via
YouTube
【歌詞全文和訳】
구슬처럼 귀에서 자꾸 맴돌아요
(ビー玉みたいに耳の中でずっとぐるぐるする)
달콤한 그 말을 굴리다
(甘いその言葉を転がして)
입에서 후 하면 향긋한 향기가 불어와요
(口でふぅっと吹いたら良い香りがしてくるの)
유리처럼 투명한 그 맘이 좋아요
(ガラスのような透明なその心が好き)
첫눈처럼 깨끗해요
(初雪みたいに綺麗なの)
말로써 표현을 하자니 그대의 사랑이 그래요
(言葉で表現をするならあなたの愛はそんな感じ)
우리 어디까지 갈는지
(私たちどこまで行くのかな)
어떻게 될 건지 나는 몰라도
(どうなるのかな 私には分からなくても)
겁먹진 않을래요
(怖くはないわ)
Candy Jelly Love
그대 마음 한 스푼을 담아 넣고서
(あなたの心スプーンひとさじ分入れて)
하얀 약속 한 웅큼을 담아 삼키면
(白い約束一握りを込めて飲み込めば)
오늘 하루도 웃을 수 있어
(今日一日も笑えるはず)
기분 좋은 얘기들만 말할 수 있어
(気分の良い言葉だけ言えるわ)
너무 너무 힘들면 많이 많이 슬프면
(とても辛いとき 悲しい時は)
그대 마음 몇 스푼 더 넣으면 또 견딜 수 있어
(あなたの心を何杯かもっと入れればまた耐えられる)
너무 너무 외로워 보고 싶은 날이면
(とてもとても悲しい会いたい日には)
그대 사랑 한 방울 떨어뜨리면 행복이 번져
(あなたの愛一滴を垂らしたら幸せが広がる)
흐린 날엔 그대의 이름을 불러요
(曇りの日にはあなたの名前を呼ぶわ)
햇살도 부럽지 않아요
(日差しも羨ましくないわ)
오늘도 나 밖엔 없다고 말할 것만 같아서
(今日も私しかいないって言ってくれそうな気がして)
그대 없는 겨울이 저만큼 왔네요
(あなたのいない冬がやってきたわ)
그래도 난 괜찮아요
(それでも私は大丈夫よ)
그대를 품은 내 마음은 언제나 봄처럼 따뜻해
(あなたの胸は私の心はいつでも春のように暖かいの)
구슬처럼 귀에서 자꾸 맴돌아요
(ビー玉みたいに耳の中でずっとぐるぐるする)
달콤한 그 말을 굴리다
(甘いその言葉を転がして)
입에서 후 하면 향긋한 향기가 불어와요
(口でふぅっと吹いたら良い香りがしてくるの)
유리처럼 투명한 그 맘이 좋아요
(ガラスのような透明なその心が好き)
첫눈처럼 깨끗해요
(初雪みたいに綺麗なの)
말로써 표현을 하자니 그대의 사랑이 그래요
(言葉で表現をするならあなたの愛はそんな感じ)
우리 어디까지 갈는지
(私たちどこまで行くのかな)
어떻게 될 건지 나는 몰라도
(どうなるのかな 私には分からなくても)
겁먹진 않을래요
(怖くはないわ)
Candy Jelly Love
그대 마음 한 스푼을 담아 넣고서
(あなたの心スプーンひとさじ分入れて)
하얀 약속 한 웅큼을 담아 삼키면
(白い約束一握りを込めて飲み込めば)
오늘 하루도 웃을 수 있어
(今日一日も笑えるはず)
기분 좋은 얘기들만 말할 수 있어
(気分の良い言葉だけ言えるわ)
너무 너무 힘들면 많이 많이 슬프면
(とても辛いとき 悲しい時は)
그대 마음 몇 스푼 더 넣으면 또 견딜 수 있어
(あなたの心を何杯かもっと入れればまた耐えられる)
너무 너무 외로워 보고 싶은 날이면
(とてもとても悲しい会いたい日には)
그대 사랑 한 방울 떨어뜨리면 행복이 번져
(あなたの愛一滴を垂らしたら幸せが広がる)
흐린 날엔 그대의 이름을 불러요
(曇りの日にはあなたの名前を呼ぶわ)
햇살도 부럽지 않아요
(日差しも羨ましくないわ)
오늘도 나 밖엔 없다고 말할 것만 같아서
(今日も私しかいないって言ってくれそうな気がして)
그대 없는 겨울이 저만큼 왔네요
(あなたのいない冬がやってきたわ)
