キム・イナが作詞したヒットソングがたくさん!
韓国人なら知らず知らずの間に1度は必ず聞いているキム・イナ作詞の曲!
数多くのKPOPアイドルから、バラード歌手に歌詞を提供して、ヒット曲を生み出しているので「ヒットメーカー」と呼ばれているんです!
今回はそんなキム・イナが作詞した曲をご紹介します♡
KPOP好きなら誰もが知ってる曲ばかりでびっくりするはず♡
数多くのKPOPアイドルから、バラード歌手に歌詞を提供して、ヒット曲を生み出しているので「ヒットメーカー」と呼ばれているんです!
今回はそんなキム・イナが作詞した曲をご紹介します♡
KPOP好きなら誰もが知ってる曲ばかりでびっくりするはず♡
ヒットメーカー!作詞家キム・イナが作詞したヒット曲まとめ♡
IU「좋은 날(Good Day)」
IUの代表曲と言っても過言ではない「좋은 날(Good Day)」
IUに【国民の妹】という称号がつくきっかけとなった曲♡
年上の男性を思う乙女心がそのまま表現されているため、男子が聞いても女子が聞いても可愛さに胸を撃たれる一曲なんです!
IUに【国民の妹】という称号がつくきっかけとなった曲♡
年上の男性を思う乙女心がそのまま表現されているため、男子が聞いても女子が聞いても可愛さに胸を撃たれる一曲なんです!
via
YouTube
【歌詞全文和訳】
어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지
(なんでこんなに空は青いのかな)
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
(今日に限ってなんで風が完璧なの)
그냥 모르는 척 하나 못들은 척
(何も知らないフリ、何も聞こえないフリ)
지워버린 척 딴 얘길 시작할까
(忘れたフリして違う話をしてみようか)
아무 말 못하게 입맞출까
(何も言えないように口を塞いじゃおうか)
눈물이 차올라서 고갤 들어
(涙がこみ上げるから下を向いて)
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
(流れないように微笑んで)
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
(どうしてそんなことするの 何を言ってるのか)
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
(今日言った言葉全てあの空の上に)
한번도 못했던 말 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
(一度も言えなかった言葉、泣きながら言う事になるとは知らなかった)
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
(私はオッパが好きなの どうしよう)
새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
(新しくした私の髪型がイマイチだったのかな)
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
(今日着てきた服が間違いだったかな)
아직 모르는 척 기억 안 나는 척
(まだ知らないフリ 何も思い出せないフリ)
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
(何もなかったかのように振る舞ってみようか)
그냥 나가자고 얘기할까
(他のところ行こうと言ってみようかな)
어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지
(なんでこんなに空は青いのかな)
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
(今日に限ってなんで風が完璧なの)
그냥 모르는 척 하나 못들은 척
(何も知らないフリ、何も聞こえないフリ)
지워버린 척 딴 얘길 시작할까
(忘れたフリして違う話をしてみようか)
아무 말 못하게 입맞출까
(何も言えないように口を塞いじゃおうか)
눈물이 차올라서 고갤 들어
(涙がこみ上げるから下を向いて)
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
(流れないように微笑んで)
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
(どうしてそんなことするの 何を言ってるのか)
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
(今日言った言葉全てあの空の上に)
한번도 못했던 말 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
(一度も言えなかった言葉、泣きながら言う事になるとは知らなかった)
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
(私はオッパが好きなの どうしよう)
새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
(新しくした私の髪型がイマイチだったのかな)
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
(今日着てきた服が間違いだったかな)
아직 모르는 척 기억 안 나는 척
(まだ知らないフリ 何も思い出せないフリ)
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
(何もなかったかのように振る舞ってみようか)
그냥 나가자고 얘기할까
(他のところ行こうと言ってみようかな)
눈물이 차올라서 고갤 들어
(涙がこみ上げるから下を向いて)
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
(流れないように微笑んで)
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
(どうしてそんなことするの 何を言ってるのか)
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
(今日言った言葉全てあの空の上に)
한번도 못했던 말 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
(一度も言えなかった言葉、泣きながら言う事になるとは知らなかった)
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
(私はオッパが好きなの どうしよう)
이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요
(こんな私をみてそんな悲しい言葉を言わないで)
철없는 건지 조금 둔한 건지 믿을 수가 없는걸요
(大人げないのかな鈍感なのかな)
눈물은 나오는데 활짝 웃어
(涙は出るけど微笑む)
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
(あなたの前に立ってそれでも笑うの)
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
(私がどうしてこうしてるのか 恥ずかしみもないのか)
자존심은 곱게 접어 하늘위로
(プライドなんてあの空に)
한 번도 못했던 말 어쩌면 다신 못할 바로 그 말
(一度も言えなかった、もしかしたら二度と言えない言葉)
나는요 오빠가 좋은걸
(私はオッパが好きなんです)
I'm in my dream
It's too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
이렇게 좋은 날
(こんないい日)
(涙がこみ上げるから下を向いて)
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
(流れないように微笑んで)
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
(どうしてそんなことするの 何を言ってるのか)
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
(今日言った言葉全てあの空の上に)
한번도 못했던 말 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
(一度も言えなかった言葉、泣きながら言う事になるとは知らなかった)
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
(私はオッパが好きなの どうしよう)
이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요
(こんな私をみてそんな悲しい言葉を言わないで)
철없는 건지 조금 둔한 건지 믿을 수가 없는걸요
(大人げないのかな鈍感なのかな)
눈물은 나오는데 활짝 웃어
(涙は出るけど微笑む)
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
(あなたの前に立ってそれでも笑うの)
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
(私がどうしてこうしてるのか 恥ずかしみもないのか)
자존심은 곱게 접어 하늘위로
(プライドなんてあの空に)
한 번도 못했던 말 어쩌면 다신 못할 바로 그 말
(一度も言えなかった、もしかしたら二度と言えない言葉)
나는요 오빠가 좋은걸
(私はオッパが好きなんです)
I'm in my dream
It's too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
이렇게 좋은 날
(こんないい日)
SHINee「Hello」
現在でも愛されている名曲SHINeeの「Hello」
シンプルなリズムとキャッチーなシンセサウンドが最高に気持ちいいR&B!
