名前も見た目も味もそっくりの「スバクバー」
スバクは日本語でスイカという意味なので
名前もまったく同じスイカバー!
赤いところ、緑のところ、チョコまで
日本と同じで違いが分からないくらい!
実際に食べてみると味は赤い部分はほとんど同じで
緑の部分が韓国の方が甘いかなあと感じました!
スバクは日本語でスイカという意味なので
名前もまったく同じスイカバー!
赤いところ、緑のところ、チョコまで
日本と同じで違いが分からないくらい!
実際に食べてみると味は赤い部分はほとんど同じで
緑の部分が韓国の方が甘いかなあと感じました!
韓国のSNSで話題になった「黄色のスイカバー」
気になるお味は、
通常のスイカバーと同じらしいです(笑)
日本と同じようにみどり色の味が好きな人も多く
赤と緑のハーフが限定で登場したこともあります!
気になるお味は、
通常のスイカバーと同じらしいです(笑)
日本と同じようにみどり色の味が好きな人も多く
赤と緑のハーフが限定で登場したこともあります!
ワー
爽やかさを売りにしている「ワー」!
パッケージの形やデザインも
日本の「爽」とそっくりですよね!
味も食べた感じ爽と似ていて
さっぱりシャキシャキ感のあるアイスです♡
パッケージの形やデザインも
日本の「爽」とそっくりですよね!
味も食べた感じ爽と似ていて
さっぱりシャキシャキ感のあるアイスです♡
ふわふわもち米アイス
韓国のおもち系アイスと言えば
「ふわふわもち米アイス」!
ぱっとみ雪見だいふくと似てるけど
開けるとお餅の色がちがってびっくり♡
韓国の雪見だいふくはよもぎのお餅に
アイスはくるみ入りの小豆です!
「ふわふわもち米アイス」!
ぱっとみ雪見だいふくと似てるけど
開けるとお餅の色がちがってびっくり♡
韓国の雪見だいふくはよもぎのお餅に
アイスはくるみ入りの小豆です!
あんこバー
名前からも日本語が入っている
「あんこバー」は大人に大人気のアイス!
日本のあいすまんじゅうと同じで
バニラアイスの中にたっぷりの小豆が♡
わたしも食べてみましたが、
あいすまんじゅうとほとんど同じに感じました!
「あんこバー」は大人に大人気のアイス!
日本のあいすまんじゅうと同じで
バニラアイスの中にたっぷりの小豆が♡
わたしも食べてみましたが、
あいすまんじゅうとほとんど同じに感じました!
パピコ
日本とまったく名前の同じ「パピコ」!
パピコは名前や食べ方は似ていますが、
実は味がまったく違うんです!!
日本のパピコはカフェオレ味ですが
韓国のパピコはチョコレート味!
日本と韓国、どちらのパピコがお好みか
食べ比べしてもおもしろそうです!
わたしは断然日本のパピコ派♡
パピコは名前や食べ方は似ていますが、
実は味がまったく違うんです!!
日本のパピコはカフェオレ味ですが
韓国のパピコはチョコレート味!
日本と韓国、どちらのパピコがお好みか
食べ比べしてもおもしろそうです!
わたしは断然日本のパピコ派♡