そんな和製英語ならぬ韓製英語をご紹介します♪
学校でよく使われる韓製英語
Cunning(컨닝: カンニング)
カンニングは和製英語から伝わった英語で、日本と同じ意味として知られましたが、元々の英語ではCunningは精巧な、狡賢いという意味です。
テスト時に回答を盗み見する行動とは意味が違いますね。
そういう行動を指す英語はcheating on an examといいます。
cheatingは不正行為という意味で、不倫などをした時にも使われます。
All A(올에이: オールエイ)
成績表に全てが一番良いAが出た時にオールAだといいますが、これも韓製英語ですね。
この場合は英語ではstraight A’sといいます
・
例文)As a result of studying overnight during exam periods, I finally got straight A’s this semester.
和訳)テスト期間中徹夜で勉強した結果で、この学期ついにオールA がとれました!
Meeting(미팅: ミーティング)
トキメキのある楽しいミーティング!
日本でも聞き慣れない言葉ですが、ミーティングとは合コンと소개팅(ソゲティン)の事を呼びます。
また、ミーティングの中には2種類あり、合コンより1対1では소개팅(ソケティン)と呼び、단체미팅(ダンジェミーティン:団体ミーティング)と呼ばれるそうです。
英語ではblind dateという意味が近いですがどちらかといえば소개팅(ソケティン)のことを指すので、단체미팅(ダンジェミーティン)という意味で伝えたい場合はgroup blind dateと伝えてみてください♪
買い物する時によく使われる韓製英語
Eye shopping(아이쇼핑: アイショッピング)
欲しいものはとくになくて見るだけ回ることを日本ではウィンドウショッピングと呼ぶこともありますね。
韓国ではこのことをアイショッピングといいますが、英語では日本と同じくwindow-shoppingと呼びます。