2017年にリリースされた正規5集アルバム「RescuE」に収録されている「답을 찾지 못한 날(No answer)」
ユンナが作業室から窓の外を眺めながら感じた憂鬱な感情を込めた曲。
暗い感情をそのまま表現した歌詞と曲調に注目!
ユンナが作業室から窓の外を眺めながら感じた憂鬱な感情を込めた曲。
暗い感情をそのまま表現した歌詞と曲調に注目!
via
YouTube
【歌詞一部和訳】
나는 그래
(私はそう)
나는
(私は)
나는 그래
(私はそう)
나는
(私は)
고요한 밤 하늘에
(静かな夜の空に)
적막한 내 방안에
(静かで寂しい私の部屋の中に)
한 없이 무너지네
(限りなく崩れる)
아침에 눈을 뜨면
(朝目を覚ましたら)
뭐가 달라질까
(何か変わるかな)
밤잠을 설치다가
(夜眠れなくて)
문득 생각이 나
(ふと考えた)
이토록 약한 내가
(こんなに弱い私に)
무슨 쓸모일까
(取り柄なんてないかな)
답을 찾지 못한 날
(答えが見つからない日)
나는 그래
(私はそう)
나는
(私は)
나는 그래
(私はそう)
나는
(私は)
고요한 밤 하늘에
(静かな夜の空に)
적막한 내 방안에
(静かで寂しい私の部屋の中に)
한 없이 무너지네
(限りなく崩れる)
아침에 눈을 뜨면
(朝目を覚ましたら)
뭐가 달라질까
(何か変わるかな)
밤잠을 설치다가
(夜眠れなくて)
문득 생각이 나
(ふと考えた)
이토록 약한 내가
(こんなに弱い私に)
무슨 쓸모일까
(取り柄なんてないかな)
답을 찾지 못한 날
(答えが見つからない日)
위로(Consolation) - Urban Zakapa
2014年にリリースされたアルバム「04」のタイトル曲「위로(Consolation)」
人間関係に疲れた聞き手の心をほぐすような一曲!
寂しさを感じた時、涙が耐えられない日に、共にいてくれるような暖かさを感じられる歌詞に注目!
人間関係に疲れた聞き手の心をほぐすような一曲!
寂しさを感じた時、涙が耐えられない日に、共にいてくれるような暖かさを感じられる歌詞に注目!
via
YouTube
【歌詞一部和訳】
나 그대의 외로움
(私はあなたの寂しさ)
모두 알아 줄 순 없지만
(全てを分かってあげられないけど)
그저 아무 말 없이 안아
(ただ言葉はなしに)
안아 줄 수 있다면
(抱きしめてあげられたら)
아무 말 없이 안아준다면
(なんの言葉もなしに抱きしめてあげられたら)
잠들 수 없는
(眠れない)
쓸쓸한 밤엔
(寂しい夜に)
그대 곁에 있어주고
(あなたのそばで)
참을 수 없는 눈물
(耐えられない涙を)
흘리는 그대 두 눈
(流すあなたのその2つの目)
닦아준다면
(拭ってあげられたら)
나 그대의 외로움
(私はあなたの寂しさ)
모두 알아 줄 순 없지만
(全てを分かってあげられないけど)
그저 아무 말 없이 안아
(ただ言葉はなしに)
안아 줄 수 있다면
(抱きしめてあげられたら)
그대 그 모든 말들
(あなたのその全ての言葉たち)
이해할 순 없어도 늘 그렇게
(理解することはできないけどいつもそうして)
아무 말 없이 들어준다면
(なんの言葉もなしに聞いてあげられたら)
나 그대의 외로움
(私はあなたの寂しさ)
모두 알아 줄 순 없지만
(全てを分かってあげられないけど)
그저 아무 말 없이 안아
(ただ言葉はなしに)
안아 줄 수 있다면
(抱きしめてあげられたら)
아무 말 없이 안아준다면
(なんの言葉もなしに抱きしめてあげられたら)
잠들 수 없는
(眠れない)
쓸쓸한 밤엔
(寂しい夜に)
그대 곁에 있어주고
(あなたのそばで)
참을 수 없는 눈물
(耐えられない涙を)
흘리는 그대 두 눈
(流すあなたのその2つの目)
닦아준다면
(拭ってあげられたら)
나 그대의 외로움
(私はあなたの寂しさ)
모두 알아 줄 순 없지만
(全てを分かってあげられないけど)
그저 아무 말 없이 안아
(ただ言葉はなしに)
안아 줄 수 있다면
(抱きしめてあげられたら)
그대 그 모든 말들
(あなたのその全ての言葉たち)
이해할 순 없어도 늘 그렇게
(理解することはできないけどいつもそうして)
아무 말 없이 들어준다면
(なんの言葉もなしに聞いてあげられたら)
너무 깊이 생각하지마(あまり深く考えないで) - キム・グァンソク
人生と感性を誰より最も甘く表現する歌手として人気な「キム・グァンソク」
過去の恋愛を思い苦しい思いをしている人に聞いてほしい一曲!
