎엄마님(オンマニム)
=日本語に訳すと「ママ様」
ユーモアがあって可愛らしい名前!
✔︎여왕님(ヨワンニム)
=日本語は女王様。
お姉さん
✔︎누나(ヌナ)
=弟がお姉さんを呼ぶときに使う言葉。
✔︎누님(ヌニム)
=男性から見た姐様のようなニュアンス。
お姉さんの権威が強い時に使います!笑
✔︎언니(オンニ)
=妹がお姉さんを呼ぶときに使う言葉。
✔︎씨스털(シストル)
=빠덜(ファザー)や마덜(マザー)と同じような
シスターのハングル表記「씨스털(シストル)」
=弟がお姉さんを呼ぶときに使う言葉。
✔︎누님(ヌニム)
=男性から見た姐様のようなニュアンス。
お姉さんの権威が強い時に使います!笑
✔︎언니(オンニ)
=妹がお姉さんを呼ぶときに使う言葉。
✔︎씨스털(シストル)
=빠덜(ファザー)や마덜(マザー)と同じような
シスターのハングル表記「씨스털(シストル)」