韓国語と日本語はとってもよく似た言語
日本語を勉強している外国人の中でも、1番習得するのが早いと言われている韓国人。韓国語と日本語は文法が同じで、しかも似た表現も多い!なので、日本人にとっても1番分かりやすい言語でもあります。
今回はその中でも、韓国語初級者でも今すぐ使える日本語に似た簡単な韓国語の表現をご紹介していきます♪
今回はその中でも、韓国語初級者でも今すぐ使える日本語に似た簡単な韓国語の表現をご紹介していきます♪
今すぐ使える!日本語と似た韓国語&表現まとめ♪
会話はもちろん、独り言でも使える表現をまとめてみたので、この機会に是非覚えてみましょう♪
①아차(アチャ)
何か失敗してしまったり、やらかしてしまった時に日本語では「あちゃー!やってしまったー><」なんて表現したりしますよね?
聞くだけで頭を抱えている様子が目に浮かぶこの言葉。
実は韓国語でも同じ意味で「아차(アチャ)」と使う事があります。基本的には「アチャ」の短く言いますが、感情がこもると日本語の様に「アチャー」とのばして使う事も!
これは、会話で使うよりは独り言でよく使う韓国語表現となっています。
聞くだけで頭を抱えている様子が目に浮かぶこの言葉。
実は韓国語でも同じ意味で「아차(アチャ)」と使う事があります。基本的には「アチャ」の短く言いますが、感情がこもると日本語の様に「アチャー」とのばして使う事も!
これは、会話で使うよりは独り言でよく使う韓国語表現となっています。
②아따(アッタ)
続いての日本語に似た韓国語の表現は「아따(アッタ)」
日本語で「アッタ」なんてある?と思うでしょうが、この韓国語は日本語の「あっ!」っと驚く時の表現と同じ様に使われます。
これも先ほどご紹介した「아차(アチャ)」と同じで独り言でよく使われる韓国語の表現です。
日本語で「アッタ」なんてある?と思うでしょうが、この韓国語は日本語の「あっ!」っと驚く時の表現と同じ様に使われます。
これも先ほどご紹介した「아차(アチャ)」と同じで独り言でよく使われる韓国語の表現です。
③이야(イヤー)
日本語で何かに感心した時によく使う「いやー!」という言葉。例えば、美味しいものを食べた時に「いやー!美味い!」なんて使う人もいますよね?
韓国語にも感動した時や感心した時に使う「이야(イヤー)」という言葉があります。
KPOPアイドルで言うと、防弾少年団(BTS)のJ-HOPEが「오~이야(オーイヤー)」と使っているのをよく見かけます^^
この「오~(オー)」は日本語で言うと「おぉ!!」と同じ意味なので、きっとJ-HOPEは「めっちゃ驚いた!」という意味でこの言葉を使っているのではないでしょうか^^
韓国語にも感動した時や感心した時に使う「이야(イヤー)」という言葉があります。
KPOPアイドルで言うと、防弾少年団(BTS)のJ-HOPEが「오~이야(オーイヤー)」と使っているのをよく見かけます^^
この「오~(オー)」は日本語で言うと「おぉ!!」と同じ意味なので、きっとJ-HOPEは「めっちゃ驚いた!」という意味でこの言葉を使っているのではないでしょうか^^
④우와(ウワー)
「우와(ウワー)」というこの言葉は、驚いた時に韓国人達がよく使う表現の1つ。
日本語と似た表現なのでピンときた人もいるかもしれません。そうです、この韓国語は驚いた時に使う日本語の「うぁー!」と同じ意味なんです!
日本人は「うぁー!」という言葉を口に出す人があまりいませんが、韓国人は本当によく思った事を口にします。なので、韓国文化に長い間触れていた人が留学から帰って来て、驚いたり感動した時に「うわぁ~♡」なんて言うと「外国人みたい」と言われてしまう事もあるんだそう…!
この韓国語は、会話や1人言で今すぐにでも使える表現なので覚えておくといいかも^^
日本語と似た表現なのでピンときた人もいるかもしれません。そうです、この韓国語は驚いた時に使う日本語の「うぁー!」と同じ意味なんです!
日本人は「うぁー!」という言葉を口に出す人があまりいませんが、韓国人は本当によく思った事を口にします。なので、韓国文化に長い間触れていた人が留学から帰って来て、驚いたり感動した時に「うわぁ~♡」なんて言うと「外国人みたい」と言われてしまう事もあるんだそう…!
この韓国語は、会話や1人言で今すぐにでも使える表現なので覚えておくといいかも^^
⑤에헴(エヘム)
続いての日本語に似た韓国語の表現は「에헴(エヘム)」
「エヘム」と聞くだけではよく分かりませんが、これは咳ばらいした様子を表現する時に使われる日本語の「エッヘン」と同じ言葉です。
漫画や本の中でよく使われる表現ですが、韓国では誰かに気付いてほしい時などにわざと「에헴(エヘム)」と使う事も!^^
韓国ドラマでもたまに登場する表現なのでドラマ好きさんは、覚えておくと面白いかも♪
「エヘム」と聞くだけではよく分かりませんが、これは咳ばらいした様子を表現する時に使われる日本語の「エッヘン」と同じ言葉です。
漫画や本の中でよく使われる表現ですが、韓国では誰かに気付いてほしい時などにわざと「에헴(エヘム)」と使う事も!^^
韓国ドラマでもたまに登場する表現なのでドラマ好きさんは、覚えておくと面白いかも♪