【あらすじ】
恋愛ワードを入力してください ~Search WWW~の中で脇役の恋愛なのにも関わらず注目を浴びた「ジファン&チャヒョンカップル」
仕事を生きがいにするキャリアウーマンのチャヒョンと、新人俳優で年下のジファン。
TVの中で悪役を演じているジファンに憎しみの感情を持ったチャヒョンが、ひょんなことからジファンを怪我させてしまうことから二人の関係は始まります。
気持ちがすれ違いながらもファンと芸能人の関係を続ける二人。
恋愛ワードを入力してください ~Search WWW~の中で脇役の恋愛なのにも関わらず注目を浴びた「ジファン&チャヒョンカップル」
仕事を生きがいにするキャリアウーマンのチャヒョンと、新人俳優で年下のジファン。
TVの中で悪役を演じているジファンに憎しみの感情を持ったチャヒョンが、ひょんなことからジファンを怪我させてしまうことから二人の関係は始まります。
気持ちがすれ違いながらもファンと芸能人の関係を続ける二人。
via
YouTube
ジファン:나도 찾았어요 하루 종일 찾던 사람 왜 여기 있어요
(僕も見つけました 一日中探してた人がなんでここにいるんですか)
チャヒョン:내가 지환씨한테 전화를 했는데 직원 분이 받으셔서 여기 있다고
(ジファンさんに電話したんですけど職員の方が電話に出てここにあるって)
ジファン:전화 왜 하셨어요? 저한텐 연락하지 말라고 하셨잖아요
(電話はなんでしたんですか?僕には連絡するなって言ったじゃないですか)
チャヒョン:궁금한게 있어서요 나 정말 지환씨한테 팬이에요? 지환씨는 어떤데요?
한 번도 말해준 적 없잖아
(聞きたいことがあって... 私本当にジファンさんにとってファンですか?ジファンさんはどうなんですか?一回も言ってくれたことないじゃない)
ジファン:화낸 거 같아서 쫓아가고 기쁜 일 있으면 연락하고 고맙다고 선물 사고 집까지 바래다주고
(怒らせたと思って追いかけて 嬉しいことがあったら連絡して感謝の意味でプレゼント買って家まで送って)
차현님 말대로 누가 팬한테 이래요
(チャヒョンさんが言う通り誰がファンにこんなことするんですか)
바래다 준 집 앞에서 혹시 다가 나오지 않을까 나랑 같은 생각하고 있지 않을까 왜 불 안켜지?
(送ってあげた家の前でもしかしたらまた出てくるかもって僕と同じことを考えてるんじゃないかってなんで電気がつかないんだろうって)
망설이고 있나 나처럼 나 아직 안갔는데 나오지
(躊躇ってるのかな僕みたいに... 僕まだ行ってないから出てこればいいのに)
누가 팬한테 그러냐고요
(誰がファンにこんな風に思うんですか)
근데요 나 차현님이 팬이라고 주장하면 할 수 있는게 없어요
(でも チャヒョンさんがファンだって主張するなら僕はできることがないんです)
자기가 팬이라는 사람한테 다가갈 수가 없어요 그럼 안 되잖아요
(自分がファンだと主張してる人に近づけないじゃないですか そうしたらダメだから)
근데 이제 팬이 아니라고 주장해도 내가 뭘 할 수 있는지 모르겠어요
(でももうファンじゃないって主張しても僕が何をしていいのかわかりません)
한 달 뒤에 떠나니까
(1ヶ月後には去るんだから)
난 늘 받기만 하고 차현님한테 해줄 수 있는게 없고
(僕はいつも貰ってばかりでチャヒョンさんにしてあげられる事もないし)
내가 너무 무능하게 느껴져서 미칠 것 같아요
(僕が無能に感じておかしくなりそうです)
チャヒョン:나도 미칠 것 같아요 지환씨만 보면
(私もおかしくなりそうですジファンさんさえ見たら)
방금은 진짜 미쳤고 미안해요
(今のは本当におかしくなったみたいです ごめんなさい)
좀 더 좋은 방법이 있을 것 같은데
(もう少しいい方法があると思うけど)
한 달밖에 안 남았다고 생각되니까
(1ヶ月しか残ってないと思うと)
그냥 진도를 빨리 뺐으면...
