「짝(チャク)」は、一緒にものごとをする「相棒、仲間、ペア」を意味で、「단(タン)」は、「唯一の」という意味なので親友の中でも特に唯一無二な存在に近いのが「단짝(タンチャク)」です。大体これは一人、多くて二人くらいにしか使わない言葉です。
仲のよい友達「배꼽친구 (ペッコプチング)」
少し面白い言い方としては、「배꼽친구 (ペッコプチング)」
배꼽は日本語でへそになります。つまりへそ友達(笑)意味としてはへそを見合わせるほどの仲の良い友達です。なんだか面白い言葉なので使いたくなりますね!
배꼽は日本語でへそになります。つまりへそ友達(笑)意味としてはへそを見合わせるほどの仲の良い友達です。なんだか面白い言葉なので使いたくなりますね!
ベストフレンド「베프 (ベプ)」
「베프 (ベプ)」は英語のベストフレンズの略で
日本で言うべスフレ(今も使いますか?ww)
「절친(チョルチン)」と同じ意味で使われます。
日本で言うべスフレ(今も使いますか?ww)
「절친(チョルチン)」と同じ意味で使われます。
幼馴染・きんたま友達「불알친구(プラルチング)」
これはおもしろい読み方です(笑)
불알は漢字で書くと「睾丸」つまりき○玉という事です(笑)
불알(きんたま)と친구(友達)をくっつけて、
き○玉のように絶対離れられない親友という意味です!ww
幼いころから切ってもきれない関係にある友達のことをいう。幼馴染ですね!
一応幼馴染も韓国語では「 소꿉친구(ソックプチング)」と言います!
불알は漢字で書くと「睾丸」つまりき○玉という事です(笑)
불알(きんたま)と친구(友達)をくっつけて、
き○玉のように絶対離れられない親友という意味です!ww
幼いころから切ってもきれない関係にある友達のことをいう。幼馴染ですね!
一応幼馴染も韓国語では「 소꿉친구(ソックプチング)」と言います!
覚えておくと使える韓国語♡
今回は友達の中でも色んな呼び方をご紹介しました!思えておくだけでも為になるので是非覚えておきましょう♪