【和訳有】歌詞が独特で面白い!韓国歌手10cmのおすすめソングまとめ♡

好きな人を目で追ってしまうストーカーの気持ちを代弁したり、恋人たちに溢れた世の中に嫉妬したり、自分を蚊に例えるなど独特な歌詞で聞き手を魅了する10cmの曲!今回はそんな10cmのおすすめソングをご紹介します♡歌詞まで要チェック!

信じて聞く歌手「10cm(シプセンチ)」

via https://www.0db.co.kr/MUSIC/1607043
曲をリリースする度に聞き手に刺激を補充する「10cm(シプセンチ)」

ありきたりなバラードやラブソングとは違った、10cm特有の感性がとっても魅力的♡

ユーモアセンスに満ちた歌詞が特徴的な10cmのおすすめソングをご紹介します!

プロフィール

via https://www.mintpaper.co.kr/artist/10cm/
グループ名:10cm(シプセンチ)
名前:권정열(クォン・ジョンヨル)
生年月日:1983年3月1日
身長:170cm
血液型:O型
デビュー:2004年
旧メンバー:윤철종(ユン・チョルジョン)

【和訳有】歌詞が独特で面白い!韓国歌手10cmのおすすめソングまとめ♡

Pet

via https://www.soompi.com/article/1038419wpp/watch-yoo-seon-ho-adorably-takes-care-pet-10cms-new-mv
好きな人のペットのように好きな人に面倒をみて欲しいと思う気持ちを歌詞にしたもの!

最初はペットの気持ちを代弁しているかのようですが、歌詞を読み進めていくと人間の気持ちだと分かります♡

MVには10cmから直々のオファーをされた、Produce 101シーズン2で活躍したユ・ソノが登場します!

하루 종일 그대가 집에 오기만
(1日中あなたが家に来るのだけを)
무릎 꿇고 얌전히 기다렸다가
(膝をついて大人しく待っていたら)
초인종이 울리면 문 앞에 앉아
(ベルが鳴って扉の前に座る)
반갑다 꼬리를 흔들 거야
(嬉しいよって尻尾を振るんだ)

누가 봐도 못되게 굴어 왔지만
(誰が見ても意地悪をしてきたけど)
오늘부턴 착하게 지내 볼 거야
(今日から大人しく過ごしてみる)
다른 곳은 절대로 쳐다 보지마
(他のところは絶対に見ないで)
온종일 너만 기다리니까
(一日中君だけを待っているから)

그대 없인 아무것도 못해내는 바보지
(あなた無しでは何もできない馬鹿)
혼자 남은 30초를 못 견디고 아프지
(一人で残された30秒も耐えられなくてつらい)
그대 없인 삼시세끼 못 먹지 굶어 죽지
(あなた無しでは三食も食べられなくて餓死する)
나를 혼자 남겨 두지마 나를 방치 하지마
(僕を一人にしないで 僕を放置しないで)

날 묶어줘 보채고 혼내줘
(僕を縛ってよ わがままだって怒ってよ)
너의 강아지처럼 길들여줘
(君の犬みたいに飼い慣らしてよ)
네 침대에 네 품에 재워줘
(君のベッドに君の胸で寝かせてよ)
24시간을 구속해줘
(24時間拘束して)
어딜 갔다 이제와 지금 몇 시야
(どこに行っても来たの 今何時なの)
혼자 있는 내 생각 안 하는 거야
(一人でいる僕の事は考えなかったの)
잠이 안 온단 말야 옆에 있어줘
(眠れないんだ隣にいてよ)
꼭 붙어 있어줘 밤새도록
(ぎゅっとくっついていてよ夜が明けるまで)

내가 먼저 눈을 뜨고 굳이 너를 깨우지
(僕が先に目を覚まして君を起こす)
하루 종일 정신 없이 네 주변을 맴돌지
(1日中忙しく君の周辺を回る)
근데 네가 원한다면 얌전히 있어 줄게
(でも君が望むなら大人しくしていてあげる)
나를 혼자 남겨 두진 마 나를 방치 하지마
(僕を一人にしないで 僕を放置しないで)

