ジャンルを超えた魅力!
via http://www.sportsseoul.com/news/read/708022
韓国で人気のシンガーソングライター「ソヌジョンア」
歌手として活躍するだけではなく、様々なKPOP歌手に曲を提供しているんです!
今回はそんなソヌジョンアの人気曲をピックアップして紹介します!
独特な世界観と、ジャンルを問わない曲の雰囲気が魅力的♡
歌手として活躍するだけではなく、様々なKPOP歌手に曲を提供しているんです!
今回はそんなソヌジョンアの人気曲をピックアップして紹介します!
独特な世界観と、ジャンルを問わない曲の雰囲気が魅力的♡
ソヌジョンアのプロフィール
via https://www.yna.co.kr/view/AKR20180731175300005
名前:선우정아(鮮于貞娥/ソヌジョンア)
生年月日:1985年5月11日 (35歳)
身長:168cm
所属事務所:MAGIC STRAWBERRY SOUND
デビュー:2006年 正規アルバム 1集〈Masstige〉
生年月日:1985年5月11日 (35歳)
身長:168cm
所属事務所:MAGIC STRAWBERRY SOUND
デビュー:2006年 正規アルバム 1集〈Masstige〉
韓国歌手のソヌジョンアの曲まとめ♡
도망가자(Run With Me)
via https://music.bugs.co.kr/track/31780695?wl_ref=list_tr_08_chart
ピアノの旋律を中心に構成されたメロディが心地よく耳に届く「도망가자(Run With Me)」
現実に疲れ果ててしまった恋人の心を癒したいという切なる思いが伝わってくる一曲です!
生活に疲れ、孤独を感じる時に聞くと心が暖かくなります♡
現実に疲れ果ててしまった恋人の心を癒したいという切なる思いが伝わってくる一曲です!
生活に疲れ、孤独を感じる時に聞くと心が暖かくなります♡
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
도망가자
(逃げよう)
어디든 가야 할 것만 같아
(どこでもいいから行かなければいけない気がする)
넌 금방이라도 울 것 같아
(君はいますぐにでも泣き出しそう)
괜찮아
(大丈夫)
우리 가자
(私たち行こう)
걱정은 잠시 내려놓고
(心配事はしばらく置いておいて)
대신 가볍게 짐을 챙기자
(その代わりに軽い荷物を持って)
실컷 웃고 다시 돌아오자
(思う存分笑ってまた戻ってこよう)
거기서는 우리 아무 생각말자
(そこでは私たち何も考えないでおこう)
너랑 있을게 이렇게
(君と一緒にいる こうして)
손 내밀면 내가 잡을게
(手を差し出したら私が繋いであげる)
있을까 두려울 게
(あるのかな 恐がる必要が)
어디를 간다 해도
(どこに行くにしても)
우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
(私たちはお互いをしっかり掴んでるから)
너라서 나는 충분해
(君だから私は十分)
나를 봐 눈 맞춰줄래
(私を見て 目を合わせてくれる?)
너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
(君の顔の上に光が染み込むまで)
가보자 지금 나랑
(行ってみよう 今私と)
도망가자
(逃げよう)
멀리 안 가도 괜찮을 거야
(遠くに行かなくても大丈夫)
너와 함께라면 난 다 좋아
(君と一緒なら私はどこでもいい)
너의 맘이 편할 수 있는 곳
(君の心が楽になるところに)
그게 어디든지 얘기 해줘
(それがどこなのか教えて)
너랑 있을게 이렇게
(君といるよ こうして)
손 내밀면 내가 잡을게
(手を差し出したら私が繋いであげる)
있을까 두려울 게
(あるのかな 恐がる必要が)
어디를 간다 해도
(どこに行くにしても)
우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
(私たちはお互いをしっかり掴んでるから)
가보는 거야 달려도 볼까
(行ってみるんだよ 走ってみようか)
어디로든 어떻게든
(どこにでも どうなってでも)
내가 옆에 있을게 마음껏 울어도 돼
(私が隣にいるわ 思う存分泣いてもいい)
그 다음에
(その次に)
돌아오자 씩씩하게
(戻ってこよう たくましく)
지쳐도 돼 내가 안아줄게
(疲れても大丈夫 私が抱きしめてあげる)
괜찮아 좀 느려도 천천히 걸어도
(大丈夫 少し遅くても ゆっくり歩いても)
나만은 너랑 갈 거야 어디든
(私だけは君と一緒に行くわ どこまでも)
당연해 가자 손잡고
(当然だわ 行こう 手を繋いで)
사랑해 눈 맞춰줄래
(愛してる 目を合わせてくれる?)
