自然な日常会話に近づく韓国語!
韓国語の勉強理由は様々!「ドラマを字幕なしで見たい」「推しの言葉を理解したい」「韓国旅行で困らない程度の語学力が欲しい」など、、、いろんな理由があると思います◎
今回は中でも「ネイティブ韓国人と自然な日常会話がしたい」という人にオススメ!
韓国人が語尾に使っている言葉を7つ集めてみました◎語尾にこの言葉を使うと自然な日常会話ができるはず!
学校や塾ではなく、韓国人との日常会話のみで韓国語を学んだキュレーターがご紹介します♡
今回は中でも「ネイティブ韓国人と自然な日常会話がしたい」という人にオススメ!
韓国人が語尾に使っている言葉を7つ集めてみました◎語尾にこの言葉を使うと自然な日常会話ができるはず!
学校や塾ではなく、韓国人との日常会話のみで韓国語を学んだキュレーターがご紹介します♡
ネイティブに近づく韓国語の語尾7選♡
①~거든요
「~거든요」は「~なんですよ」という意味の言葉!自分の意見や行動の理由を説明する時に使います!
◎잘하거든요…上手なんですよ
◎먹었거든요…食べたんですよ
◎없거든요…ないんですよ
日常会話で本当にたくさん使う言葉です!「~거든!!」で「~だもん!」のように少し怒りながら相手に言われたことを否定する時にも使えます◎「아니거든!!」で「違うもん!」という感じです♪
◎잘하거든요…上手なんですよ
◎먹었거든요…食べたんですよ
◎없거든요…ないんですよ
日常会話で本当にたくさん使う言葉です!「~거든!!」で「~だもん!」のように少し怒りながら相手に言われたことを否定する時にも使えます◎「아니거든!!」で「違うもん!」という感じです♪
【使い方例】
A「오늘 저녁 내가 아는 가게 가자!!!엄청 맛있거든!!!」
B「넘 좋지!!!」
A「今日の夜ご飯は私の知ってるお店行こう!超おいしいから!」
B「最高じゃん!」
A「오늘 저녁 내가 아는 가게 가자!!!엄청 맛있거든!!!」
B「넘 좋지!!!」
A「今日の夜ご飯は私の知ってるお店行こう!超おいしいから!」
B「最高じゃん!」
②~가 싶다
「~가 싶다」は「~だと思う」という意味の言葉!「~がしたい」の싶다とはまた違います◎「~가 싶다」以外にも「~나 싶다」「~까 싶다」など前に来る単語によって変わります!
◎아닌가 싶다…違うと思う
◎예쁜가 싶다…綺麗だと思って
◎갈까 싶다…行こうかなと思って
「こうだと思う」という断言の時より、過去なら「こう思ったんだよねぇ」「こんな気がしたんだよねぇ」、未来なら「こう思ってるんだよねぇ」というふんわりした感じのニュアンスなので日常会話でもよく使います!
◎아닌가 싶다…違うと思う
◎예쁜가 싶다…綺麗だと思って
◎갈까 싶다…行こうかなと思って
「こうだと思う」という断言の時より、過去なら「こう思ったんだよねぇ」「こんな気がしたんだよねぇ」、未来なら「こう思ってるんだよねぇ」というふんわりした感じのニュアンスなので日常会話でもよく使います!
【使い方例】
A 「너 혹시 오늘 다른 친구도 부를 수 있나??」
B「왜??갑자기???」
A「알아서 시켰는데 양이 좀 많은가 싶어서」
B「괜찮아 내가 다 먹을게」
A「ねぇ、もしかして今日他の友達も誘ったりできる?」
B「何で?急に?」
A「ご飯適当に頼んだんだけど量がちょっと多い気がして」
B「大丈夫 私が全部食べるよ」
A 「너 혹시 오늘 다른 친구도 부를 수 있나??」
B「왜??갑자기???」
A「알아서 시켰는데 양이 좀 많은가 싶어서」
B「괜찮아 내가 다 먹을게」
A「ねぇ、もしかして今日他の友達も誘ったりできる?」
B「何で?急に?」
A「ご飯適当に頼んだんだけど量がちょっと多い気がして」
B「大丈夫 私が全部食べるよ」
③~던데요,~더라고
「~던데요,~더라고」は「~だそうです、~したんです」というニュアンスの言葉です!過去に自分が経験した事や聞いた事を伝える時に使う単語です!
◎하던데요…したそうです
◎있던데요…ありましたよ(あったのを見ましたというニュアンス)
◎가더라고…行くんだそうです
「~더라고」は会話の中では「~더라」「~더라구(요)」と使っても自然です◎自分が経験した事じゃなくて聞いた事を「~다고 하더라고(~らしいですよ)」という感じで使えます!女の子同士の会話では結構頻繁に出て来る気がします♪
【使い方例】
A「하교 앞에 거기 공사 끝났더라」
B「아~거기 다음주에 오픈한다던데」
A「진짜??무슨 가게???」
B「....뭐였더라???」
A「学校の前のあそこ工事終わったみたいだね」
B「あ~あそこ来週オープンするそうだよ」
A「まじ?何のお店?」
B「、、、何だったっけ?」
◎하던데요…したそうです
◎있던데요…ありましたよ(あったのを見ましたというニュアンス)
◎가더라고…行くんだそうです
「~더라고」は会話の中では「~더라」「~더라구(요)」と使っても自然です◎自分が経験した事じゃなくて聞いた事を「~다고 하더라고(~らしいですよ)」という感じで使えます!女の子同士の会話では結構頻繁に出て来る気がします♪
【使い方例】
A「하교 앞에 거기 공사 끝났더라」
B「아~거기 다음주에 오픈한다던데」
A「진짜??무슨 가게???」
B「....뭐였더라???」
A「学校の前のあそこ工事終わったみたいだね」
B「あ~あそこ来週オープンするそうだよ」
A「まじ?何のお店?」
B「、、、何だったっけ?」