自分に訪ねて来た恋にやきもきする少年の気持ちを表現した一曲です♡
シンプルなリズムとキャッチーなシンセサウンドが最高に気持ちいいR&B!
自分に訪ねて来た恋にやきもきする少年の気持ちを表現した一曲です♡
via
YouTube
【歌詞全文和訳】
이럴 때를 보면 나 어리기는 한가봐
(こんな姿をみたら僕は子供みたいだ)
눈 앞에 두고도 어찌 할 줄 몰라
(目の前にあってもどうしたらいいか分からない)
어떻게들 사랑을 시작하고 있는지
(どうやって恋をはじめているのか)
사랑하는 사람들 말해줘요
(恋をしている人は教えてください)
언젠가 그녀 손을 잡아 볼 날 올까요
(いつかあの子の手を握る日がくるかな)
감은 두 눈 위에 Kiss하는 날도 와줄까요
(閉じた両目の上にキスする日が来るかな)
Hello Hello 나름대로 용길 냈어요
(それなりに勇気を出したよ)
Hello Hello 잠시 얘기 할래요
(しばらく話をしよう)
Hello Hello 내가 좀 서툴진 몰라도
(僕が少し不器用なのかもしれないけど)
Who knows 어쩜 우린 잘 될지도 몰라
(もしかしたら僕たちはうまく行くかもしれない)
내가 다가서야 하는지
(僕が近寄らないといけないのか)
좀 더 기다려야 하는지
(もう少し待たなければならないのか)
모두 다른 말을 하는 게
(みんな違う事を言うから)
더 어려워 (믿을 수 없겠죠)
(もっと難しい 信じられない)
보기보다 눈이 높아요
(見た目より見る目が高い)
이런 일 난 흔치 않아요
(こんな事僕には珍しいよ)
내 말 믿어줘요 yeah
(僕の言葉を信じて欲しい)
아무렇지 않게 그녈 안을 날 올까요
(何気なく彼女を抱きしめる日は来るのかな)
생각한 대로 모두 이뤄진단 말 믿어요
(考えた通り全て叶うという言葉を信じます)
이럴 때를 보면 나 어리기는 한가봐
(こんな姿をみたら僕は子供みたいだ)
눈 앞에 두고도 어찌 할 줄 몰라
(目の前にあってもどうしたらいいか分からない)
어떻게들 사랑을 시작하고 있는지
(どうやって恋をはじめているのか)
사랑하는 사람들 말해줘요
(恋をしている人は教えてください)
언젠가 그녀 손을 잡아 볼 날 올까요
(いつかあの子の手を握る日がくるかな)
감은 두 눈 위에 Kiss하는 날도 와줄까요
(閉じた両目の上にキスする日が来るかな)
Hello Hello 나름대로 용길 냈어요
(それなりに勇気を出したよ)
Hello Hello 잠시 얘기 할래요
(しばらく話をしよう)
Hello Hello 내가 좀 서툴진 몰라도
(僕が少し不器用なのかもしれないけど)
Who knows 어쩜 우린 잘 될지도 몰라
(もしかしたら僕たちはうまく行くかもしれない)
내가 다가서야 하는지
(僕が近寄らないといけないのか)
좀 더 기다려야 하는지
(もう少し待たなければならないのか)
모두 다른 말을 하는 게
(みんな違う事を言うから)
더 어려워 (믿을 수 없겠죠)
(もっと難しい 信じられない)
보기보다 눈이 높아요
(見た目より見る目が高い)
이런 일 난 흔치 않아요
(こんな事僕には珍しいよ)
내 말 믿어줘요 yeah
(僕の言葉を信じて欲しい)
아무렇지 않게 그녈 안을 날 올까요
(何気なく彼女を抱きしめる日は来るのかな)
생각한 대로 모두 이뤄진단 말 믿어요
(考えた通り全て叶うという言葉を信じます)