그래도 난 괜찮아요
(それでも私は大丈夫よ)
그대를 품은 내 마음은 언제나 봄처럼 따뜻해
(あなたの胸は私の心はいつでも春のように暖かいの)
날 얼마나 기억 할는지
(私をどのくらい覚えているかな)
그대도 나만큼 일진 몰라도
(あなたも私と同じくらいかなんて分からなくても)
겁먹진 않을래요
(怖くはないわ)
Candy Jelly Love
그대 마음 한 스푼을 담아 넣고서
(あなたの心スプーンひとさじ分入れて)
하얀 약속 한 웅큼을 담아 삼키면
(白い約束一握りを込めて飲み込めば)
오늘 하루도 웃을 수 있어
(今日一日も笑えるはず)
기분 좋은 얘기들만 말할 수 있어
(気分の良い言葉だけ言えるわ)
너무 너무 힘들면 많이 많이 슬프면
(とても辛いとき 悲しい時は)
그대 마음 몇 스푼 더 넣으면 또 견딜 수 있어
(あなたの心を何杯かもっと入れればまた耐えられる)
너무 너무 외로워 보고 싶은 날이면
(とてもとても悲しい会いたい日には)
그대 사랑 한 방울 떨어뜨리면 행복이 번져
(あなたの愛一滴を垂らしたら幸せが広がる)
You’re the best ever come in my life
You’re the best of my life
You 내 생애 제일 좋은 시간 속에
(私の人生で一番良い時間の中で)
내가 최고로 기억할 사람 이미 정해진 한 사람
(私が最高に覚えている人はもう決められた一人)
달콤한 꿈을 꿔요
(甘い夢を見よう)
우리 둘이 한 얘기 간질간질한 얘기
(私たちが話した話 くすぐったい話)
나만 아는 그 얘기 생각하면서 잠이 들어요
(私だけが知ってる その話 考えたら眠くなる)
우리 둘이 못 다한 끝나지 않은 얘기
(私たち二人終わらせられなかった話)
언젠가는 그대와 다 나눌거라 나는 믿어요
(いつかはあなたと話せると私は信じてる)
(私をどのくらい覚えているかな)
그대도 나만큼 일진 몰라도
(あなたも私と同じくらいかなんて分からなくても)
겁먹진 않을래요
(怖くはないわ)
Candy Jelly Love
그대 마음 한 스푼을 담아 넣고서
(あなたの心スプーンひとさじ分入れて)
하얀 약속 한 웅큼을 담아 삼키면
(白い約束一握りを込めて飲み込めば)
오늘 하루도 웃을 수 있어
(今日一日も笑えるはず)
기분 좋은 얘기들만 말할 수 있어
(気分の良い言葉だけ言えるわ)
너무 너무 힘들면 많이 많이 슬프면
(とても辛いとき 悲しい時は)
그대 마음 몇 스푼 더 넣으면 또 견딜 수 있어
(あなたの心を何杯かもっと入れればまた耐えられる)
너무 너무 외로워 보고 싶은 날이면
(とてもとても悲しい会いたい日には)
그대 사랑 한 방울 떨어뜨리면 행복이 번져
(あなたの愛一滴を垂らしたら幸せが広がる)
You’re the best ever come in my life
You’re the best of my life
You 내 생애 제일 좋은 시간 속에
(私の人生で一番良い時間の中で)
내가 최고로 기억할 사람 이미 정해진 한 사람
(私が最高に覚えている人はもう決められた一人)
달콤한 꿈을 꿔요
(甘い夢を見よう)
우리 둘이 한 얘기 간질간질한 얘기
(私たちが話した話 くすぐったい話)
나만 아는 그 얘기 생각하면서 잠이 들어요
(私だけが知ってる その話 考えたら眠くなる)
우리 둘이 못 다한 끝나지 않은 얘기
(私たち二人終わらせられなかった話)
언젠가는 그대와 다 나눌거라 나는 믿어요
(いつかはあなたと話せると私は信じてる)
OH MY GIRL「CUPID」
OH MY GIRLのデビュー曲「CUPID」
片思いしている相手の心をゲットするために努力する少女の姿がとっても可愛い一曲!
