お次は「구완(クワン)」。
これは想像つく方も多いと思いますが、
「구독 완료(クドク ワンリョ)」=購読完了という意味の略語!
SNSのフォローやYouTubeなどの購読後に言う言葉になります。
これは想像つく方も多いと思いますが、
「구독 완료(クドク ワンリョ)」=購読完了という意味の略語!
SNSのフォローやYouTubeなどの購読後に言う言葉になります。
⑤오저치고(オジョチゴ)
そして今度は「오저치고(オジョチゴ)」。
これはちょっと難しいかもしれませんが、
「오늘 저녁 치킨 GO(今日の夕方チキン行こう、食べよう)」を略した言葉><
こうして見ると、韓国あるあるの発言ですよね♪
これはちょっと難しいかもしれませんが、
「오늘 저녁 치킨 GO(今日の夕方チキン行こう、食べよう)」を略した言葉><
こうして見ると、韓国あるあるの発言ですよね♪
⑥와르르맨션(ワルルメンション)
新造語には「와르르맨션(ワルルメンション)」という言葉も…!?
これは本来の意味である「억장이 크게 무너지다(悲しすぎて胸が詰まる)」というものを例えたもの。
와르르(ワルル)=ガタガタとくずれる、맨션(メンション)=マンションで、
マンションが崩れるようなメンタルが崩壊したという意味!
これは本来の意味である「억장이 크게 무너지다(悲しすぎて胸が詰まる)」というものを例えたもの。
와르르(ワルル)=ガタガタとくずれる、맨션(メンション)=マンションで、
マンションが崩れるようなメンタルが崩壊したという意味!
⑦ 처돌이(チョドリ)
「처돌이(チョドリ)」は、
「어떤 것을 굉장히 좋아하는 사람(どんなものでも凄く好きな人)」のことを指します。
例えば昨日食べて、今日もチキンを食べるみたいな人を
「치킨처돌이(チキンチョドリ)」という言い方をします♪
「어떤 것을 굉장히 좋아하는 사람(どんなものでも凄く好きな人)」のことを指します。
例えば昨日食べて、今日もチキンを食べるみたいな人を
「치킨처돌이(チキンチョドリ)」という言い方をします♪
⑧〇맛집(マッチブ)
「맛집(マッチブ)」というと美味しいグルメやカフェ、
のことを指すのは皆さんも知ってると思います。
実はそれ以外にも
「特定の分野」、「実力が良いお店」、更には「人を呼ぶ」時なんかにもよく使われます!
例えば、「여기 완전 섀도 맛집이더라!(ここ(の店)、本当シャドウが良いよ!)」という感じで使います。
のことを指すのは皆さんも知ってると思います。
実はそれ以外にも
「特定の分野」、「実力が良いお店」、更には「人を呼ぶ」時なんかにもよく使われます!
例えば、「여기 완전 섀도 맛집이더라!(ここ(の店)、本当シャドウが良いよ!)」という感じで使います。