挨拶をすると幸せな気分になる♡
日本でもそうですが、韓国でも挨拶は基本!コンビニ、カフェ、スーパーなどさまざまな場面で必ず耳にします。(コンビニのアルバイトはしてくれない人もいるけど。笑)せっかく韓国にいるんだったら韓国語できちんと挨拶したいですよね( ◠‿◠ )
わたしの経験上の話ですが、挨拶をすると90%以上は返事してくれます!それだけでも韓国人と会話出来た気分になれて嬉しいですよね!やはりコミュニケーションに挨拶は付き物です♡
ちなみに「挨拶」とは韓国語で「인사(インサ)」と言います!
歌手のZion.Tの曲で「멋지게 인사하는 법(モッチゲ インサハヌン ボプ」という曲があるのですが、直訳すると「かっこよく挨拶する方法」という意味。
歌詞には「안녕(アンニョン)」という聞きなれた単語がたくさん出て来るので、初めて聴く方にもおすすめの曲です♡(しかもレッドベルベッドのスルギとコラボ!)
話がそれてしまいました…!笑
それでは(ようやく)韓国語講座のスタートです!( ◠‿◠ )
わたしの経験上の話ですが、挨拶をすると90%以上は返事してくれます!それだけでも韓国人と会話出来た気分になれて嬉しいですよね!やはりコミュニケーションに挨拶は付き物です♡
ちなみに「挨拶」とは韓国語で「인사(インサ)」と言います!
歌手のZion.Tの曲で「멋지게 인사하는 법(モッチゲ インサハヌン ボプ」という曲があるのですが、直訳すると「かっこよく挨拶する方法」という意味。
歌詞には「안녕(アンニョン)」という聞きなれた単語がたくさん出て来るので、初めて聴く方にもおすすめの曲です♡(しかもレッドベルベッドのスルギとコラボ!)
話がそれてしまいました…!笑
それでは(ようやく)韓国語講座のスタートです!( ◠‿◠ )
안녕하세요(アンニョンハセヨ)
意味「おはようございます・こんにちは・こんばんは」
皆さん必ず(?)耳にしたことがある「アンニョンハセヨ」実際、現地に住んでいると1日に何回聞いたかわからないぐらい耳にします。笑
ちなみに家族、友達、会社の同期などの親しい関係では「안녕(アンニョン)」と言います。「おはよう」などの意味もありますが「やあ」のようにフランクな表現にもなります♡
これは「반말(パンマル)」と言って「タメ口」と言う意味になるので、店員さん、会社の上司、目上の方などに使うのはNGです!気を付けてくださいね!
《発音ポイント》
「アンニョンハセヨ」とはっきり発音するより「ア(ン)ニョ(ン)ハセヨ」このような感じで「ン」を抑えめに発音すると少し自然に聞こえます( ◠‿◠ )
※実際の発音をカタカナで表記するのは不可能なので、参考程度にご理解お願いいたします!
皆さん必ず(?)耳にしたことがある「アンニョンハセヨ」実際、現地に住んでいると1日に何回聞いたかわからないぐらい耳にします。笑
ちなみに家族、友達、会社の同期などの親しい関係では「안녕(アンニョン)」と言います。「おはよう」などの意味もありますが「やあ」のようにフランクな表現にもなります♡
これは「반말(パンマル)」と言って「タメ口」と言う意味になるので、店員さん、会社の上司、目上の方などに使うのはNGです!気を付けてくださいね!
《発音ポイント》
「アンニョンハセヨ」とはっきり発音するより「ア(ン)ニョ(ン)ハセヨ」このような感じで「ン」を抑えめに発音すると少し自然に聞こえます( ◠‿◠ )
※実際の発音をカタカナで表記するのは不可能なので、参考程度にご理解お願いいたします!
감사합니다(カムサハムニダ)
意味「ありがとうございます」
こちらも日常的によく使うフレーズです( ◠‿◠ )
「감사(カムサ)」は漢字から来ていて「感謝」という意味です。直訳すると「感謝します」になり、つまり「ありがとうございます」になります。漢字だと思うと少し身近に感じますよね♡
他にも「고맙습니다(コマプスムニダ)」を使うときもあります。
「감사합니다(カムサハムニダ)」が文語的で硬い印象なのに対して「고맙습니다(コマプスムニダ)」は口語的で柔らかい印象になります。(なんだこの説明難しいぞ!と感じた方「カムサハムニダ」だけでも十分通じるのでご安心を♡)
ちなみに「반말(パンマル)」では「고마워(コマウォ)」と言います♡
こちらも日常的によく使うフレーズです( ◠‿◠ )
「감사(カムサ)」は漢字から来ていて「感謝」という意味です。直訳すると「感謝します」になり、つまり「ありがとうございます」になります。漢字だと思うと少し身近に感じますよね♡
他にも「고맙습니다(コマプスムニダ)」を使うときもあります。
「감사합니다(カムサハムニダ)」が文語的で硬い印象なのに対して「고맙습니다(コマプスムニダ)」は口語的で柔らかい印象になります。(なんだこの説明難しいぞ!と感じた方「カムサハムニダ」だけでも十分通じるのでご安心を♡)
ちなみに「반말(パンマル)」では「고마워(コマウォ)」と言います♡
네(ネ)
意味「はい」
とってもシンプルなので覚えやすいかと思います( ◠‿◠ )
他にも、目上の方に対して少し改まった返事「예(イェ)」友人など親しい人に対しては「응(ウン)」というように自分の立場によって少しずつ変化します。ちなみに「ネ」だけでも通じるのでご安心を♡
とってもシンプルなので覚えやすいかと思います( ◠‿◠ )
他にも、目上の方に対して少し改まった返事「예(イェ)」友人など親しい人に対しては「응(ウン)」というように自分の立場によって少しずつ変化します。ちなみに「ネ」だけでも通じるのでご安心を♡
아니에요(アニエヨ)
意味「いいえ」
日本語と同様「~ではない」という意味の他に「~しなくて大丈夫」という意味としても使われます( ◠‿◠ )
「아니에요(アニエヨ)」は「아뇨(アニョ)」と略して使うこともできます。どちらも丁寧語です。ちなみに親しい間柄では「아니야(アニヤ)」をよく使います!
日本語と同様「~ではない」という意味の他に「~しなくて大丈夫」という意味としても使われます( ◠‿◠ )
「아니에요(アニエヨ)」は「아뇨(アニョ)」と略して使うこともできます。どちらも丁寧語です。ちなみに親しい間柄では「아니야(アニヤ)」をよく使います!