너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
(君の顔の上に光が染み込むまで)
가보자 지금 나랑
(行ってみよう 今 私と)
도망가자
(逃げよう)
도망가자
(逃げよう)
어디든 가야 할 것만 같아
(どこでもいいから行かなければいけない気がする)
넌 금방이라도 울 것 같아
(君はいますぐにでも泣き出しそう)
괜찮아
(大丈夫)
우리 가자
(私たち行こう)
걱정은 잠시 내려놓고
(心配事はしばらく置いておいて)
대신 가볍게 짐을 챙기자
(その代わりに軽い荷物を持って)
실컷 웃고 다시 돌아오자
(思う存分笑ってまた戻ってこよう)
거기서는 우리 아무 생각말자
(そこでは私たち何も考えないでおこう)
너랑 있을게 이렇게
(君と一緒にいる こうして)
손 내밀면 내가 잡을게
(手を差し出したら私が繋いであげる)
있을까 두려울 게
(あるのかな 恐がる必要が)
어디를 간다 해도
(どこに行くにしても)
우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
(私たちはお互いをしっかり掴んでるから)
너라서 나는 충분해
(君だから私は十分)
나를 봐 눈 맞춰줄래
(私を見て 目を合わせてくれる?)
너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
(君の顔の上に光が染み込むまで)
가보자 지금 나랑
(行ってみよう 今私と)
도망가자
(逃げよう)
멀리 안 가도 괜찮을 거야
(遠くに行かなくても大丈夫)
너와 함께라면 난 다 좋아
(君と一緒なら私はどこでもいい)
너의 맘이 편할 수 있는 곳
(君の心が楽になるところに)
그게 어디든지 얘기 해줘
(それがどこなのか教えて)
너랑 있을게 이렇게
(君といるよ こうして)
손 내밀면 내가 잡을게
(手を差し出したら私が繋いであげる)
있을까 두려울 게
(あるのかな 恐がる必要が)
어디를 간다 해도
(どこに行くにしても)
우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
(私たちはお互いをしっかり掴んでるから)
가보는 거야 달려도 볼까
(行ってみるんだよ 走ってみようか)
어디로든 어떻게든
(どこにでも どうなってでも)
내가 옆에 있을게 마음껏 울어도 돼
(私が隣にいるわ 思う存分泣いてもいい)
그 다음에
(その次に)
돌아오자 씩씩하게
(戻ってこよう たくましく)
지쳐도 돼 내가 안아줄게
(疲れても大丈夫 私が抱きしめてあげる)
괜찮아 좀 느려도 천천히 걸어도
(大丈夫 少し遅くても ゆっくり歩いても)
나만은 너랑 갈 거야 어디든
(私だけは君と一緒に行くわ どこまでも)
당연해 가자 손잡고
(当然だわ 行こう 手を繋いで)
사랑해 눈 맞춰줄래
(愛してる 目を合わせてくれる?)
너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
(君の顔の上に光が染み込むまで)
가보자 지금 나랑
(行ってみよう 今 私と)
도망가자
(逃げよう)
City Sunset
via https://music.bugs.co.kr/track/30430729?wl_ref=list_tr_08_sp
韓国ドラマ「空港へ行く道」のOSTとしてリリースされた曲!
色々な責任を負っている女性主人公の息苦しい感情を歌で表現しています!
忙しなく人々が行き交う都市で、重たい足取りで退勤する人々を癒す歌詞になっています!
色々な責任を負っている女性主人公の息苦しい感情を歌で表現しています!
