③잘했다(チャレッタ)
잘했다は何かを実践した時の結果が良かった時など、
「〜してよかった」と使います。
「~길 잘했다(〜ギル ジャレッタ/~して良かった)」の形でよく使われます。
「〜してよかった」と使います。
「~길 잘했다(〜ギル ジャレッタ/~して良かった)」の形でよく使われます。
한국어 공부하길 잘 했어요(ハングゴ コンブハギル チャレッソヨ)
訳:韓国語勉強してよかったです。
세일이 끝나기 전에 오길 잘했어~(セイリ クンナギチョネ オギル チャレッソ)
訳:セールが終わる前に来てよかった!
訳:韓国語勉強してよかったです。
세일이 끝나기 전에 오길 잘했어~(セイリ クンナギチョネ オギル チャレッソ)
訳:セールが終わる前に来てよかった!
세일이 끝나기 전에 오길 잘했어~(セールが終わる前に来てよかった!)
また目上の人が「잘했어チャレッソ」というときは
「よくやった」「うまくやったよ」と褒める時に使います。
英語でいうとGOOD JOB!
「よくやった」「うまくやったよ」と褒める時に使います。
英語でいうとGOOD JOB!
A:이번에 미용사시험에 합격했어요!(今回の美容師試験合格しました!)
B: 정말 잘 했어!(よくやったね!)
というように成功した時や褒めたい時に使うことができます♪
確かに、お母さんが子供に褒める時に잘 했어!(よくやったね!)と言っている様子も見かけますね♡
④다행이다(タへインダ)
다행이다(タへインダ)は安堵感を伝える言葉になっており、
悪いことが起こるかと思ったけど結果的に良かった時や不幸中の幸いだというニュアンスで使用します。
비가 오는 줄 알았는데 날씨가 좋아져서 다행이요(ピガ オヌン チュル アラヌンデ ナルシガ チョアジョソ タへインヨ)
訳:雨が降ると思ったけど天気が良くなって良かったです
悪いことが起こるかと思ったけど結果的に良かった時や不幸中の幸いだというニュアンスで使用します。
비가 오는 줄 알았는데 날씨가 좋아져서 다행이요(ピガ オヌン チュル アラヌンデ ナルシガ チョアジョソ タへインヨ)
訳:雨が降ると思ったけど天気が良くなって良かったです
다치지 않아서 다행이요(タチジ アナソ タヘインヨ)
訳:怪我がなくて良かったです。
というように心配してたけどホッとしたら言う言葉でもあります♪
訳:怪我がなくて良かったです。
というように心配してたけどホッとしたら言う言葉でもあります♪