20代の韓国人とカラオケに行くなら!
90年代生まれで現在20代の韓国人にとって2000年代にヒットした曲は懐かしい曲♡
韓国ではその当時数多い失恋バラードソングが流行していたんです!
韓国ではその当時数多い失恋バラードソングが流行していたんです!
今回は20代の韓国人とカラオケに行って歌ったら驚かれる、90年代生まれの韓国人にとって懐かしい韓国ソングをご紹介します♡
韓国の90年代生まれが懐かしがる!ひと昔前のKPOPソングまとめ♡
ペク・ジヨン【사랑 안해(I Won't Love)】
ペク・ジヨンの優しくて深い声が最大限に発揮されている「사랑 안해(I Won't Love)」
声が低めの女性の間では十八番曲として指定されることが多い一曲です♡
男女の心のすれ違いによる悲しい別れを歌った曲で、歌詞と哀愁漂う歌声のマッチが魅力的!
声が低めの女性の間では十八番曲として指定されることが多い一曲です♡
男女の心のすれ違いによる悲しい別れを歌った曲で、歌詞と哀愁漂う歌声のマッチが魅力的!
via
YouTube
【歌詞一部和訳】
그럴려고 그랬어 돌아가려고
(だからそうしたの?戻ろうとして)
너의 차가움엔
(あなたの冷たさには)
그래 다 이유 있었던거야
(そう全部理由があってのことだったの)
나를 만지는 너의 손길 없어진
(私に触れるあなたの指先がなくなって)
이제야 깨닫게 되었어
(今更気づいた)
내 맘 떠나간 것을
(私の元を去ったって)
설마 하는 그런 미련 때문에
(まさかと思う未練にすがって)
그래도 나는 나를 위로해
(私は自分を慰める)
이제 이러는 내가 더 가여워
(もうこんな自分が哀れだから)
이제라도 널 지울꺼야
(今にでもあなたを消そう)
기억의 모두를
(記憶の全てを)
이제 다시 사랑안해
(もう二度と恋はしない)
말하는 난 너와 같은사람
(なんて言う私は貴方と同じような人間)
다신 만날 수가 없어서
(もう二度と会えないし)
사랑할수 없어서
(愛せないから)
바보처럼 사랑안해
(馬鹿みたいに恋なんてしない)
말하는 널 사랑한다
(って言い張る貴方を愛してる)
나를 잊길바래 나를 지워줘
(私を忘れて私を消してね)
그럴려고 그랬어 돌아가려고
(だからそうしたの?戻ろうとして)
너의 차가움엔
(あなたの冷たさには)
그래 다 이유 있었던거야
(そう全部理由があってのことだったの)
나를 만지는 너의 손길 없어진
(私に触れるあなたの指先がなくなって)
이제야 깨닫게 되었어
(今更気づいた)
내 맘 떠나간 것을
(私の元を去ったって)
설마 하는 그런 미련 때문에
(まさかと思う未練にすがって)
그래도 나는 나를 위로해
(私は自分を慰める)
이제 이러는 내가 더 가여워
(もうこんな自分が哀れだから)
이제라도 널 지울꺼야
(今にでもあなたを消そう)
기억의 모두를
(記憶の全てを)
이제 다시 사랑안해
(もう二度と恋はしない)
말하는 난 너와 같은사람
(なんて言う私は貴方と同じような人間)
다신 만날 수가 없어서
(もう二度と会えないし)
사랑할수 없어서
(愛せないから)
바보처럼 사랑안해
(馬鹿みたいに恋なんてしない)
말하는 널 사랑한다
(って言い張る貴方を愛してる)
나를 잊길바래 나를 지워줘
(私を忘れて私を消してね)
Brown Eyes【가지마 가지마 (Don't Go Don't Go)】
韓国の伝説のユニット「Brown Eyes」
既に解散してしまった歌手ですが、現在でも90年代生まれの人のカラオケソングで登場することが多い歌手です♡
別れた恋人を思い、感傷的に、直接的に感情を表現する歌詞に注目!
既に解散してしまった歌手ですが、現在でも90年代生まれの人のカラオケソングで登場することが多い歌手です♡
別れた恋人を思い、感傷的に、直接的に感情を表現する歌詞に注目!
via
YouTube
【歌詞一部和訳】
우리 함께했던 날들 그 기억들만 남아
(僕たちが共にした日々 その思い出だけ残して)
너를 지워야만 내가 살 수 있을까
(君を消してこそ僕は生きられるだろうか)
우리 함께했던 날들 자꾸만 너 떠올라
(僕たち共にした日々 しきりに君を思い出す)
너를 보내야만 내가 살 수 있을까
(君を送り出してこそ僕が生きられるだろうか)
(가지마) 떠나지마 제발
(行かないで お願い)
(가지마) 사랑하잖아
(愛しているのに)
(가지마) 나 혼자 남겨두고
(僕一人残して)
(제발 제발 제발) 가지마 가지마 가지마
(お願い行かないで)
아직 너를 위해 바보처럼 살아가는데
(まだ君のために馬鹿みたいに生きているのに)
너는 어디에 네가 필요한데
(君はどこに 君が必要なのに)
Oh baby 내 사람아
(僕の愛する人)
이제 그만 내게 돌아와줘
(もう僕に戻って来て)
장난처럼 그렇게 돌아와
(冗談みたいにそうやって戻って来て)
우리 함께했던 날들 그 기억들만 남아
(僕たちが共にした日々 その思い出だけ残して)
너를 지워야만 내가 살 수 있을까
(君を消してこそ僕は生きられるだろうか)
우리 함께했던 날들 자꾸만 너 떠올라
(僕たち共にした日々 しきりに君を思い出す)
너를 보내야만 내가 살 수 있을까
(君を送り出してこそ僕が生きられるだろうか)
(가지마) 떠나지마 제발
(行かないで お願い)
(가지마) 사랑하잖아
(愛しているのに)
(가지마) 나 혼자 남겨두고
(僕一人残して)
(제발 제발 제발) 가지마 가지마 가지마
(お願い行かないで)
아직 너를 위해 바보처럼 살아가는데
(まだ君のために馬鹿みたいに生きているのに)
너는 어디에 네가 필요한데
(君はどこに 君が必要なのに)
Oh baby 내 사람아
(僕の愛する人)
이제 그만 내게 돌아와줘
(もう僕に戻って来て)
장난처럼 그렇게 돌아와
(冗談みたいにそうやって戻って来て)