忙しなく人々が行き交う都市で、重たい足取りで退勤する人々を癒す歌詞になっています!
via www.youtube.com
Hey, citizen 두 눈이 빨개져서는
(二つの目が赤くなっては)
건조함에 얼굴을 부비네
(乾燥で顔を擦るよ)
해가 녹네 답답한 한숨의 열기
(陽が溶ける もどかしいため息の熱気)
지고 마네 내 웃음처럼
(負けてしまうよ 私の笑みのように)
나만 힘든 건 아냐
(私だけつらいんじゃない)
모두 나름의 아픈
(みんなそれぞれの痛みを)
눈물 한숨 애써 숨기며 미소 짓지
(涙 ため息 頑張って隠しながら笑みを浮かべる)
저 노을처럼
(あの夕焼けのように)
오늘도 살아내야지
(今日も生きて行かなくちゃ)
지켜낼 것이 나는 참 많으니
(守るものが私には多いから)
나로 인해 누군가가 아픈 게 난 싫어 (싫은데)
(私のせいで誰かが苦しむのは嫌)
사실 오늘 하루도 버거웠지
(実は今日一日も大変だった)
내 맘조차 지키지 못했는 걸
(自分の気持ちさえ守れなかったんだ)
초라한 발걸음 끝에
(惨めな足取りの果て)
다 내려놓고 싶은 날
(全てを置いて心を楽にしたい日)
나만 힘든 건 아냐
(私だけ大変なんじゃない)
모두 나름의 아픈
(みんなそれぞれの痛みを)
눈물 한숨 애써 숨기며 미소 짓지
(涙 ため息 頑張って隠しながら 笑みを浮かべる)
저 노을처럼
(あの夕日のように)
오늘도 살아내야지
(今日も生きて行かなくちゃ)
지켜낼 것이 나는 참 많으니
(守るものが私には多いから)
나로 인해 누군가가 아픈 게 난 싫어 (싫은데)
(私のせいで誰かが苦しむのが私は嫌)
사실 오늘 하루도 버거웠지
(実は今日1日も大変だった)
내 맘조차 지키지 못했는 걸
(自分の気持ちすら守れない)
초라한 발걸음 끝에
(惨めな足取りの果て)
다 내려놓고 싶은 날
(全部置いて心を楽にしたい日)
Hey citizen
얼굴을 부비네
(顔を擦る)
다 내려놓고 싶은 날
(全部置いて心を楽にしたい日)
(二つの目が赤くなっては)
건조함에 얼굴을 부비네
(乾燥で顔を擦るよ)
해가 녹네 답답한 한숨의 열기
(陽が溶ける もどかしいため息の熱気)
지고 마네 내 웃음처럼
(負けてしまうよ 私の笑みのように)
나만 힘든 건 아냐
(私だけつらいんじゃない)
모두 나름의 아픈
(みんなそれぞれの痛みを)
눈물 한숨 애써 숨기며 미소 짓지
(涙 ため息 頑張って隠しながら笑みを浮かべる)
저 노을처럼
(あの夕焼けのように)
오늘도 살아내야지
(今日も生きて行かなくちゃ)
지켜낼 것이 나는 참 많으니
(守るものが私には多いから)
나로 인해 누군가가 아픈 게 난 싫어 (싫은데)
(私のせいで誰かが苦しむのは嫌)
사실 오늘 하루도 버거웠지
(実は今日一日も大変だった)
내 맘조차 지키지 못했는 걸
(自分の気持ちさえ守れなかったんだ)
초라한 발걸음 끝에
(惨めな足取りの果て)
다 내려놓고 싶은 날
(全てを置いて心を楽にしたい日)
나만 힘든 건 아냐
(私だけ大変なんじゃない)
모두 나름의 아픈
(みんなそれぞれの痛みを)
눈물 한숨 애써 숨기며 미소 짓지
(涙 ため息 頑張って隠しながら 笑みを浮かべる)
저 노을처럼
(あの夕日のように)
오늘도 살아내야지
(今日も生きて行かなくちゃ)
지켜낼 것이 나는 참 많으니
(守るものが私には多いから)
나로 인해 누군가가 아픈 게 난 싫어 (싫은데)
(私のせいで誰かが苦しむのが私は嫌)
사실 오늘 하루도 버거웠지
(実は今日1日も大変だった)
내 맘조차 지키지 못했는 걸
(自分の気持ちすら守れない)
초라한 발걸음 끝에
(惨めな足取りの果て)
다 내려놓고 싶은 날
(全部置いて心を楽にしたい日)
Hey citizen
얼굴을 부비네
(顔を擦る)
다 내려놓고 싶은 날
(全部置いて心を楽にしたい日)
고양이(cat) Feat.IU
via https://soundcloud.com/eluni/sunwoo-jung-a-c-a-t-feat-iu-cover-by-eluni
