【和訳】韓国歌手の「実際の恋愛経験」から生まれた曲まとめ

韓国歌手の作詞する失恋ソングが胸に沁みる... 表現がリアルだと思ったら韓国歌手・アイドルが「実体験を元に」作詞した曲だった♡韓国歌手が作詞した、実際の恋愛経験からできた曲まとめ♡

KPOP失恋ソングのリアルな表現に涙が...TT

via https://gramho.com/explore-hashtag/첫사랑은처음이라서시즌2
韓国歌手の歌う失恋ソングは、飾りすぎていないストレートな表現が胸に沁みることがありますよね><

そのリアルな表現、歌手の実体験から来ているかも??
今回は韓国歌手・アイドルの実際の恋愛体験から生まれた名曲をご紹介します♡

韓国歌手の「実際の恋愛経験」から生まれた曲まとめ

パク・ウォン作詞【all of my life】

via https://www.youtube.com/watch?v=THEQP2Ttu6Y
【all of my life】は別れた恋人がどこかで聞いている事を
想定して歌われた失恋曲!

パク・ウォンは韓国バラエティー番組〈ラジオスター〉に出演し
自身が経験した恋愛を曲にしたと告白しました!

via https://www.melon.com/artist/song.htm?artistId=41499&ref=google
しかしパク・ウォンは歌詞の中の最後

「어디선가 이 노랠 듣게 된다면 니 이야기가 맞아
(どこかでこの曲を聞いているなら君の話だよ)」

この部分でその人をもう一度傷つけることになるので
いっそのこと歌詞から外せばよかったと語っています。

via http://m.star-post.com/bbs/board.php?bo_table=smile&wr_id=9869
そしてこの曲をリリースした後、元カノたちから
「曲聞いたよ。私のことじゃないよね?」
と連絡がきたんだそう!笑
しかし、歌詞の中の元カノだけは
連絡をしてこなかったと言います...><

【all of my life 歌詞一部和訳】

그렇게 우리 바라왔고 간절했던 거잖아
そうやって僕たち夢見て願ってきたのに

이젠 내방에 가득한데
今はもう僕の部屋にいっぱいにあるのに

나도 아무것도 없는 방 안에서 넌 혼자
僕もいない何もない部屋の中で君は一人

이렇게 주저앉아 울고 있었니
こうやって座り込んで一人で泣いてたの?

all of my life 넌 내 전부인데
君は僕のすべてなのに

이 모든 게 다 무슨 소용 있는데
このすべてのものになんの使い道があるの

어디선가 이 노랠 듣게 된다면
どこかでこの曲を聞いているならば

all of my life
all of my life

네 이야기가 맞아
君のことだよ

MAMAMOOファサ作詞【TWIT】

via https://twitter.com/rbw_mamamoo/status/1095608663606083586
ファサが作詞に参加したソロデビュー曲の【TWIT】

ファサは韓国の番組〈横チャンネル〉に出演した時に
TWITは自身の過去の恋愛を元に作詞したと語っています!

via http://hub.zum.com/mbcsportsplus/38222
ファサの25年の人生の中で最初で最後だったというTWITの中の「彼」

ファサは「その人は私にあまりにも多くの愛をくれて、
純粋な愛そのものをくれる人だった」と語りました!

via https://www.newstomato.com/ReadNews.aspx?no=959710
時間が経てば経つほど、仕事で恋愛が疎かになって、
『あなたは、なぜ私に尽くしてくれるの?あなたってバカ!』と
言ってしまったファサ。

しかし彼が去ってから「本当の馬鹿は私の方だった」と
気づいたんだそう...

via http://enews24.tving.com/news/article?nsID=1315688
「寝ている間にも会いに来て愛を注いでくれた」
「早朝5時に何か食べたいと言ったら買ってくれた」
など、一途だった元彼のエピソードを語っています