(いっその事進度を早く...)
(僕も見つけました 一日中探してた人がなんでここにいるんですか)
チャヒョン:내가 지환씨한테 전화를 했는데 직원 분이 받으셔서 여기 있다고
(ジファンさんに電話したんですけど職員の方が電話に出てここにあるって)
ジファン:전화 왜 하셨어요? 저한텐 연락하지 말라고 하셨잖아요
(電話はなんでしたんですか?僕には連絡するなって言ったじゃないですか)
チャヒョン:궁금한게 있어서요 나 정말 지환씨한테 팬이에요? 지환씨는 어떤데요?
한 번도 말해준 적 없잖아
(聞きたいことがあって... 私本当にジファンさんにとってファンですか?ジファンさんはどうなんですか?一回も言ってくれたことないじゃない)
ジファン:화낸 거 같아서 쫓아가고 기쁜 일 있으면 연락하고 고맙다고 선물 사고 집까지 바래다주고
(怒らせたと思って追いかけて 嬉しいことがあったら連絡して感謝の意味でプレゼント買って家まで送って)
차현님 말대로 누가 팬한테 이래요
(チャヒョンさんが言う通り誰がファンにこんなことするんですか)
바래다 준 집 앞에서 혹시 다가 나오지 않을까 나랑 같은 생각하고 있지 않을까 왜 불 안켜지?
(送ってあげた家の前でもしかしたらまた出てくるかもって僕と同じことを考えてるんじゃないかってなんで電気がつかないんだろうって)
망설이고 있나 나처럼 나 아직 안갔는데 나오지
(躊躇ってるのかな僕みたいに... 僕まだ行ってないから出てこればいいのに)
누가 팬한테 그러냐고요
(誰がファンにこんな風に思うんですか)
근데요 나 차현님이 팬이라고 주장하면 할 수 있는게 없어요
(でも チャヒョンさんがファンだって主張するなら僕はできることがないんです)
자기가 팬이라는 사람한테 다가갈 수가 없어요 그럼 안 되잖아요
(自分がファンだと主張してる人に近づけないじゃないですか そうしたらダメだから)
근데 이제 팬이 아니라고 주장해도 내가 뭘 할 수 있는지 모르겠어요
(でももうファンじゃないって主張しても僕が何をしていいのかわかりません)
한 달 뒤에 떠나니까
(1ヶ月後には去るんだから)
난 늘 받기만 하고 차현님한테 해줄 수 있는게 없고
(僕はいつも貰ってばかりでチャヒョンさんにしてあげられる事もないし)
내가 너무 무능하게 느껴져서 미칠 것 같아요
(僕が無能に感じておかしくなりそうです)
チャヒョン:나도 미칠 것 같아요 지환씨만 보면
(私もおかしくなりそうですジファンさんさえ見たら)
방금은 진짜 미쳤고 미안해요
(今のは本当におかしくなったみたいです ごめんなさい)
좀 더 좋은 방법이 있을 것 같은데
(もう少しいい方法があると思うけど)
한 달밖에 안 남았다고 생각되니까
(1ヶ月しか残ってないと思うと)
그냥 진도를 빨리 뺐으면...
(いっその事進度を早く...)
1ヶ月後に入隊が迫っているジファンに、焦りを感じて先にキスをしてしまうチャヒョン♡
会話に胸キュンなだけではなく、キスシーンのタイミングも絶妙です!
会話に胸キュンなだけではなく、キスシーンのタイミングも絶妙です!
↓ジファン役のイ・ジェウクについてはこちらの記事をチェック↓
ボーイフレンド【ジニョク♡スヒョン】
【あらすじ】
ドンファホテルへの就職が決まっていたジニョクは入社前に、アルバイトをしながら貯めたお金でキューバ旅行に旅立った。
一方で今まで一瞬たりとも自由には生きられなかった政治家の娘チャ・スヒョンも、ドンファホテルの代表を務める夫に離婚を告げられ、心身ともに傷つき、キューバに来ていた。
キューバという旅の地で出会った二人はお互いに正反対の性格に惹かれながらも、韓国に戻ったらもう会うことはないと思っていた。
しかし、韓国帰国後には社長と新入社員という形で運命的な出会いを果たし....
