⑥응(ウン)
日本では家族や友達など親しい間柄で返事をする時はタメ口で「うん」と言いますよね?そして、韓国語にもタメ口というものがあり、日本語と同じ意味でこの「응(ウン)」という言葉がよく使われます。
また、日本語の様にはっきりとした発音ではなく「ンンー」という発音になる人が多いのが特徴!これなら日本語とほぼ同じなのですぐに会話で使えますね^^
目上の人に使うといい印象を与えないので、使う場合は親しい友達にだけ使う様にしましょう!
また、日本語の様にはっきりとした発音ではなく「ンンー」という発音になる人が多いのが特徴!これなら日本語とほぼ同じなのですぐに会話で使えますね^^
目上の人に使うといい印象を与えないので、使う場合は親しい友達にだけ使う様にしましょう!
⑦어이(オイ)
この韓国語はあまりきれいな言葉ではありませんが、日本語と同じ表現で使われているのでご紹介します。
韓国語の「어이(オイ)」は日本語の「おい!」と同じ意味で韓国の男性がよく使う言葉です。特に年配の人が若い人を呼ぶ時に「어이(オイ)」と言ったりします。でも正直…そんな言葉使いをされて気分がいい人はいないはず。
最近では年配の人だけでなく若い人も使っていますが、言葉使いが汚いと思われたり、ケンカに勃発する恐れもあるので使わない様に気を付けましょう><
韓国語の「어이(オイ)」は日本語の「おい!」と同じ意味で韓国の男性がよく使う言葉です。特に年配の人が若い人を呼ぶ時に「어이(オイ)」と言ったりします。でも正直…そんな言葉使いをされて気分がいい人はいないはず。
最近では年配の人だけでなく若い人も使っていますが、言葉使いが汚いと思われたり、ケンカに勃発する恐れもあるので使わない様に気を付けましょう><
今日から早速使ってみよう!!
日本語と韓国語って本当に似た表現や言葉が多い!という事で、今回は初心者さんでも覚えやすい簡単な表現をご紹介しました!
すぐにでも使えるものばかりなので、韓国人の友達がいる人は会話で、友達がいないという人は独り言で1つずつ覚えて使ってみましょう♪^^
すぐにでも使えるものばかりなので、韓国人の友達がいる人は会話で、友達がいないという人は独り言で1つずつ覚えて使ってみましょう♪^^