어떻게(オットケ)
性質や具合、状態などがどうであるかどういうふうになっているかという表現として使います。
어떠하다の短縮形が어떻다(形容詞)となり
어떻[語幹]+게[語尾]→어떻게[副詞形活用]
副詞として動詞や形容詞を修飾することができます。
어떠하다の短縮形が어떻다(形容詞)となり
어떻[語幹]+게[語尾]→어떻게[副詞形活用]
副詞として動詞や形容詞を修飾することができます。
例文
어떻게 된거야?
オットケ ツェン ゴヤ?
どういうことなの?/一体どうしたの?
어떻게 하면 되나요?
オットケ ハミョン ツェナヨ?
どのようにすればいいでしょうか?
어떻게 말해야 할지
オットケ マレヤ ハrヂ
どうやって言えばいいかな
성함이 어떻게 되십니까?
ソンハミ オットケ ツェンシmニッカ?
お名前は何でしょうか?
オットケ ツェン ゴヤ?
どういうことなの?/一体どうしたの?
어떻게 하면 되나요?
オットケ ハミョン ツェナヨ?
どのようにすればいいでしょうか?
어떻게 말해야 할지
オットケ マレヤ ハrヂ
どうやって言えばいいかな
성함이 어떻게 되십니까?
ソンハミ オットケ ツェンシmニッカ?
お名前は何でしょうか?
어떡해(オットッケ)
どうしたらいいの?という意味である어떻게하지?や어떠하게 해?が略されて어떻게 해?となりました。
さらに어떻게 해?が短くなった言葉が어떡해?です。
さらに어떻게 해?が短くなった言葉が어떡해?です。
例文
내일 비가 오면 어떡하지?
ネイル ピガ オミョン オットッカヂ?
明日雨が降ったらどうしよう?
혹시 실수하면 어떡하지
ホッシ シrスハミョン オットッカヂ
もし失敗したらどうしよう
핸드폰 잃어 버렸어!어떡해!!ㅠㅠ
ヘンドポン イロ ボリョッソ!オットッケ!!
携帯、失くしちゃった!どうしよう!!
어떡해,지각이다!!
オットッケ、ヂカキダ!
どうしよう、遅刻だ!
ネイル ピガ オミョン オットッカヂ?
明日雨が降ったらどうしよう?
혹시 실수하면 어떡하지
ホッシ シrスハミョン オットッカヂ
もし失敗したらどうしよう
핸드폰 잃어 버렸어!어떡해!!ㅠㅠ
ヘンドポン イロ ボリョッソ!オットッケ!!
携帯、失くしちゃった!どうしよう!!
어떡해,지각이다!!
オットッケ、ヂカキダ!
どうしよう、遅刻だ!
2つの単語の例文を並べてみましょう♪
同じシーンでの反応の違い
세상에!어떻게 이런일이!
セサンエ!オットッケ イロニリ!
ありえない!どうしてこんな事が!
이런!이 일을 어떡해
イロン!イ イルル オットケ
そんな!この事をどうしよう
セサンエ!オットッケ イロニリ!
ありえない!どうしてこんな事が!
이런!이 일을 어떡해
イロン!イ イルル オットケ
そんな!この事をどうしよう