【歌詞全文和訳】
Feeling like I'm breathing my last breath
(最後の息をしているみたいだ)
Feeling like I'm walking my last steps
(最後の足を踏み出しているみたいだ)
Look at all of these tears I've wept
(僕が流した涙を見て)
Look at all the promises that I've kept
(僕が守った全ての約束を見てよ)
I put my heart into your hands
(僕の気持ちは君の手にかかってるよ)
Here's my soul to keep
(ほら ここに僕の魂がある)
I let you in with all that I can
(僕の全てで君のことを受け入れるよ)
You're not hard to reach
(君に触れるのはそんなに難しいことじゃない)
And you bless me with the best gift That I've ever known
(君は僕が知ってる最高のプレゼントをくれた)
You give me purpose
(君は僕に人生の目標をくれた)
Yeah, you've given me purpose
(僕に進むべき道を教えてくれたんだ)
Thinking my journey's come to an end
(僕の旅もこれで最後になりそうだ)
Sending out a farewell to my friends, forever peace
(友達たちに別れの挨拶をして心の中が穏やかでいられるように)
Ask you to forgive me for my sins, oh would you please?
(僕の罪を君は許してくれるかな)
I'm more than grateful for the time we spent, my spirit's at ease
(これまで一緒に過ごしてきてくれて、僕は感謝してる これで安らかな気持ちになれそうだ)
I put my heart into your hands
(僕の気持ちは君の手にかかってるよ)
Learn the lessons you teach
(君が教えてくれた色々な教訓)
No matter what, wherever I am
(僕がどんな存在であろうと どこにいようと関係ない)
You're not hard to reach
(君に触れるのはそんなに難しいことじゃない)
And you bless me with the best gift That I've ever known
(君は僕が知ってる最高のプレゼントをくれた)
You give me purpose everyday
(君は毎日僕に人生の目標をくれた)
You give me purpose in every way
(いろいろな伝え方で僕に教えてくれる)
Oh, you are my everything
Oh, you are my everything
(君は僕の全部なんだ)
Feeling like I'm breathing my last breath
(最後の息をしているみたいだ)
Feeling like I'm walking my last steps
(最後の足を踏み出しているみたいだ)
Look at all of these tears I've wept
(僕が流した涙を見て)
Look at all the promises that I've kept
(僕が守った全ての約束を見てよ)
I put my heart into your hands
(僕の気持ちは君の手にかかってるよ)
Here's my soul to keep
(ほら ここに僕の魂がある)
I let you in with all that I can
(僕の全てで君のことを受け入れるよ)
You're not hard to reach
(君に触れるのはそんなに難しいことじゃない)
And you bless me with the best gift That I've ever known
(君は僕が知ってる最高のプレゼントをくれた)
You give me purpose
(君は僕に人生の目標をくれた)
Yeah, you've given me purpose
(僕に進むべき道を教えてくれたんだ)
Thinking my journey's come to an end
(僕の旅もこれで最後になりそうだ)
Sending out a farewell to my friends, forever peace
(友達たちに別れの挨拶をして心の中が穏やかでいられるように)
Ask you to forgive me for my sins, oh would you please?
(僕の罪を君は許してくれるかな)
I'm more than grateful for the time we spent, my spirit's at ease
(これまで一緒に過ごしてきてくれて、僕は感謝してる これで安らかな気持ちになれそうだ)
I put my heart into your hands
(僕の気持ちは君の手にかかってるよ)
Learn the lessons you teach
(君が教えてくれた色々な教訓)
No matter what, wherever I am
(僕がどんな存在であろうと どこにいようと関係ない)
You're not hard to reach
(君に触れるのはそんなに難しいことじゃない)
And you bless me with the best gift That I've ever known
(君は僕が知ってる最高のプレゼントをくれた)
You give me purpose everyday
(君は毎日僕に人生の目標をくれた)
You give me purpose in every way
(いろいろな伝え方で僕に教えてくれる)
Oh, you are my everything
Oh, you are my everything
(君は僕の全部なんだ)
⑤Nothing like Us
2016年2月15日にジョングクがSound Cloudで公開した
ジャスティンビーバーの「Nothing like Us」
Sound Cloud公開後も「BTS BON VOYAGE」や「VLIVE」でも
時々歌っているジョングクのお気に入りソング♡
切ない歌詞に似合う、消え入りそうな儚い歌声が魅力です!