날 묶어줘 보채고 혼내줘
(僕を縛ってよ わがままだって怒ってよ)
너의 강아지처럼 길들여줘
(君の犬みたいに飼い慣らしてよ)
네 침대에 네 품에 재워줘
(君のベッドに君の胸で寝かせてよ)
24시간을 구속해줘
(24時間拘束して)

혼자 남겨 두지마 나를 방치하지마
(僕を一人にしないで 僕を放置しないで)

날 묶어줘 보채고 혼내줘
(僕を縛ってよ わがままだって怒ってよ)
너의 강아지처럼 길들여줘
(君の犬みたいに飼い慣らしてよ)
네 침대에 네 품에 재워줘
(君のベッドに君の胸で寝かせてよ)
24시간을 구속해줘
(24時間拘束して)

또 어딜 가게 이 밤에 나 외롭단 말야
(またどこに行くの こんな夜に僕寂しいんだ)
그럼 나도 데리고 가 나 무섭단 말야
(じゃあ僕も連れて行って僕怖いんだ)

방에 모기가 있어(Do You Think Of Me?)

via https://music.bugs.co.kr/track/31669261?wl_ref=list_tr_08_mab
「部屋に蚊がいる」というユーモアセンスに溢れたタイトルの曲♡

好きな人が蚊のような些細なものを見ても自分を思い出して欲しいのに、それが思い通りに行かないという内容の歌詞!

語りかけるような歌詞と口調も魅力的♡

오늘 밤이 어제보다 더워
(今日の夜は昨日より暑い)
딴 사람은 몰라도
(他の人は知らないけど)
네가 잠들 리는 없어
(君が眠るわけがない)

그 머릿속에 지금 누가 있어
(その頭の中に今誰がいる?)
그게 나일 수 있는
(それが僕である)
그런 방법은 없어?
(そんな方法はない?)

하루가 끝나갈 때쯤
(1日が終わる頃に)
우연히 내 얼굴이 떠오른다거나
(偶然僕の顔が浮かぶとか)
(할지도) 별것도 아닌 이유로
(するかも)(何でもない理由で)
갑자기 내가 궁금할 수 있지
(急に僕が気になるかもしれない)
예를 들게, 그럼 봐봐
(例えばほら)

방에 모기가 있어
(部屋に蚊がいる)
근데 잡을 수 없어
(でも捕まえられない)
창문도 열 수 없다면
(窓も開けられないなら)
Do You Think Of Me?
해가 너무 빨리 떠
(陽があまりにも早くのぼる)
너는 잠들 수 없어
(君は眠れない)
지금 누가 생각나?
(今誰を思い出してる?)
Do You Think Of Me?
Do You Think Of Me?

그 머릿속엔 뭐가 그리 많대
(その頭の中には何がそんなに多いの?)
비집고 들어가도
(割り込んで入ろうとしても)
앉을 데도 없던데
(座るところも無かったけど)

오늘 밤이 유난히도 더워서
(今日の夜はあまりにも暑くて)
나는 어제보다 더
(僕は昨日よりもっと)
네가 생각나던데
(君を思い出すのに)
어쩌다 마주쳤을 때
(偶然に出くわした時)
내 몰골이 불쌍하게 보였다거나
(僕の顔が可哀想に見えたとか)
(아직은) 그런 적 없었더라도
(まだ今は)(そんな事なかったとしても)
한 번은 내가 걱정될 수 있지
(一度は僕の事が心配になるかな)
예를 들면 지금 나도
(例えば今僕も)

방에 모기가 있어
(部屋に蚊がいる)
근데 잡을 수 없어
(でも捕まえられない)
창문도 열수 없다니
(窓も開けられない)
Do You Think Of Me?
너를 생각하다가
(君を考えていたら)
잠을 놓쳐 버렸어
(眠るタイミングを逃した)
지금 누가 생각나?
(今誰を思い出してる?)
Do You Think Of