慰めながらも別れの苦しみに寄り添う歌詞が素敵です!
過去の恋愛を思い苦しい思いをしている人に聞いてほしい一曲!
慰めながらも別れの苦しみに寄り添う歌詞が素敵です!
via
YouTube
【歌詞一部和訳】
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
다시 돌아올 수 없는 시간에
(もう戻れない時間に)
오직 슬픔만이 돌아오잖아
(ただ悲しみだけが戻ってくるじゃないか)
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
외로움이 친구가 된 지금도
(寂しさと友達になった今も)
아름다운 노랜 남아 있잖아
(美しい歌は残ってるじゃないか)
그 노래로도 그리움이 씻겨지지 않으면
(その歌でも 恋しさが洗い流せないなら)
받을 사람 없는 편지로도 지워지지 않으면
(受け取る人がいない手紙でも消えないなら)
나는 벌거벗은 여인의 사진을 보며
(僕は裸になった女性の写真を見て)
그대와 나누지 못했던 사랑
(君と分け合えなかった愛)
혹은 눈물없이 돌아서는 그대 모습을
(涙も流さず背を向ける君の姿を)
아주 쉽게 잊을 수 있어
(とても簡単に忘れられるよ)
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
추억은 그렇게 잊혀지면돼
(思い出はそうやって忘れればいい)
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
어린아이들의 가벼운 웃음처럼
(幼い子たちの軽い笑顔のように)
아주 쉽게 아주 쉽게 잊을 수 있어
(とても簡単にとても簡単に忘れられる)
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
다시 돌아올 수 없는 시간에
(もう戻れない時間に)
오직 슬픔만이 돌아오잖아
(ただ悲しみだけが戻ってくるじゃないか)
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
외로움이 친구가 된 지금도
(寂しさと友達になった今も)
아름다운 노랜 남아 있잖아
(美しい歌は残ってるじゃないか)
그 노래로도 그리움이 씻겨지지 않으면
(その歌でも 恋しさが洗い流せないなら)
받을 사람 없는 편지로도 지워지지 않으면
(受け取る人がいない手紙でも消えないなら)
나는 벌거벗은 여인의 사진을 보며
(僕は裸になった女性の写真を見て)
그대와 나누지 못했던 사랑
(君と分け合えなかった愛)
혹은 눈물없이 돌아서는 그대 모습을
(涙も流さず背を向ける君の姿を)
아주 쉽게 잊을 수 있어
(とても簡単に忘れられるよ)
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
추억은 그렇게 잊혀지면돼
(思い出はそうやって忘れればいい)
너무 깊이 생각하지마
(あまり深く考えないで)
어린아이들의 가벼운 웃음처럼
(幼い子たちの軽い笑顔のように)
아주 쉽게 아주 쉽게 잊을 수 있어
(とても簡単にとても簡単に忘れられる)