IUとソヌジョンアがコラボした曲「고양이(cat) Feat.IU」
猫の感情を歌っている歌詞が特徴的♡
ソヌジョンアとIUの独特な歌声が魅力的でストーリー性のある世界観に引き込まれるはず♡
猫の感情を歌っている歌詞が特徴的♡
ソヌジョンアとIUの独特な歌声が魅力的でストーリー性のある世界観に引き込まれるはず♡
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
다시 생각해봐
(もう一度考えてみて)
이게 우리 최선은 아닐 거잖아
(これが私たちの最善ではないじゃない)
왜 애써 네 맘을 숨겨 자 나를 봐
(なんで頑張ってあなたの気持ちを隠すの さあ私を見て)
이렇게 금방 낚이는 시선
(こんなに早くつられる視線)
좀 더 가까이 그렇게 말고
(もう少し近く そうじゃなくて)
이렇게 포근하게
(こうやって暖かく)
작은 내 심장 소리에 감동하게
(小さな私の心臓の音に感動するように)
함께 좀 더 있자
(もう少し一緒にいよう)
네가 나타나기 전까지 난 외로웠
(あなたが現れる前までは 私は寂し)
아니 심심했어
(いや退屈だった)
어차피 넌 늦었어 분명 후회할 걸
(どっちにしろ あなたは遅かった 確実に後悔するわ)
뒤돌아 선 순간부터
(振り返った瞬間から)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
한 번 빠지면 답이 없지
(一度ハマったらもうどうしようもない)
어쩔 수 없어 태생인 걸
(仕方ない 生まれつきなんだもの)
가까이 삭막한 네 하루에 마법을 걸게
(近く 物寂しいあなたの1日に 魔法をかけるわ)
나도 그 이유는 잘 모르겠는데
(私もその理由はよくわからないけど)
다 난리 나던데?
(みんな大騒ぎになるけど)
너 가버린대도 괜찮아
(あなたが行っちゃても大丈夫)
나 좋다는 인간들이 널렸음
(私のことを可愛がってくれる人間は多いもの)
아쉬울 게 뭐 있어 너만 손해인 걸
(惜しいことなんてない あなただけ損するのに)
뒤돌아 선 순간부터
(振り返った瞬間から)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
눈 마주치면 게임 끝이지
(目を合わせたらゲームは終わり)
어쩔 수 없어 태생인 걸
(仕方ない 生まれつきなんだもの)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
한 번 빠지면 답이 없지
(一回ハマったら もうどうしようもない)
어쩔 수 없어 태생인 걸
(仕方ない 生まれつきだもの)
다시 생각해봐
(もう一度考えてみて)
다시 생각해봐
(もう一度考えてみて)
다시 생각해봐
(もう一度考えてみて)
이게 우리 최선은 아닐 거잖아
(これが私たちの最善ではないじゃない)
왜 애써 네 맘을 숨겨 자 나를 봐
(なんで頑張ってあなたの気持ちを隠すの さあ私を見て)
이렇게 금방 낚이는 시선
(こんなに早くつられる視線)
좀 더 가까이 그렇게 말고
(もう少し近く そうじゃなくて)
이렇게 포근하게
(こうやって暖かく)
작은 내 심장 소리에 감동하게
(小さな私の心臓の音に感動するように)
함께 좀 더 있자
(もう少し一緒にいよう)
네가 나타나기 전까지 난 외로웠
(あなたが現れる前までは 私は寂し)
아니 심심했어
(いや退屈だった)
어차피 넌 늦었어 분명 후회할 걸
(どっちにしろ あなたは遅かった 確実に後悔するわ)
뒤돌아 선 순간부터
(振り返った瞬間から)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
한 번 빠지면 답이 없지
(一度ハマったらもうどうしようもない)
어쩔 수 없어 태생인 걸
(仕方ない 生まれつきなんだもの)
가까이 삭막한 네 하루에 마법을 걸게
(近く 物寂しいあなたの1日に 魔法をかけるわ)
나도 그 이유는 잘 모르겠는데
(私もその理由はよくわからないけど)
다 난리 나던데?