아침부터 밤까지 내 머릿속 가득한
(朝から夜まで僕の頭の中にいっぱいに)
목소리 그 얼굴이 도배된 것처럼
(声、その顔があるように)
네 마음을 내 맘처럼
(君の心を僕が思う通りに)
만들 순 없는 거 아는데
(できない事はわかってるけど)
졸라볼래 들어 봐봐
(ねだってみる 聞いてみて)

너는 잠들 수 없고
(君は眠れなくて)
아직 모기가 있어
(まだ蚊がいる)
내가 잡을 수 있다면
(僕が捕まえられるなら)
Do You Think Of Me?
나는 할 것도 없고
(僕はやることもないし)
밤은 길고 외로워
(夜は長くて寂しい)
지금 누가 생각나?
(今誰を思い出してる?)
Do You Think Of Me?
Do You Think Of Me?
Do You Think Of

봄이 좋냐??(What The Spring??)

via https://notefolio.net/yoon_sela/76573
春が来て浮かれモードなカップルたちを呪う、世界中のソロのための曲!

春の風のように柔らかいメロディと甘い歌声とは反対に、カップルたちを羨ましく思いながら攻撃的な歌詞のギャップが魅力的♡

曲のタイトルの「봄이 좋냐??(What The Spring??)」にも春がそんなにいいのかよという捻くれた歌詞が詰まっている感じも10cmの魅力!

꽃이 언제 피는지
(花がいつ咲くかなんて)
그딴 게 뭐가 중요한데
(なんでそんな事が重要なんだよ)
날씨가 언제 풀리는지
(天気がいつ晴れるかなんて)
그딴 거 알면 뭐 할 건데
(そんな事知ってどうするんだよ)
추울 땐 춥다고 붙어있고
(寒い時は寒いってくっ付いて)
더우면 덥다고 니네 진짜 이상해
(暑いときは暑いって 君たち本当におかしいよ)
너의 달콤한 남친은
(君の甘い彼氏は)
사실 피시방을 더
(実はネットカフェに行きたがってる)
가고 싶어하지 겁나 피곤하대
(めっちゃ疲れるって)

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
(春がそんなにいいのかよお馬鹿さんたち)
벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
(桜がそんなに綺麗なのかよ馬鹿たち)
결국 꽃잎은 떨어지지
(結局花弁は落ちるだろ)
니네도 떨어져라
(お前たちも離れろ)
몽땅 망해라
(全部滅びろ)

아무 문제 없는데
(なんの問題もないのに)
왜 나는 안 생기는 건데
(なんで僕にはできないの)
날씨도 완전 풀렸는데
(天気も完全に晴れてるのに)
감기는 왜 또 걸리는데
(なんで風邪をひくの)
추울 땐 추워서 안생기고
(寒い時は寒くてできなくて)
더우면 더워서 인생은 불공평해
(暑い時は暑くて人生は不公平だ)
너의 완벽한 연애는
(君の完璧な恋愛は)
아직 웃고 있지만
(まだ笑ってるけど)
너도 차일거야 겁나 지독하게
(君も振られるよ めっちゃ酷くね)
봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
(春がそんなにいいのかよお馬鹿さんたち)
벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
(桜がそんなに綺麗なのかよ馬鹿たち)
결국 꽃잎은 떨어지지
(結局花弁は落ちるだろ)
니네도 떨어져라
(お前たちも離れろ)
몽땅
(全部)

손 잡지 마 팔짱 끼지 마
(手を繋ぐな 腕を組むな)
끌어 안지 마
(抱きしめるな)
제발 아무것도 하지 좀 마
(お願いだから何もするな)
설레지 마 심쿵하지 마
(ときめくなドキドキするな)
행복하지 마
(幸せになるな)
내 눈에 띄지 마
(僕の目に入るな)

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
(春がそんなにいいのかよお馬鹿さんたち)
벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
(桜がそんなに綺麗なのかよ馬鹿たち)
결국 꽃잎은 떨어지지
(結局花弁は落ちるだろ)
니네도 떨어져라
(お前たちも離れろ)
몽땅 망해라 망해라 망해라 망해라
(全部滅びろ滅びろ滅びろ滅びろ)

폰서트(Phonecert)

via https://www.youtube.com/watch?v=mOo8bVzN9M8
10cmの人気曲「폰서트(Phonecert)」

電話越しに歌を歌ってあげるロマンチックな状況をユーモア交えて表現した曲♡

ありきたりな恋愛ソングとは違って現実的なのに甘い雰囲気の漂う歌詞に注目!

