⑧멍청이(モンチョンイ)
「멍청이(モンチョンイ)」とは日本語に直訳すると「マヌケ」という意味になりますが、この「멍청이(モンチョンイ)」も韓国カップルの間でよく使われている呼び方です。
彼氏・彼女がおっちょこちょいな場合に愛情を込めて使います。
この呼び方は特に同級生カップルや年上の彼氏が年下の彼女に対して使う事が多いそう!
いくらカップルとはいえやっぱり年上に使うのはダメって事なんでしょうか?
韓国カップルの呼び方も奥が深いですね><
彼氏・彼女がおっちょこちょいな場合に愛情を込めて使います。
この呼び方は特に同級生カップルや年上の彼氏が年下の彼女に対して使う事が多いそう!
いくらカップルとはいえやっぱり年上に使うのはダメって事なんでしょうか?
韓国カップルの呼び方も奥が深いですね><
韓国カップルの「恋人」の呼び方♡【彼氏→彼女を呼ぶ】
【여친(ヨチン)】
これはヨジャチングの略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。日本で言う「彼女」と同じ感覚です!
【이쁜이(イップニ)】
これはかわいこちゃんって意味です(笑)かなり恥ずかしいですが、悪い気はしませんね(笑)
【공주님(コンジュニム)】
これはあまり呼ばれることはないですが「お姫様」という意味です!多くはないにしても韓国カップルの間では呼び方ではあるみたいです♡
これはヨジャチングの略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。日本で言う「彼女」と同じ感覚です!
【이쁜이(イップニ)】
これはかわいこちゃんって意味です(笑)かなり恥ずかしいですが、悪い気はしませんね(笑)
【공주님(コンジュニム)】
これはあまり呼ばれることはないですが「お姫様」という意味です!多くはないにしても韓国カップルの間では呼び方ではあるみたいです♡
・韓国カップルの「恋人」の呼び方♡【彼女→彼氏を呼ぶ】
【남친(ナムチン)】
これはナムジャチング(彼氏)の略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。さっきのヨチンと同じですね!
【남편(ナムピョン)】
「旦那、夫」という意味です!ヨボとも言いますが、女の子はこちらも使う事も多いです!
【왕자님(ワンジャニム)】
王子様と言う意味です!男の子の「お姫様」よりは良く使われるかも!
これはナムジャチング(彼氏)の略で主に友達や他の人に紹介するときに使います。さっきのヨチンと同じですね!
【남편(ナムピョン)】
「旦那、夫」という意味です!ヨボとも言いますが、女の子はこちらも使う事も多いです!
【왕자님(ワンジャニム)】
王子様と言う意味です!男の子の「お姫様」よりは良く使われるかも!
色んな呼び方があってびっくり!
今回は、韓国カップルが彼氏・彼女に対して使う呼び方についてご紹介しました♡
日本人にとっては不思議な愛称ばかりでしたが、韓国人の彼氏・彼女がいる方は是非、使ってみて下さい♪
因みに、私個人的には「내꺼(ネッコ)」がおすすめです♡
日本人にとっては不思議な愛称ばかりでしたが、韓国人の彼氏・彼女がいる方は是非、使ってみて下さい♪
因みに、私個人的には「내꺼(ネッコ)」がおすすめです♡