韓国でリメイクカバーされた日本の名曲TOP3♡【和訳あり】

韓国でリメイクカバーされた日本の名曲TOP3♡【和訳あり】

KPOP 2020.5.18

日本人の間では知らない人はいない程有名な曲が、韓国でもリメイクカバーされ有名に♡日本語を知らない韓国人も知っている名曲3つをご紹介します!是非日本語ver.と韓国語ver.の歌詞を比較してみてください♡

あの名曲韓国人も知ってる!!

https://tkj.jp/book/?cd=02747001 (357506)

via https://tkj.jp/book/?cd=02747001
韓国のアーティストが日本ツアー中のMCなどで日本の名曲を少しだけ披露したりすることがありますよね?

他にも日本語を知らない韓国人が日本語の曲を歌えるなんてことも♡

実は日本で大ヒットした名曲がいくつか韓国でリメイクカバーされることがあるんです!

今回は日本人も韓国人も知る、国民的ヒット曲の原曲(日本版)と韓国版をご紹介します!

韓国でリメイクカバーされた日本の名曲TOP3♡

①尾崎豊【I love you】Position【I love you】

https://www.amazon.co.jp/I-LOVE-YOU-尾崎豊/dp/B00005NO44 (357501)

via https://www.amazon.co.jp/I-LOVE-YOU-尾崎豊/dp/B00005NO44
1987年に日本ドラマ《北の国から'87 初恋》でOSTとして使用されたことで大ヒットした尾崎豊の〈I love you〉♡

1980年代後半~1990年初めにかけてヒットした曲ですが、現在でも日本人なら誰しもが知っている名曲ですよね!

日本国内でもカバーされることが多い曲ですが、韓国でもカバー曲がリリースされているんです♡
https://paekhyangha.com/?p=8501 (357502)

via https://paekhyangha.com/?p=8501
2000年にリリースされたPositionの〈I love you〉

当時韓国でも大ヒットしたため、韓国男子の間では十八番曲にすることが多く、カラオケ(クムヨン)の曲番号「6666」は忘れられない数字なんだとか♡

そんな原曲と韓国カバーの歌詞を比較してみます!

原曲【尾崎豊 / I love you】

I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ
I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋
何もかも許された恋じゃないから
二人はまるで 捨て猫みたい
この部屋は落ち葉に埋もれた空き箱みたい
だからおまえは小猫の様な泣き声で

きしむベットの上で 優しさを持ち寄り
きつく躰 抱きしめ合えば
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に

韓国版【Position /I love you】

I love you 사랑한다는 이 말 밖에는 해줄 말이 없네요
(愛しているというこの言葉しかしてあげられる言葉がないよ)
I love you 의미없는 말이 되었지만 사랑해요
(意味のない言葉になってしまったけど愛してる)
이제와서 무슨 소용 있겠어요 다신 볼 수 없는 이별인데
(今となっては何の意味もないだろう もう二度と会えない別れなのに)
돌이킬 수 없는걸 잘 알고 있지만
(取り戻せないことは分かっているけど)
어떻게든 그댈 잡아 두고 싶은걸 우~ 우~ 우~
(どうしても君を掴んでおきたいんだ)

이 세상 아니라도 언젠가 우리 다시 만날텐데
(この世じゃなくてもいつか僕たち逢えるだろうから)
눈물 한 방울도 보여선 안되겠죠
(涙一滴も見せてはいけないだろう)
사랑에 빠지게 만들었던 미소로 날 떠나요
(恋に落ちさせた笑顔で僕を去って)
그 미소 하나로 언제라도 그대를 찾아낼 수 있게
(その笑顔一つでいつでも君を探し出せるように)
https://www.amazon.co.jp/I-LOVE-YOU-尾崎豊/dp/B00005G3JU (357505)

via https://www.amazon.co.jp/I-LOVE-YOU-尾崎豊/dp/B00005G3JU
原曲の尾崎豊の〈I love you〉が周囲の環境により報われない2人の愛を歌っているのに対し、Positionの〈I love you〉は既に去ってしまった恋人を惜しく思う歌詞で表現されています!

どちらも違った魅力があって素敵ですよね♡
45 件

韓国情報サイトJOAH-ジョア-の公式LINE@も登録してね♡

↓↓登録はこちらから↓↓

       

関連する記事 こんな記事も人気です♪

【和訳有】스무살(20 YEARS OF AGE)のエモソングまとめ♡

【和訳有】스무살(20 YEARS OF AGE)のエモソングまとめ♡

BOL4と同じ事務所に所属するシンガーソングライター「스무살(20 YEARS OF AGE)」声から歌詞まで魅力的で共感できる曲ばかりなんです♡今回は少女漫画を一冊読んだかのような「스무살(20 YEARS OF AGE)」のエモソングについてまとめました♡【歌詞和訳有り】
riri |
【和訳】冬に聴きたい♡題名に「雪」の文字が入ったKPOPソング集♪

【和訳】冬に聴きたい♡題名に「雪」の文字が入ったKPOPソング集♪

季節によって聞きたくなる定番ソングたち♡寒い時期は冬の定番ソングが聴きたくなるもの!という事で、雪が降る日に聞きたくなる題名に「雪」の文字が入ったKPOPソングを集めてみました♪
an.m |
【歌詞全文和訳】お酒を飲んだ時に聞きたいKPOPソングまとめ♡

【歌詞全文和訳】お酒を飲んだ時に聞きたいKPOPソングまとめ♡

韓国には「お酒」というワードが入ったKPOPソングがたくさん!お酒を飲んで人肌が恋しくなり、元恋人や片思い中の好きな人を思い出すことが多い韓国人!そんな感情を込めたKPOPソングをご紹介します!
riri |
【和訳有り】秋に聞きたくなるKPOP感性バラードまとめ♡

【和訳有り】秋に聞きたくなるKPOP感性バラードまとめ♡

秋に涼しい風に吹かれながら散歩をするのも良いですよね♡今回は、そんな秋に聞きたくなる韓国の感性豊かなバラードソングをご紹介します!秋の感傷的な気持ちも癒してくれるはず!
riri |
和訳あり!別れの後に聞くと号泣するKPOPソングまとめTT

和訳あり!別れの後に聞くと号泣するKPOPソングまとめTT

韓国のバラードの中には共感を呼ぶ歌詞がたくさん!さらには切ないメロディで涙を誘うんですTT今回は、別れを乗り越えようとしている人におすすめなKPOPソングをご紹介!嗚咽して泣いたら心もスッキリ!
riri |

キュレーター紹介

riri riri

˗ˋˏ K-POP, ファッション, カフェ, お出かけスポットˎˊ˗ 現地から旬な韓国情報を皆さんにお届けしますಇ

ririさんの記事