(みんな大騒ぎになるけど)
너 가버린대도 괜찮아
(あなたが行っちゃても大丈夫)
나 좋다는 인간들이 널렸음
(私のことを可愛がってくれる人間は多いもの)
아쉬울 게 뭐 있어 너만 손해인 걸
(惜しいことなんてない あなただけ損するのに)
뒤돌아 선 순간부터
(振り返った瞬間から)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
눈 마주치면 게임 끝이지
(目を合わせたらゲームは終わり)
어쩔 수 없어 태생인 걸
(仕方ない 生まれつきなんだもの)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
넌 날 그리워하게 될 거야
(あなたは私が恋しくなるわ)
한 번 빠지면 답이 없지
(一回ハマったら もうどうしようもない)
어쩔 수 없어 태생인 걸
(仕方ない 生まれつきだもの)
다시 생각해봐
(もう一度考えてみて)
다시 생각해봐
(もう一度考えてみて)
순이(SOONI)
via https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=tuviensavec&logNo=220818324197
ミディアムテンポな曲調が聴き心地の良い「순이(SOONI)」
「빠수니(パスニ)」と言われるアイドルを追いかける女性オタクの感情を表現した曲!
アイドルファンの方は共感できる部分が多いはず!
「빠수니(パスニ)」と言われるアイドルを追いかける女性オタクの感情を表現した曲!
アイドルファンの方は共感できる部分が多いはず!
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
널 만나지 않아도 좋아
(あなたに会わなくてもいい)
아니 아예 안 만나는 게 좋겠어
(いや もはや会わない方がいい)
만약 널 코 앞에서 마주치게 되면
(もし あなたを目の前にしたら)
내 표정은 무너지게 될거야
(私の表情は崩れてしまうわ)
Because I'm just out of control
네 눈도 못 쳐다볼 게 뻔할 걸
(あなたの目も見つめられないに決まってる)
내 자린 그냥 여기 이렇게 멀찍이
(私の居場所ここ こうして遠くから)
보이지 않는 곳에서
(見えないところで)
나는 순 이
(私はスニ)
순전히 너만을
(純粋にあなただけを)
네가 어디서 무얼하든
(あなたがどこで何をしていようと)
이유같은 거 없이 널 좋아하는 이
(理由なんてものなしに あなたが好きな)
난, 순 이
(私はスニ)
순순히 너에게
(大人しくあなたに)
내 시간과 마음을 바쳐
(私の時間と心を捧げる)
너를 아는 데에 몽땅 써버릴 이
(あなたを知るために全てを捧げてしまう)
정말 좋아
(本当に好き)
사실 난 바빠 정말이야
(実は私は忙しいの)
일분일초가 모자라는 workaholic
(1分1秒が足りない)
그런 내가 생판 남인 너 때문에
(そんな私が完全に他人のあなたのために)
하고 있는 이 짓들을 봐
(しているこの様を見て)
Because I'm just out of control
한심하다 해도 이 맘을 어쩔건데
(呆れたと思ってもこの心はどうしようもない)
지친 내 일상 속에 유일한 에너지
(疲れた私の日常の中の唯一のエネルギー)
욕을 먹어도 난 좋아
(けなされても私は大丈夫)
나 는 순 이
(私はスニ)
순전히 너만을
(純粋にあなただけを)
네가 어디서 무얼하든
(あなたがどこで何をしていようと)
이유같은 거 없이 널 좋아하는 이
(理由なんてなくても あなたが好き)
난, 순 이
(私はスニ)
순순히 너에게
(大人しくあなたに)
내 시간과 마음을 바쳐
(私の時間と心を捧げる)
너를 아는 데에 몽땅 써버릴 이
(あなたを知るために全てを捧げてしまう)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない私は)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
망가져도 귀엽게 봐줄게
(失敗しても可愛がってあげる)
나쁜 짓만 하지마
(悪いことだけはしないで)
많은 걸 바라지는 않을게
(多くのことは望まないから)
손 한 번만 흔들어 줄래
(手を一度だけ振ってくれる?)