ジャスティンビーバーの「Nothing like Us」
Sound Cloud公開後も「BTS BON VOYAGE」や「VLIVE」でも
時々歌っているジョングクのお気に入りソング♡
切ない歌詞に似合う、消え入りそうな儚い歌声が魅力です!
【歌詞全文和訳】
Lately I've been thinkin' thinkin' 'bout what we had
(最近考えてたんだ 今までの僕たちのことを)
I know it was hard.
(つらかった)
It was all that we knew, yeah
(それが僕らの知ってる全てだったから)
Have you been drinkin', to take all the pain away?
(君は苦しみを忘れようとお酒に頼っているの?)
I wish that I could give you what you, deserve
(君の望みを僕が叶えられたらいいのに)
'Cause Nothing could ever, ever replace you
(だって何もないんだ 君の代わりになるものなんて)
Nothing can make me feel like you do
(君みたいに感じさせてくれるものなんて)
You know there's no one, I can relate to.
(君も、僕には君しかいないってことを分かってるんだね)
And Know we won't find a love that's so true.
(そして僕たちは本当の愛に辿り着けないってことも知ってる)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together through the storm.
(一緒に嵐を切り抜けた)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together..
(いないんだ)
Lately I've been thinkin' thinkin' 'bout what we had
(最近考えてたんだ 今までの僕たちのことを)
I know it was hard.
(つらかった)
It was all that we knew, yeah
(それが僕らの知ってる全てだったから)
Have you been drinkin', to take all the pain away?
(君は苦しみを忘れようとお酒に頼っているの?)
I wish that I could give you what you, deserve
(君の望みを僕が叶えられたらいいのに)
'Cause Nothing could ever, ever replace you
(だって何もないんだ 君の代わりになるものなんて)
Nothing can make me feel like you do
(君みたいに感じさせてくれるものなんて)
You know there's no one, I can relate to.
(君も、僕には君しかいないってことを分かってるんだね)
And Know we won't find a love that's so true.
(そして僕たちは本当の愛に辿り着けないってことも知ってる)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together through the storm.
(一緒に嵐を切り抜けた)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together..
(いないんだ)
I gave you everything, Baby,
(僕は君に全を捧げた)
Everything i had to give, girl..
(僕が持ってるもの全部)
Why would you push me away?
(なんで君は僕から去っていったの?)
Lost in confusion, Like an illusion
(混乱の中で道を失った まるで幻想のように)
You know I'm used to making your day.
(君を喜ばせることなら慣れてるって知ってるだろ)
But That is the past now,
(だけどそれはもうただの過去)
We didin't last now
(これ以上僕たちは続かないんだ)
Guess that this is meant to be.
(これが運命なのかもしれないね)
Tell me was it worth it?
(それに価値があったのか教えて)
We were so perfect
(僕たちお似合いだったよ)
But Baby, I just want you to see.
(でも僕はただ君に会いたいんだ)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together through the storm.
(一緒に嵐を切り抜けた)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together..
(いないんだ)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together through the storm.
(一緒に嵐を切り抜けた)
There's Nothing like us,
(僕らみたいなやつはいない)
there's nothing like you and me.
(君と僕みたいなやつはいないんだ)
Together..
(いないんだ)
⑥PAPER HEARTS
2015年12月24日にジョングクがカバーをアップした
アメリカの女性シンガーソングライターである
トリーケリーの「PAPER HEARTS」
アメリカの女性シンガーソングライターである
トリーケリーの「PAPER HEARTS」
女性の曲なので、高音が難しい部分もありますが
そんな高音部分も綺麗に消化してしまうジョングク!
初恋を思い出すような切ない歌詞にも注目です!
そんな高音部分も綺麗に消化してしまうジョングク!
初恋を思い出すような切ない歌詞にも注目です!