이건 세상에서 제일 비싼 단독 공연
(これは世界で一番高い単独公演)
가수는 나고 관객은 너 하나
(歌手は僕で観客は君一人)
화려한 막이 이제 곧 올라가기 전에
(派手な幕がもうすぐ上がる前に)
그저 몇 가지만 주의해줘요
(いくつか注意して)

세상에서 제일 편한 옷을 갈아 입고
(世界で一番楽な服に着替えて)
제일 좋아하는 자리에 누워
(一番好きな席に寝転がって)
배터리가 바닥나지 않게 조심하고
(充電が無くならないように気をつけて)
통화상태를 항상 유지해줘요
(電話の状態を維持してね)

듣고 싶은 노래를 말 만해 everything
(聴きたい曲を言うだけでいいよ)
입이 심심할 때는 coffee, popcorn, anything
(何か口元が寂しい時はコーヒー、ポップコーン、なんでも)
너무 부담주진 말고 편하게 들어줘
(あまり負担に感じないで楽に聞いて)
아님 내가 너무 떨리니까
(そうじゃないと僕が緊張しちゃうから)

오직 너에게만 감동적인 노래
(ただ君にだけ感動的な歌)
오직 너를 웃게 하기 위한 코너
(ただ君を笑わせるためだけのコーナー)
네가 너무 설레 잠 못 들게 만들 거야
(ときめきすぎて眠れなくしてあげる)
지금이야 크게 소리 질러줘
(大きく声をあげて)

누구보다 특별한 너의 취향을 알아
(誰よりも特別な君の好みを知ってる)
달콤한데 슬픈 듯 아찔하게 (맞지)
(甘いけど悲しいくらっとくるやつ)(そうでしょ?)
근데 다음 곡이 중요해 볼륨 높여봐
(次の曲が重要だよ ボリューム上げて)
기억 나니 우리 그 날 그 노래
(覚えてる?僕たちのあの日のあの歌)
내가 너무 진지해 보여도 웃지마
(僕が真面目に見えても笑わないで)
누가 봐도 완벽한 노래는 아니지만
(誰がみても完璧な歌ではないけど)
많이 연습한 부분을 너 때문에 틀리잖아
(たくさん練習した部分を君のせいで間違えたじゃん)
아직 나는 너무 떨리니까
(まだ僕は緊張してるから)

오직 너에게만 감동적인 노래
(ただ君にだけ感動的な歌)
오직 너를 웃게 하기 위한 코너
(ただ君を笑わせるためだけのコーナー)
네가 너무 설레 잠 못 들게 만들 거야
(ときめきすぎて眠れなくしてあげる)
지금이야 크게 소리 질러줘
(大きく声をあげて)

이 공연은 거의 다 끝나 가고 있어
(この公演はほとんど終わりに近づいてる)
어땠는지 말해줘 문자로
(どうだったか教えてメールで)
너무나 아쉽지만 졸린 거 이미 알고 있어
(惜しいけど眠いのバレてるよ)
기대해줘 마지막 곡 이 중에서도 제일
(期待してて最後の曲この中でも一番)
감동적인 노래
(感動的な歌)

오직 너에게만 감동적인 노래
(ただ君にだけ感動的な歌)
오직 너를 웃게 하기 위한 코너
(ただ君を笑わせるためだけのコーナー)
네가 너무 설레 잠 못 들게 만들 거야
(ときめきすぎて眠れなくしてあげる)
지금이야 제일 원하는 걸 말해 어떤 노래를
(今だよ 一番求めてる曲を言って どんな歌を)
다시 듣고 싶어? 사실 내가 원해
(もう一回聴きたい?実は僕が求めてる)
네가 너무 설레 잠 못 들지 모르지만
(君がときめいて眠れなくなるかもしれないけど)
앵콜이야 크게 소리 질러줘
(アンコールだよ 大きく声をあげて)

