【오늘 왜 이렇게 예뻐?】
(オヌr ウェ イロッケ イェッポ?)
訳:今日何でこんなに綺麗なの?
韓国人がよく使う表現です◎
恋人はもちろん友達や久しぶりに会う家族で使う人も♡
最後の「예뻐(きれい)」を「잘생겼어(かっこいい/イケメンというニュアンス)」「멋있어(かっこいい/雰囲気がイケてるニュアンス)」に変えて使えます◎
(オヌr ウェ イロッケ イェッポ?)
訳:今日何でこんなに綺麗なの?
韓国人がよく使う表現です◎
恋人はもちろん友達や久しぶりに会う家族で使う人も♡
最後の「예뻐(きれい)」を「잘생겼어(かっこいい/イケメンというニュアンス)」「멋있어(かっこいい/雰囲気がイケてるニュアンス)」に変えて使えます◎
⑤よくやってたし、よくやってるし、上手く行くはず!
【잘했고 잘하고 있고 잘 될 거야】
(チャレッコ チャラゴ イッコ チャr ドェr コヤ)
訳:(今まで) よくやってたし、(今も)よくやってるし、(これからも)上手く行くはず!
相手に自信をつける言葉!
自己肯定感を無くしてる人に伝えたい◎
実際自分の行動を後悔していたり、悪い事が起こった人に「아니야 넌 잘했어(アニヤ ノン チャレッソ/気にすんな。あなたはよくやった)」とよく言います!
キュレーターも友達や子供によく使う言葉♡
覚えておくと自分も周りもポジティブになれるのでオススメです♪
(チャレッコ チャラゴ イッコ チャr ドェr コヤ)
訳:(今まで) よくやってたし、(今も)よくやってるし、(これからも)上手く行くはず!
相手に自信をつける言葉!
自己肯定感を無くしてる人に伝えたい◎
実際自分の行動を後悔していたり、悪い事が起こった人に「아니야 넌 잘했어(アニヤ ノン チャレッソ/気にすんな。あなたはよくやった)」とよく言います!
キュレーターも友達や子供によく使う言葉♡
覚えておくと自分も周りもポジティブになれるのでオススメです♪
⑥愛してる
【사랑해】
(サランへ)
訳:愛してる
日本で愛してるというと特別な時くらいしか聞かない少し重ためのイメージではないでしょうか?
韓国では頻繁に使うという人も多い言葉です◎
キュレーターは毎日3歳の息子に浴びせられています(笑)
日本語で相手に「愛してる」というのは恥ずかしい人も外国語だとサラッと言えるかも?!
ぜひパートナーだけじゃなく友達や家族、よくしてくれた人などどんどん愛を伝えてみましょう♡相手は嫌な気分にはならないはず♡
(サランへ)
訳:愛してる
日本で愛してるというと特別な時くらいしか聞かない少し重ためのイメージではないでしょうか?
韓国では頻繁に使うという人も多い言葉です◎
キュレーターは毎日3歳の息子に浴びせられています(笑)
日本語で相手に「愛してる」というのは恥ずかしい人も外国語だとサラッと言えるかも?!
ぜひパートナーだけじゃなく友達や家族、よくしてくれた人などどんどん愛を伝えてみましょう♡相手は嫌な気分にはならないはず♡
⑦〇〇は今も素晴らしい!!
【〇〇는 지금도 훌륭해!!】
(〇〇ヌン チグmド フrリュンヘ)
訳:〇〇は今も素晴らしい!
自分の存在を褒めてくれる言葉◎
「훌륭해」は素晴らしいや立派だという意味の言葉です!
相手が誇らしい時に使える褒め言葉♡
もし自分が自信を無くしたら、、、かけて欲しい言葉ですよね!
(〇〇ヌン チグmド フrリュンヘ)
訳:〇〇は今も素晴らしい!
自分の存在を褒めてくれる言葉◎
「훌륭해」は素晴らしいや立派だという意味の言葉です!
相手が誇らしい時に使える褒め言葉♡
もし自分が自信を無くしたら、、、かけて欲しい言葉ですよね!
⑧いつでも〇〇の味方だよ
【난 언제나 〇〇 편이야】
(ナン オンジェナ 〇〇 ピョニヤ)
訳:私はいつでも〇〇の味方だよ
恋人にはどんな時も味方でいて欲しいですよね!
心強い「味方だよ」という言葉は伝えられると嬉しいはず♡
相手との信頼関係を築ける◎
大事な友達にも言いたいし覚えておきたい一言♪
(ナン オンジェナ 〇〇 ピョニヤ)
訳:私はいつでも〇〇の味方だよ
恋人にはどんな時も味方でいて欲しいですよね!
心強い「味方だよ」という言葉は伝えられると嬉しいはず♡
相手との信頼関係を築ける◎
大事な友達にも言いたいし覚えておきたい一言♪