そんな「サーティンワン」は韓国では一般的に「배스킨라빈스(べスキンラビンス)」と呼ばれています!
実は他の海外でもサーティンワンをバスキン・ロビンス(Baskin-Robbins)と呼んでる国は多いです!
実は他の海外でもサーティンワンをバスキン・ロビンス(Baskin-Robbins)と呼んでる国は多いです!
ケンタッキー
チキン大国の韓国でも人気のケンタッキー!
韓国では「KFC(ケー、エフ、シー)」と呼ばれています。
韓国では「KFC(ケー、エフ、シー)」と呼ばれています。
日本ではケンタッキーを略して、ケンタとかケンチキと呼ばれていますが、韓国では略して「켄치(ケンチ)」と呼ばれています。
ストロー
ドリンクを飲む時のストロー。これって実は韓国では通じない!
ついコンビニで「ストローチュセヨ〜ヽ(^。^)ノ」と言うと
「???!(゜_゜)」って顔をされますww
ついコンビニで「ストローチュセヨ〜ヽ(^。^)ノ」と言うと
「???!(゜_゜)」って顔をされますww
ストローは韓国語で빨대(パルテ)!
韓国のコンビニやスーパーではお箸やストローは言わないとくれなかったりすることが多いので必然的に使う言葉なのでこれを機会に覚えてみてはどうでしょう?♡
韓国のコンビニやスーパーではお箸やストローは言わないとくれなかったりすることが多いので必然的に使う言葉なのでこれを機会に覚えてみてはどうでしょう?♡
ホット
「ホット」はホットドリンクや温かいものを頼みたい時に使いますよね!
ホットは英語だからいけそうと思ってたら実は通じない…
冷たいアメリカーノを頼むときはアイスアメリカーノで通じますが、ホットアメリカーノは通じない!
ホットは英語だからいけそうと思ってたら実は通じない…
冷たいアメリカーノを頼むときはアイスアメリカーノで通じますが、ホットアメリカーノは通じない!