나 는 순 이
(私はスニ)
순전히 너만을
(純粋にあなただけを)
네가 어디서 무얼하든
(あなたがどこで何をしていようと)
이유같은 거 없이 널 좋아하는 이
(理由なしにあなたを好きな)
난, 순 이
(私はスニ)
순순히 너에게
(大人しくあなたに)
내 시간과 마음을 바쳐
(私の時間と心を捧げる)
너를 아는 데에 몽땅 써버릴 이
(あなたを知るために全てを捧げる)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
널 만나지 않아도 좋아
(あなたに会わなくてもいい)
아니 아예 안 만나는 게 좋겠어
(いや もはや会わない方がいい)
만약 널 코 앞에서 마주치게 되면
(もし あなたを目の前にしたら)
내 표정은 무너지게 될거야
(私の表情は崩れてしまうわ)
Because I'm just out of control
네 눈도 못 쳐다볼 게 뻔할 걸
(あなたの目も見つめられないに決まってる)
내 자린 그냥 여기 이렇게 멀찍이
(私の居場所ここ こうして遠くから)
보이지 않는 곳에서
(見えないところで)
나는 순 이
(私はスニ)
순전히 너만을
(純粋にあなただけを)
네가 어디서 무얼하든
(あなたがどこで何をしていようと)
이유같은 거 없이 널 좋아하는 이
(理由なんてものなしに あなたが好きな)
난, 순 이
(私はスニ)
순순히 너에게
(大人しくあなたに)
내 시간과 마음을 바쳐
(私の時間と心を捧げる)
너를 아는 데에 몽땅 써버릴 이
(あなたを知るために全てを捧げてしまう)
정말 좋아
(本当に好き)
사실 난 바빠 정말이야
(実は私は忙しいの)
일분일초가 모자라는 workaholic
(1分1秒が足りない)
그런 내가 생판 남인 너 때문에
(そんな私が完全に他人のあなたのために)
하고 있는 이 짓들을 봐
(しているこの様を見て)
Because I'm just out of control
한심하다 해도 이 맘을 어쩔건데
(呆れたと思ってもこの心はどうしようもない)
지친 내 일상 속에 유일한 에너지
(疲れた私の日常の中の唯一のエネルギー)
욕을 먹어도 난 좋아
(けなされても私は大丈夫)
나 는 순 이
(私はスニ)
순전히 너만을
(純粋にあなただけを)
네가 어디서 무얼하든
(あなたがどこで何をしていようと)
이유같은 거 없이 널 좋아하는 이
(理由なんてなくても あなたが好き)
난, 순 이
(私はスニ)
순순히 너에게
(大人しくあなたに)
내 시간과 마음을 바쳐
(私の時間と心を捧げる)
너를 아는 데에 몽땅 써버릴 이
(あなたを知るために全てを捧げてしまう)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない私は)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
망가져도 귀엽게 봐줄게
(失敗しても可愛がってあげる)
나쁜 짓만 하지마
(悪いことだけはしないで)
많은 걸 바라지는 않을게
(多くのことは望まないから)
손 한 번만 흔들어 줄래
(手を一度だけ振ってくれる?)
나 는 순 이
(私はスニ)
순전히 너만을
(純粋にあなただけを)
네가 어디서 무얼하든
(あなたがどこで何をしていようと)
이유같은 거 없이 널 좋아하는 이
(理由なしにあなたを好きな)
난, 순 이
(私はスニ)
순순히 너에게
(大人しくあなたに)
내 시간과 마음을 바쳐
(私の時間と心を捧げる)
너를 아는 데에 몽땅 써버릴 이
(あなたを知るために全てを捧げる)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
어쩔 줄 몰라 나는
(どうしたらいいかわからない)
네가 정말 좋아
(あなたが本当に好き)
뒹굴뒹굴(Idle Idle)
via https://music.bugs.co.kr/track/31926710?wl_ref=list_tr_08_mab
アコースティックポップのようで、ヒップホップの要素も兼ね備えつつ、フォークな雰囲気もある曲「뒹굴뒹굴(Idle Idle)」
日常の中に溢れる平凡な感情を題材に曲を作っています!