キム・イナ作詞家のジャンルの多様性が分かる一曲です♡
片思いしている相手の心をゲットするために努力する少女の姿がとっても可愛い一曲!
キム・イナ作詞家のジャンルの多様性が分かる一曲です♡
via
YouTube
【歌詞全文和訳】
저기 온다 나의 마음을 다 모아서 쏜다
(やって来た 私の気持ちを全部集めて撃つ)
이제 말랑한 달콤한 꿈을 꾸겠지
(もうすぐふわふわして甘い夢を見るわ)
나는 오늘만을 기다렸어 널 위해
(私は今日だけを待った あなたのために)
I see you 조금 더 가까이
(もう少し近くに)
I hear you 물러서지 마요
(一歩引いちゃだめ)
그대는 내일부터 날 자꾸만 떠 올릴 거야
(あなたは明日から私をしきりに思い出すことになるわ)
놀라지마 cupid shot him (wuh)
(驚かないでね)
사랑에 빠진 얼굴을 내게 보여줘요 그대 (보여줘요)
(恋に落ちる顔を見せてあなた)(見せて)
하룻밤 사이 모든 게 달라 보이죠 그대
(一夜で何もかも変わって見えるでしょうあなた)(見えるでしょう)
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
그댄 마치 꿈에서 본 그 사람 같았지
(あなたはまるで夢で見たあの人みたいだった)
이게 말로만 듣곤 한 사랑인 걸까
(これが噂の恋なのかな)
나의 맘을 다 뺏겨 버렸어 oh my baby
(私の心を全部奪ってしまった)
I see you 그대도 나처럼
(あなたも私のように)
I hear you 이상해졌나요
(おかしくなったのかな)
난 그대가 걸어올 때만 세상이
(私はあなたが歩いてくる時だけは世界が)
slow motion 처럼
(スローモーションのように)
느껴져 oh cupid shot me (wuh)
(感じるの)
사랑에 빠진 얼굴을 내게 보여줘요 그대 (보여줘요)
(恋に落ちる顔を見せてあなた)(見せて)
하룻밤 사이 모든 게 달라 보이죠 그대
(一夜で何もかも変わって見えるでしょうあなた)(見えるでしょう)
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
저기 온다 나의 마음을 다 모아서 쏜다
(やって来た 私の気持ちを全部集めて撃つ)
이제 말랑한 달콤한 꿈을 꾸겠지
(もうすぐふわふわして甘い夢を見るわ)
나는 오늘만을 기다렸어 널 위해
(私は今日だけを待った あなたのために)
I see you 조금 더 가까이
(もう少し近くに)
I hear you 물러서지 마요
(一歩引いちゃだめ)
그대는 내일부터 날 자꾸만 떠 올릴 거야
(あなたは明日から私をしきりに思い出すことになるわ)
놀라지마 cupid shot him (wuh)
(驚かないでね)
사랑에 빠진 얼굴을 내게 보여줘요 그대 (보여줘요)
(恋に落ちる顔を見せてあなた)(見せて)
하룻밤 사이 모든 게 달라 보이죠 그대
(一夜で何もかも変わって見えるでしょうあなた)(見えるでしょう)
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
그댄 마치 꿈에서 본 그 사람 같았지
(あなたはまるで夢で見たあの人みたいだった)
이게 말로만 듣곤 한 사랑인 걸까
(これが噂の恋なのかな)
나의 맘을 다 뺏겨 버렸어 oh my baby
(私の心を全部奪ってしまった)
I see you 그대도 나처럼
(あなたも私のように)
I hear you 이상해졌나요
(おかしくなったのかな)
난 그대가 걸어올 때만 세상이
(私はあなたが歩いてくる時だけは世界が)
slow motion 처럼
(スローモーションのように)
느껴져 oh cupid shot me (wuh)
(感じるの)