【歌詞全文和訳】
Remember the way you made me feel
(あなたが私にくれた気持ち覚えてるよ)
Such young love but
(幼い恋だった)
Something in me knew that it was real
(でも本物なんだって分かってた)
Frozen in my head
(頭の中に凍りついたまま)
Pictures I'm living through for now
(写真の中を生きてるわ今は)
Trying to remember all the good times
(幸せだった時間を忘れないように)
Our life was cutting through so loud
(私たちの人生は騒々しく過ぎ去っていった)
Memories are playing in my dull mind
(記憶が鈍った頭の中で繰り返す)
I hate this part paper hearts
(こんなところが嫌なの 紙のような心臓)
And I'll hold a piece of yours
(あなたのカケラを抱えておくから)
Don't think I would just forget about it
(私が簡単に忘れると思わないで)
Hoping that you won't forget about it
(あなたも簡単に忘れませんように)
Everything is gray under these skies
(こんな空の下では全てが灰色)
Wet mascara
(濡れたマスカラ)
Hiding every cloud under a smile
(曇った顔を笑顔の下に隠してくれる)
When there's cameras
(カメラがある時は)
And I just can't reach out to tell you
(伝えたくてもあなたまで届かないの)
That I always wonder what you're up to
(私はいつも気になってた あなたは何をしようとしたの)
Remember the way you made me feel
(あなたが私にくれた気持ち覚えてるよ)
Such young love but
(幼い恋だった)
Something in me knew that it was real
(でも本物なんだって分かってた)
Frozen in my head
(頭の中に凍りついたまま)
Pictures I'm living through for now
(写真の中を生きてるわ今は)
Trying to remember all the good times
(幸せだった時間を忘れないように)
Our life was cutting through so loud
(私たちの人生は騒々しく過ぎ去っていった)
Memories are playing in my dull mind
(記憶が鈍った頭の中で繰り返す)
I hate this part paper hearts
(こんなところが嫌なの 紙のような心臓)
And I'll hold a piece of yours
(あなたのカケラを抱えておくから)
Don't think I would just forget about it
(私が簡単に忘れると思わないで)
Hoping that you won't forget about it
(あなたも簡単に忘れませんように)
Everything is gray under these skies
(こんな空の下では全てが灰色)
Wet mascara
(濡れたマスカラ)
Hiding every cloud under a smile
(曇った顔を笑顔の下に隠してくれる)
When there's cameras
(カメラがある時は)
And I just can't reach out to tell you
(伝えたくてもあなたまで届かないの)
That I always wonder what you're up to
(私はいつも気になってた あなたは何をしようとしたの)
Pictures I'm living through for now
(写真の中を生きてるわ今は)
Trying to remember all the good times
(幸せだった時間を忘れないように)
Our life was cutting through so loud
(私たちの人生は騒々しく過ぎ去っていった)
Memories are playing in my dull mind
(記憶が鈍った頭の中で繰り返す)
I hate this part paper hearts
(こんなところが嫌なの 紙のような心臓)
And I'll hold a piece of yours
(あなたのカケラを抱えておくから)
Don't think I would just forget about it
(私が簡単に忘れると思わないで)
Hoping that you won't forget about it
(あなたも簡単に忘れませんように)
I live through pictures as if
(写真の中を生きてるわ まるで)
I was right there by your side
(すぐ隣にあなたがいるみたい)
But you'll be good without me
(あなたは私がいなくても大丈夫でしょう?)
and if I could just give it some time
(もう少し時間が貰えるなら)
I'll be alright
(私も大丈夫になるから)
Goodbye love,
(さよなら 私の愛した人)
you flew right by love
(過ぎ去っていった愛)
Pictures I'm living through for now
(写真の中を生きてるわ今は)
Trying to remember all the good times
(幸せだった時間を忘れないように)
Our life was cutting through so loud
(私たちの人生は騒々しく過ぎ去っていった)
Memories are playing in my dull mind
(記憶が鈍った頭の中で繰り返す)
I hate this part paper hearts
(こんなところが嫌なの 紙のような心臓)
And I'll hold a piece of yours
(あなたのカケラを抱えておくから)
Don't think I would just forget about it
(私が簡単に忘れると思わないで)
Hoping that you won't forget about it
(あなたも簡単に忘れませんように)