思う存分怠けることを肯定してくれる聴き心地の良い曲です♡
日常の中に溢れる平凡な感情を題材に曲を作っています!
思う存分怠けることを肯定してくれる聴き心地の良い曲です♡
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
하루를 종일
(一日中)
한 자리에서 (1시간 더)
(一箇所で )
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
숨쉬기 운동
(呼吸運動)
효과가 최고
(効果は最高)
누워있는 게 가장 좋아
(寝転がってるのが一番好き)
특히 밥 먹고서 바로 누우면
(特にご飯を食べてすぐに横になると)
소가 된다고 겁을 주던데
(牛になるって怖がってたけど)
나는 원래 소띠라 괜찮아(It's okay dear)
(私はもともと丑年だから大丈夫)
먹는 것도 귀찮아 씻는 건 당연하고
(食べるのも面倒臭い シャワーは当たり前)
화장실도 그냥 참을래
(トイレもただ我慢する)
인생은 한 방이야 몰아서 한 번에 뙇
(人生は一発逆転よ まとめて一気に)
벼락치기가 최고야
(一夜漬けが最高)
연애도 귀찮아 사람들이 귀찮아
(恋愛も面倒くさい 人々が面倒くさい)
생각하는 게 다 귀찮아
(考えるのが全部面倒)
멍청이는 아닌데 깍쟁인 더 아니야
(バカではないけどケチでもない)
계산하는 거 완전 귀찮아
(計算するのは本当に面倒)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
주말을 내내
(週末の間ずっと)
한 자리에서 (1시간 더)
(一箇所で)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
내 몸 하나 누울
(私の体一つ寝転がる)
딱 그만큼만
(ちょうどそれくらいの)
Everyday my lazy days
My lone brain works so slowly
Everyday the sleepy days
Who goes slowly I'm the only
알 게 뭐야
(関係ないわ)
누가 앞질러 가든
(誰が追い越して行ったって)
이미 난 늦었어
(既に私は遅れた)
눈을 감아버렸어
(目を閉じてしまった)
어디가요 이리와요
(どこにいくの こっちにおいで)
여기서 한숨만 돌리고 가
(ここで一息ついて行きなよ)
배 부르고 따뜻하죠 누워봐요
(お腹いっぱいで暖かいでしょう 寝転がってみて)
값이 아주 싸 손톱만한 양심 조금
(すっごく安いわ 爪の先くらいの良心を少し)
분노의 양치질 닦아버려 비누칠
(怒りの歯磨き 石鹸をつけて磨いてしまえ)
초컬릿 다 묻히고 먹다가 잠들어 버릴 거야
(口の周りにチョコレートつけて眠ってしまうよ)
나의 세계는 평온해요 끝없이
(私の世界は平和よ 果てしなく)
펼쳐진 평야가 극세사라면
(広がった平野が極細だったら)
도망가고 싶어서 살벌한 현실에서
(逃げたくて 殺伐とした現実から)
나 약해빠진 애티튜드
(私は弱気な姿勢)
가진 게 없어서 시간으로 Flex
(持っているものがなくて 時間でFLEX)
분명 후회할 걸 알면서
(確かに後悔することは分かっていながら)
조금만 조금만 더 그러다 하루 순삭
(少しだけあとちょっとだけ そうしてるうちに1日は一瞬)
나는 타노스랑 맞먹어
(私はサノスと五分五分よ)
쉽게 없애버리지 요일 하나쯤 슥삭
(簡単に消せちゃうわ 曜日一個くらいは朝飯前)
(우주최강) 느림보
(宇宙最強ののろま)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
하루를 종일
(一日中)
한 자리에서
(一つの場所で)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
온몸이 찌뿌둥
(全身が調子悪いの)
그래도 난 좋음
(それでも私は大丈夫)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