이건 세상에서 제일 비싼 단독공연
(これは世界で一番高い単独公演)
가수는 나고 관객은 너 하나
(歌手は僕 観客は君一人)

스토커(Stalker)

via https://music.bugs.co.kr/track/3769764
片思いの気持ちを表現した「스토커(Stalker)」

10cmの中では珍しい悲しいメロディの一曲!

叶わない片思いの感情が切なく表現された歌詞に注目!

나도 알아 나의 문제가 무엇인지
(僕も知ってる僕の問題がなんなのか)
난 못났고 별 볼 일 없지
(僕はブサイクで大したことない)
그 애가 나를 부끄러워 한다는 게
(あの子が僕を恥ずかしがってるなんて)
슬프지만 내가 뭐라고
(悲しいけど僕が大したことないから)
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
(輝く誰かを好きになるのに)
기준이 있는 거라면
(基準があるのならば)
이해할 수 없지만 할 말 없는걸
(理解できないけど何も言えないんだ)
난 안경 쓴 샌님이니까
(僕は眼鏡をかけたシャイなやつだから)
내가 이렇게 사랑하는데
(僕がこんなに愛しているのに)
이렇게 원하는데
(こんなに求めてるのに)
나는 아무것도 할 수 없고
(僕は何にもできなくて)
바라만 보는데도
(眺めるだけでも)
내가 그렇게 불편할까요
(僕がそんなに面倒ですか)
내가 나쁜 걸까요
(僕が悪いんですか)
아마도 내일도 그 애는 뒷모습만
(多分明日もその子は後ろ姿だけ)
이제 알아 나의 할 일이 무엇인지
(もう分かったよ 僕がするべき事が何か)
다 포기하고 참아야 하지
(全部諦めて我慢するべきでしょう)
저 잘 나가는 너의 남자친구처럼
(あのいけてる君の彼氏みたいに)
되고 싶지만 불가능하지
(なりたいけどできないから)
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
(輝く誰かを好きになるのに)
기준이 있는 거라면
(基準があるのなら)
이해할 수 없지만 할 말 없는걸
(理解できないけど何も言えないから)
난 안경 쓴 샌님이니까
(僕は眼鏡をかけたシャイなやつだから)
내가 이렇게 사랑하는데
(僕がこんなに愛しているのに)
이렇게 원하는데
(こんなに求めてるのに)
나는 아무것도 할 수 없고
(僕は何にもできなくて)
바라만 보는데도
(眺めるだけでも)
내가 그렇게 불편할까요
(僕がそんなに面倒ですか)
내가 나쁜 걸까요
(僕が悪いんですか)

아마도 내일도 그 애는
(多分明日もあの子は)
나는 왜 이런 사람 이런 모습이고
(僕は何でこんな姿で)
이런 사랑을 하고
(こんな恋をしているのか)
나는 아무것도 될 수 없고
(僕は何もできなくて)
바라만 보는데도
(眺めるだけでも)
내가 그렇게 불편하니까
(僕がそんなに面倒なら)
내가 나쁜 거니까
(僕が悪いんだから)
아마도 내일도 그 애는
(多分明日もあの子は)
나도 알아 나의 문제가 무엇인지

10cmは歌詞と一緒に聞くべき!

via http://bntnews.hankyung.com/apps/news?mode=sub_view&popup=0&nid=08&c1=08&c2=05&c3=&nkey=201806220458253
いかがでしたか?

今回は10cmのユーモア溢れるおすすめソングをご紹介しました♡

10cmは甘い歌声と耳に残るメロディもいいですが、何より歌詞も魅力的なんです!

ぜひ歌詞と一緒に聞いて見てください!

他にもおすすめの記事はこちら↓