バラエティー番組で聞いたけど検索方法が分からない!
KPOPアイドルのコンテンツやバラエティー番組
で時々登場する韓国の童謡!
原曲が聞いてみたくても検索方法が
分からないなんてことも....
今回はKPOPアイドルがよく歌っている
韓国の童謡を7つご紹介します!
で時々登場する韓国の童謡!
原曲が聞いてみたくても検索方法が
分からないなんてことも....
今回はKPOPアイドルがよく歌っている
韓国の童謡を7つご紹介します!
〜目次〜
①곰 세마리(ゴムセマリ/熊3匹)
②잘자라 우리 아가(チャルジャラ ウリアガ/おやすみ私の赤ちゃん)
③아기상어(アギサンオ/赤ちゃんザメ)
④작은 별(チャグンビョル/小さな星)
⑤나비야(ナビヤ/蝶々さん)
⑥올챙이와 개구리 (オルチェンイワ ケグリ/オタマジャクシとカエル)
⑦악어떼(アゴッテ/ワニの群れ)
①곰 세마리(ゴムセマリ/熊3匹)
②잘자라 우리 아가(チャルジャラ ウリアガ/おやすみ私の赤ちゃん)
③아기상어(アギサンオ/赤ちゃんザメ)
④작은 별(チャグンビョル/小さな星)
⑤나비야(ナビヤ/蝶々さん)
⑥올챙이와 개구리 (オルチェンイワ ケグリ/オタマジャクシとカエル)
⑦악어떼(アゴッテ/ワニの群れ)
韓国アイドルのコンテンツによく登場する!韓国の童謡TOP7
①곰 세마리(ゴムセマリ/熊3匹)
韓国のアイドルもよく歌っていたり
コンテンツにも登場する「곰 세마리(ゴムセマリ/熊3匹)」
韓国で一躍有名人になった日本の歌手の
「ののかちゃん」も熊3匹を歌っています♡
韓国では幼いのに発音が綺麗!だということで
話題になりました!
コンテンツにも登場する「곰 세마리(ゴムセマリ/熊3匹)」
韓国で一躍有名人になった日本の歌手の
「ののかちゃん」も熊3匹を歌っています♡
韓国では幼いのに発音が綺麗!だということで
話題になりました!
via
YouTube
【歌詞】
ゴムセマリガ ハンチベイッソ
곰 세마리가 한 집에 있어
(熊3匹が1つのお家にいる)
アッパゴム オンマゴム エギゴム
아빠곰 엄마곰 애기곰
(お父さん熊 お母さん熊 赤ちゃん熊)
アッパゴムン トゥントゥンへ
아빠곰은 뚱뚱해
(お父さん熊は太ってる)
オンマゴムン ナルシネ
엄마곰은 날씬해
(お母さん熊はスリム)
エギゴムン ノム キヨウォ
애기곰은 너무 귀여워
(赤ちゃん熊はとても可愛い)
ウッス ウッス チャーランダー
으쓱으쓱 잘한다
(ニコニコおじょうずね)
ゴムセマリガ ハンチベイッソ
곰 세마리가 한 집에 있어
(熊3匹が1つのお家にいる)
アッパゴム オンマゴム エギゴム
아빠곰 엄마곰 애기곰
(お父さん熊 お母さん熊 赤ちゃん熊)
アッパゴムン トゥントゥンへ
아빠곰은 뚱뚱해
(お父さん熊は太ってる)
オンマゴムン ナルシネ
엄마곰은 날씬해
(お母さん熊はスリム)
エギゴムン ノム キヨウォ
애기곰은 너무 귀여워
(赤ちゃん熊はとても可愛い)
ウッス ウッス チャーランダー
으쓱으쓱 잘한다
(ニコニコおじょうずね)
②잘자라 우리 아가(チャルジャラ ウリアガ/おやすみ私の赤ちゃん)
「모차르트 자장가(モーツァルトの子守唄)」
とも呼ばれているこの曲!
韓国好きなら大抵の人がどこかで聞いた
ことがあるのではないでしょうか?
バラエティーやドラマなどでも誰かを
寝かせているシーンなどでよく口ずさんでいる
あの曲です♡
とも呼ばれているこの曲!
韓国好きなら大抵の人がどこかで聞いた
ことがあるのではないでしょうか?
バラエティーやドラマなどでも誰かを
寝かせているシーンなどでよく口ずさんでいる
あの曲です♡
via
YouTube
【歌詞一部和訳】
チャルジャラ ウリアガ
잘자라 우리아가
(おやすみ私の赤ちゃん)
アットゥルグァ ティットンサネ
앞뜰과 뒷동산에
(前庭と裏山に)
セドゥルド アガヤンド
새들도 아가양도
(鳥たちも赤ちゃん羊も)
タドゥルチャヌンデ
다들 자는데
(みんな寝てるのに)
タルニムン ヨンチャンウロ
달님은 영창으로
(お月様は窓に)
ウングスル クムグスル
은구슬 금구슬을
(銀の玉、金の玉)
ボネヌン イ ハンバム
보내는 이 한밤
(送るこの夜)
チャルジャラ ウリアガ
잘자라 우리 아가
(おやすみ私の赤ちゃん)
チャルチャゴラ
잘 자거라
(おやすみ)
チャルジャラ ウリアガ
잘자라 우리아가
(おやすみ私の赤ちゃん)
アットゥルグァ ティットンサネ
앞뜰과 뒷동산에
(前庭と裏山に)
セドゥルド アガヤンド
새들도 아가양도
(鳥たちも赤ちゃん羊も)
タドゥルチャヌンデ
다들 자는데
(みんな寝てるのに)
タルニムン ヨンチャンウロ
달님은 영창으로
(お月様は窓に)
ウングスル クムグスル
은구슬 금구슬을
(銀の玉、金の玉)
ボネヌン イ ハンバム
보내는 이 한밤
(送るこの夜)
チャルジャラ ウリアガ
잘자라 우리 아가
(おやすみ私の赤ちゃん)
チャルチャゴラ
잘 자거라
(おやすみ)