하루를 종일
(一日中)
한 자리에서 (1시간 더)
(一箇所で )
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
숨쉬기 운동
(呼吸運動)
효과가 최고
(効果は最高)
누워있는 게 가장 좋아
(寝転がってるのが一番好き)
특히 밥 먹고서 바로 누우면
(特にご飯を食べてすぐに横になると)
소가 된다고 겁을 주던데
(牛になるって怖がってたけど)
나는 원래 소띠라 괜찮아(It's okay dear)
(私はもともと丑年だから大丈夫)
먹는 것도 귀찮아 씻는 건 당연하고
(食べるのも面倒臭い シャワーは当たり前)
화장실도 그냥 참을래
(トイレもただ我慢する)
인생은 한 방이야 몰아서 한 번에 뙇
(人生は一発逆転よ まとめて一気に)
벼락치기가 최고야
(一夜漬けが最高)
연애도 귀찮아 사람들이 귀찮아
(恋愛も面倒くさい 人々が面倒くさい)
생각하는 게 다 귀찮아
(考えるのが全部面倒)
멍청이는 아닌데 깍쟁인 더 아니야
(バカではないけどケチでもない)
계산하는 거 완전 귀찮아
(計算するのは本当に面倒)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
주말을 내내
(週末の間ずっと)
한 자리에서 (1시간 더)
(一箇所で)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
내 몸 하나 누울
(私の体一つ寝転がる)
딱 그만큼만
(ちょうどそれくらいの)
Everyday my lazy days
My lone brain works so slowly
Everyday the sleepy days
Who goes slowly I'm the only
알 게 뭐야
(関係ないわ)
누가 앞질러 가든
(誰が追い越して行ったって)
이미 난 늦었어
(既に私は遅れた)
눈을 감아버렸어
(目を閉じてしまった)
어디가요 이리와요
(どこにいくの こっちにおいで)
여기서 한숨만 돌리고 가
(ここで一息ついて行きなよ)
배 부르고 따뜻하죠 누워봐요
(お腹いっぱいで暖かいでしょう 寝転がってみて)
값이 아주 싸 손톱만한 양심 조금
(すっごく安いわ 爪の先くらいの良心を少し)
분노의 양치질 닦아버려 비누칠
(怒りの歯磨き 石鹸をつけて磨いてしまえ)
초컬릿 다 묻히고 먹다가 잠들어 버릴 거야
(口の周りにチョコレートつけて眠ってしまうよ)
나의 세계는 평온해요 끝없이
(私の世界は平和よ 果てしなく)
펼쳐진 평야가 극세사라면
(広がった平野が極細だったら)
도망가고 싶어서 살벌한 현실에서
(逃げたくて 殺伐とした現実から)
나 약해빠진 애티튜드
(私は弱気な姿勢)
가진 게 없어서 시간으로 Flex
(持っているものがなくて 時間でFLEX)
분명 후회할 걸 알면서
(確かに後悔することは分かっていながら)
조금만 조금만 더 그러다 하루 순삭
(少しだけあとちょっとだけ そうしてるうちに1日は一瞬)
나는 타노스랑 맞먹어
(私はサノスと五分五分よ)
쉽게 없애버리지 요일 하나쯤 슥삭
(簡単に消せちゃうわ 曜日一個くらいは朝飯前)
(우주최강) 느림보
(宇宙最強ののろま)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
하루를 종일
(一日中)
한 자리에서
(一つの場所で)
뒹굴뒹굴 데굴데굴
(だらだら ごろごろ)
온몸이 찌뿌둥
(全身が調子悪いの)
그래도 난 좋음
(それでも私は大丈夫)
ソヌジョンアの世界観が魅力的♡
via https://hng.yna.co.kr/5517
歌詞も曲調もソヌジョンアならではの世界観がありますよね♡
KPOPアイドルの中でもソヌジョンアの曲が好きという人が多いです!
ぜひ他の曲もチェックしてみてくださいね♡
KPOPアイドルの中でもソヌジョンアの曲が好きという人が多いです!
ぜひ他の曲もチェックしてみてくださいね♡