そんな彼に対する当時の気持ちを歌にした歌詞がこちら↓

【TWIT歌詞一部和訳】

너는 멍청이
あなたはおバカさん

나밖에 모르는 사나이
私しか知らない男

가녀린 심청이
非力な愚か者

한 번씩 주위를 둘러봐
一回周りを見渡してみて

너는 아파도 모르고 있잖아
あなたは痛くても知らずにいるじゃない

You make me loyal
You make me hero
You make me genius

주는 게 많아 근데 왜 너만 불행해질까
くれるものは多いけど でもなんであなただけ不幸になるのかしら

나를 위해서만 숨을 쉬니까
私のためだけに息をしてるから

너무 외로워 보여
とても寂しそうに見える

B1A4ジニョン作詞【사랑 그땐(Memory)】

via http://www.star-mansion.com/bbs/board.php?bo_table=gallery&wr_id=22
天才プロデューサーとして作詞作曲もこなす「ジニョン」

ジニョンが手がけるB1A4の曲はアップテンポな曲が多い反面
歌詞の内容は失恋や別れの曲が多いんです!

そんなジニョンが作詞した【사랑 그땐(Memory)】も
ジニョンが経験した別れの曲なんだそう!

via http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=185199
「愛、その時は僕に幸せをくれたけど、結局別れという悲しみをくれたでしょう。別れ、その時は僕に悲しみをくれたけど、今となっては痛みよりもいい思い出」

という肯定的な別れへの表現が詰まった曲!

via http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=591767
ジニョンはこの歌詞に対し、「愛したからこそ別れがつらい。
でも今振り返るとそんな経験のおかげで次また他の愛に
出逢えるのではないかと思い、その経験を歌にした」と語っています!

そんなジニョンは過去の体験談から歌詞を書くことが多いんだそう♡

【사랑 그땐(Memory)歌詞一部和訳】

가끔 맘이 너무 아파서
たまに胸がとても痛くて

잠도 못 이뤘죠
眠りにつけなかった

가끔 너무 힘이 들어서
たまにとてもつらくて

원망도 했었죠
恨んだりもした

내 기억 속 이별의 기억
僕の記憶の中別れの記憶

이제는 웃을 수 있죠
もう笑える

아파하고 힘들었지만
痛くてつらかったけど

이젠 웃을 수 있네요
もう笑えるよ

사랑 그땐 내게 행복을 줬지만
愛、その時は幸福をくれたけど

결국 이별이란 슬픔을 주었죠
結局別れという悲しみをくれたでしょう

이별 그땐 내게 슬픔을 줬지만
別れ、その時は僕に悲しみをくれたけど

이젠 아픔보단 좋은 추억
今となっては痛みよりもいい思い出

東方神起チャンミン作詞【고백(Confession)】

via https://theqoo.net/tvxq/697720789
16歳という若さでデビューした「チャンミン」

チャンミンは東方神起として活動しながらデビュー17年目の
2019年に初めて熱愛報道が出ました!

via http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0cWHd&articleno=15755&categoryId=1&regdt=20150910191751
そんなプロ意識が高いチャンミンですが、過去に自分の
恋愛経験を元に【고백(Confession)】を作詞しています♡

チャンミンは「愛していた人と別れてもまた会いたいという気持ち。
再び告白するような気持ちで書いた」と作詞当時の心境を告白!

その内容がこちら↓

【고백(Confession)歌詞一部和訳】

어둠이 걷히고 희미한 조명이
暗闇が晴れて微かな照明が

하나 둘 꺼지던 조금 차가웠던 새벽
一つ二つ消えた少し寒かった夜明け

너무 늦었다고 보채는 너를 보며
遅すぎだよと拗ねる君を見ながら

일부러 멀리 돌아갔던 익숙했던 길
わざと遠回りして帰った慣れた道

단 한 번도 너 없는 내가 될 거라
たった一度も君のいない僕になるとは

잠시라도 생각 못했어
ちょっとでも考えたことがなかった

언젠가는 시간이 흐르면
いつかは時間が経てば

아무 일 없었듯이
何事もなかったかのように

기억하지 못 하고 다 잊혀지겠지
思い出すこともなく全部忘れるだろう

実体験から歌詞をかく韓国歌手たち♡

via https://www.hankyung.com/entertainment/article/201904128734H
今回は4人の韓国歌手が、実際の恋愛体験を元にして作詞した曲をご紹介しました♡

いかがでしたか?

本当の体験だったと知って聞いてみるとさらに
胸に沁みるものが....♡

他にもKPOPアイドルの失恋ソングをチェックして見てください!

他にもオススメの記事はこちら↓