사랑에 빠진 얼굴을 내게 보여줘요 그대 (보여줘요)
(恋に落ちる顔を見せてあなた)(見せて)
하룻밤 사이 모든 게 달라 보이죠 그대
(一夜で何もかも変わって見えるでしょうあなた)(見えるでしょう)
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
너무 멋진 네가 죄라면 죄
(とてもかっこいいあなたが罪って言うなら罪)
지나가면 수근 대 쟤 좀 봐 쟤
(通ればこそこそ話してる子 あの子見てあの子)
머리 어깨 발 미안한데
(頭肩足悪いけど)
무슨 짓을 해도 널 가져야 돼
(何をしてでもあなたを手に入れなければならないの)
oh my god 왔네
(来たね)
저기 흠 그니까 이름이
(あの うーん だから名前)
이게 뭐라고 진정이 안돼 떨리니
(これが何だって落ち着けない 震えちゃう)
큐피드가 필요해 can't you feelin' it
(キューピッドが必要)
내게로 온다 내 생각이 난다
(私のもとに来る 私のことを考える)
내가 보고 싶다 점점
(私に会いたくなるどんどん)
넌 이제 내가 다르게 보인다
(あなたはもう私が違って見える)
사랑이 온 것 같다
(恋が始まるみたい)
so be it be in love
사랑에 빠진 얼굴을 내게 보여줘요 그대 (보여줘요 그대)
(恋に落ちる顔を見せてあなた)(見せてあなた)
하룻밤 사이 모든 게 달라 보이죠 그대(달라보이죠)
(一夜で何もかも変わって見えるでしょうあなた)(変わって見えるでしょう)
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
(とてもかっこいいあなたが罪って言うなら罪)
지나가면 수근 대 쟤 좀 봐 쟤
(通ればこそこそ話してる子 あの子見てあの子)
머리 어깨 발 미안한데
(頭肩足悪いけど)
무슨 짓을 해도 널 가져야 돼
(何をしてでもあなたを手に入れなければならないの)
oh my god 왔네
(来たね)
저기 흠 그니까 이름이
(あの うーん だから名前)
이게 뭐라고 진정이 안돼 떨리니
(これが何だって落ち着けない 震えちゃう)
큐피드가 필요해 can't you feelin' it
(キューピッドが必要)
내게로 온다 내 생각이 난다
(私のもとに来る 私のことを考える)
내가 보고 싶다 점점
(私に会いたくなるどんどん)
넌 이제 내가 다르게 보인다
(あなたはもう私が違って見える)
사랑이 온 것 같다
(恋が始まるみたい)
so be it be in love
사랑에 빠진 얼굴을 내게 보여줘요 그대 (보여줘요 그대)
(恋に落ちる顔を見せてあなた)(見せてあなた)
하룻밤 사이 모든 게 달라 보이죠 그대(달라보이죠)
(一夜で何もかも変わって見えるでしょうあなた)(変わって見えるでしょう)
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
hey cupid has shot my heart
turn around now shot my heart
hey cupid has shot my heart
ah hah ah hah
スジ&EXOベッキョン「Dream」
via
https://www.hmv.co.jp/artist_Suzy-Miss-A-Baek-Hyun-EXO_000000000655244/item_Single-Album-Dream_6845759
スジとベッキョンのデュエット曲「Dream」
付き合う前のいい感じの雰囲気の男女が、心の声を語り合っているかのような掛け合いが胸をときめかせる一曲!
甘々の雰囲気に酔ってしまう事間違いなし♡
付き合う前のいい感じの雰囲気の男女が、心の声を語り合っているかのような掛け合いが胸をときめかせる一曲!