ドンファホテルへの就職が決まっていたジニョクは入社前に、アルバイトをしながら貯めたお金でキューバ旅行に旅立った。
一方で今まで一瞬たりとも自由には生きられなかった政治家の娘チャ・スヒョンも、ドンファホテルの代表を務める夫に離婚を告げられ、心身ともに傷つき、キューバに来ていた。
キューバという旅の地で出会った二人はお互いに正反対の性格に惹かれながらも、韓国に戻ったらもう会うことはないと思っていた。
しかし、韓国帰国後には社長と新入社員という形で運命的な出会いを果たし....
via
YouTube
ジニョク:쿠바에서 어떤 여자를 만났는데 이름도 몰랐고 어떤 사람인지도 몰랐어요
(キューバでとある女性にあったんですけど 名前も知らなくてどんな人なのかも知りませんでした)
근데 처음 만난 그날 이 사람 혹시 남자친구 있을까? 없었으면 좋겠다
(でも初めて会ったその日にこの人もしかして彼氏いるのかな いなかったらいいな)
차수현이라는 사람은 그 날의 그 사람이야
(チャ・スヒョンという人はその日のその人なんだ)
처음으로 내 마음에 인상 깊게 들어온 사람
(初めて僕の心に印象深く入ってきた人)
수현씨가 지나온 시간들은 나한테 크게 중요하지 않아요
(スヒョンさんが過ごした時間たちは僕にはそんなに重要じゃないです)
나는 차수현 한 사람을 사랑하니까
(僕はチャ・スヒョンという一人の人を愛してるから)
그 사람이랑 매일매일 같이 있고 싶다
(その人と毎日毎日一緒にいたい)
매일매일 그런 기대를 해
(毎日毎日そんな期待をしてる)
スヒョン:할 수 있을까? 우리?
(できるかな?私たち)
ジニョク:그렇게 해줄 거죠?
(そうしてくれるでしょう?)
スヒョン:그렇게 해줘요
(そうしてください)
(キューバでとある女性にあったんですけど 名前も知らなくてどんな人なのかも知りませんでした)
근데 처음 만난 그날 이 사람 혹시 남자친구 있을까? 없었으면 좋겠다
(でも初めて会ったその日にこの人もしかして彼氏いるのかな いなかったらいいな)
차수현이라는 사람은 그 날의 그 사람이야
(チャ・スヒョンという人はその日のその人なんだ)
처음으로 내 마음에 인상 깊게 들어온 사람
(初めて僕の心に印象深く入ってきた人)
수현씨가 지나온 시간들은 나한테 크게 중요하지 않아요
(スヒョンさんが過ごした時間たちは僕にはそんなに重要じゃないです)
나는 차수현 한 사람을 사랑하니까
(僕はチャ・スヒョンという一人の人を愛してるから)
그 사람이랑 매일매일 같이 있고 싶다
(その人と毎日毎日一緒にいたい)
매일매일 그런 기대를 해
(毎日毎日そんな期待をしてる)
スヒョン:할 수 있을까? 우리?
(できるかな?私たち)
ジニョク:그렇게 해줄 거죠?
(そうしてくれるでしょう?)
スヒョン:그렇게 해줘요
(そうしてください)
ジニョクの心が込もった直球の告白がときめくということで人気のシーン♡
しゃがんで見上げる目線が可愛いですよねTT
ボーイフレンドは、会社での身分も年齢も差がある二人の恋愛を描いたもので、年下男子ならではの魅力をジニョク役のパク・ボゴムが上手く演じています♡
ドラマ「ボーイフレンド」についてはこちらの記事もチェック↓
しゃがんで見上げる目線が可愛いですよねTT
ボーイフレンドは、会社での身分も年齢も差がある二人の恋愛を描いたもので、年下男子ならではの魅力をジニョク役のパク・ボゴムが上手く演じています♡
ドラマ「ボーイフレンド」についてはこちらの記事もチェック↓