韓国ではFの音はPの音で発音されるので、コーヒー(Coffee)は「커피(コピ)」となります。
上でも紹介したように、韓国には伸ばす音がないので「コピ」
韓国語では鼻血を「코피(コピ)」と発音するので、日本人の発音だとこちらの発音に近いです!
コーヒーの「커피(コピ)」を発音する時は、「カ」の口で「コ」と発音するのがポイントです◎
上でも紹介したように、韓国には伸ばす音がないので「コピ」
韓国語では鼻血を「코피(コピ)」と発音するので、日本人の発音だとこちらの発音に近いです!
コーヒーの「커피(コピ)」を発音する時は、「カ」の口で「コ」と発音するのがポイントです◎
⑤スウィート=「스윗(スウィッ)」
韓国語でsweet(スウィート)は「스윗(スウィッ)」と発音します!
韓国語ではパッチムの「ㅅ」は「t」と表記するため、sweetが「스윗(スウィッ)」になっています!
最後の「ッ」の時に、舌を上の歯の裏にくっつけるとより韓国人の発音に近くなります◎
韓国語ではパッチムの「ㅅ」は「t」と表記するため、sweetが「스윗(スウィッ)」になっています!
最後の「ッ」の時に、舌を上の歯の裏にくっつけるとより韓国人の発音に近くなります◎
⑥シンガーソングライター=「싱어송라이터(シンオソンライト)」
自分で作詞作曲をして歌う歌手を主に「シンガーソングライター」と言いますが、韓国では「싱어송라이터(シンオソンライト)」と発音します!
英語の「ng」は韓国語のパッチムの「ㅇ」になるので
singer=싱어(シンオ)
song=송(ソン)
writer=라이터(ライト) になります!
英語の「ng」は韓国語のパッチムの「ㅇ」になるので
singer=싱어(シンオ)
song=송(ソン)
writer=라이터(ライト) になります!
⑦マクドナルド「맥도날드(メットナルドゥ)」
韓国で発音すると高確率で不思議がられるのが「マクドナルド」
韓国語ではマクドナルドを「맥도날드(メットナルドゥ)」と発音します!
日本語ではマク「ド」ナル「ド」とドが2回入っているので、「맥도날도(メットナルド)」や「맥드날드(メットゥナルドゥ)」となってしまわないように注意です!
ちなみに韓国人の間では略して「맥날(メンナル)」と発音する人も多いです!
韓国語ではマクドナルドを「맥도날드(メットナルドゥ)」と発音します!
日本語ではマク「ド」ナル「ド」とドが2回入っているので、「맥도날도(メットナルド)」や「맥드날드(メットゥナルドゥ)」となってしまわないように注意です!
ちなみに韓国人の間では略して「맥날(メンナル)」と発音する人も多いです!
⑧マックブック「맥북(メップッ)」
Apple社のPC「MacBook」は韓国語では「맥북(メップッ)」と発音します!
韓国には子音で終わるパッチムの音があるので、Mac=「맥(メッ)」Book=「북(プッ)」で「맥북(メップッ)」になります!
特に日本人の「マックブック」の発音は可愛いと笑われることが多いので、一度韓国人の前で話してみてください!
最初は99.9%通じません!
韓国には子音で終わるパッチムの音があるので、Mac=「맥(メッ)」Book=「북(プッ)」で「맥북(メップッ)」になります!
特に日本人の「マックブック」の発音は可愛いと笑われることが多いので、一度韓国人の前で話してみてください!
最初は99.9%通じません!