甘々の雰囲気に酔ってしまう事間違いなし♡
via
YouTube
【歌詞全文和訳】
예쁘네 오늘도 어제만큼
(綺麗だね 今日も昨日くらい)
아니 오늘은 더 예뻐졌네
(いや今日はもっと綺麗になったね)
이런 말을 할 때마다 너는
(こんな言葉を口にするたびに君は)
못 들은 척 늘 딴 얘기를 해
(何も聞こえないフリ 違う話をはじめる)
어젠 너무 좋은 꿈을 꿨어
(昨日はとてもいい夢を見たの)
지금 말해주긴 간지러워서 말하기 싫어
(今言うにはとても痒くて言いたくない)
그리고 이런 건 말하면 안 된대
(そしてこう言うのは言ったらダメなんだって)
dream 다신 꾸지 못하는
(二度と見ることのできない)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
(私はあなたがそんな存在みたいなの)
dream 종일 아른거리는
(一日中ちらつく)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
그게 바로 너
(それがまさに君)
우리 둘 너무 잘 어울린대
(僕たち二人とてもよく似合うって)
I know, she knows, 사실 내가 봐도 그래
(実は僕が見てもそう)
근데 가끔 불안한 기분이 들 땐 혼자서 울적해
(でもたまに不安な気分になる時は一人で憂鬱なんだ)
hmm 거짓말 그렇게 자신 있는
(嘘つき そんな自信のある)
얼굴을 하고 있으면서
(顔をしていながら)
하지만 듣기엔 참 좋다 그렇긴 하네
(でもとても嬉しい言葉 そうなのかもしれないわ)
예쁘네 오늘도 어제만큼
(綺麗だね 今日も昨日くらい)
아니 오늘은 더 예뻐졌네
(いや今日はもっと綺麗になったね)
이런 말을 할 때마다 너는
(こんな言葉を口にするたびに君は)
못 들은 척 늘 딴 얘기를 해
(何も聞こえないフリ 違う話をはじめる)
어젠 너무 좋은 꿈을 꿨어
(昨日はとてもいい夢を見たの)
지금 말해주긴 간지러워서 말하기 싫어
(今言うにはとても痒くて言いたくない)
그리고 이런 건 말하면 안 된대
(そしてこう言うのは言ったらダメなんだって)
dream 다신 꾸지 못하는
(二度と見ることのできない)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
(私はあなたがそんな存在みたいなの)
dream 종일 아른거리는
(一日中ちらつく)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
그게 바로 너
(それがまさに君)
우리 둘 너무 잘 어울린대
(僕たち二人とてもよく似合うって)
I know, she knows, 사실 내가 봐도 그래
(実は僕が見てもそう)
근데 가끔 불안한 기분이 들 땐 혼자서 울적해
(でもたまに不安な気分になる時は一人で憂鬱なんだ)
hmm 거짓말 그렇게 자신 있는
(嘘つき そんな自信のある)
얼굴을 하고 있으면서
(顔をしていながら)
하지만 듣기엔 참 좋다 그렇긴 하네
(でもとても嬉しい言葉 そうなのかもしれないわ)
dream 다신 꾸지 못하는
(もう二度と見ることのできない)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
(私はあなたがきっとそうだと思うんだけど)
dream 종일 아른거리는
(一日中ちらつく)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
그게 바로 너
(それはまさに君)
well, I don’t care
even if you’re a sweet liar
well, I don’t care
cause I will make you believe
dream 지금 그런 눈으로
(今そんな目で)
나를 바라볼 때면
(僕を見つめる時は)
나는 니가 꼭 내 것 같은데
(僕は君が間違いなく僕のものな気がするのに)
dream 다시 잠들고 싶은
(再び眠りにつきたくなる)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
그게 바로 너
(それがまさにあなた)
(もう二度と見ることのできない)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
(私はあなたがきっとそうだと思うんだけど)
dream 종일 아른거리는
(一日中ちらつく)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
그게 바로 너
(それはまさに君)
well, I don’t care
even if you’re a sweet liar
well, I don’t care
cause I will make you believe
dream 지금 그런 눈으로
(今そんな目で)
나를 바라볼 때면
(僕を見つめる時は)
나는 니가 꼭 내 것 같은데
(僕は君が間違いなく僕のものな気がするのに)
dream 다시 잠들고 싶은
(再び眠りにつきたくなる)
너무 기분 좋은 꿈
(とても気分の良い夢)
그게 바로 너
(それがまさにあなた)