深夜に聴きたくなるのは憂鬱なバラードだけじゃない!
via https://www.youtube.com/watch?v=K7tsGCarlfA&feature=emb_logo
感情の起伏が激しくなる深夜!
落ち込んでいるときもあれば、好きな人に対する感情が溢れてどうしようもなくなる時もありますよね!
今回は聞いているだけで愛を感じ、ときめく韓国のR&Bバラードをご紹介します♡
落ち込んでいるときもあれば、好きな人に対する感情が溢れてどうしようもなくなる時もありますよね!
今回は聞いているだけで愛を感じ、ときめく韓国のR&Bバラードをご紹介します♡
聞いてるだけでときめく韓国のR&Bバラード!
kimparkjeje【오래오래(for a long long time)】
via http://mw.genie.co.kr/detail/albumInfo?axnm=81522976
恋人たちが約束した永遠について考えるkimparkjejeの「오래오래(for a long long time)」
一見失恋ソングのようですが、現在付き合っている恋人たちが、1日1日をずっと大切に過ごしてほしいと言う願いがこもった曲なんです♡
甘い歌声と耳にすんなり入ってくるメロディで無限リピートをしたくなる一曲!
一見失恋ソングのようですが、現在付き合っている恋人たちが、1日1日をずっと大切に過ごしてほしいと言う願いがこもった曲なんです♡
甘い歌声と耳にすんなり入ってくるメロディで無限リピートをしたくなる一曲!
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
지금 듣고 있는 노래를 네게 말하고 싶어서
(今聞いている曲を君に言いたくて)
망설이다가 내려야 할 역을 지나쳤어
(躊躇ってたら降りる駅を過ぎてしまった)
이런 뻔하지만 부끄런 날들이 잦아서
(こんなありきたりで恥ずかしい日々が増えて)
아직 아직
(まだ まだ)
몇 장 남아있던 필름을 다 채우지 못해서
(何枚か残っているフィルムを全部埋められなくて)
약속했었던 가게엔 끝내가지를 못해서
(約束していた店には結局行けなくて)
여전한 것들은 아직 너무도 여전해서
(以前と変わらないものはいまだに変わらずで)
아직 아직
(まだ まだ)
오래오래 오래오래
오래오래 오래오래
(ずっと ずっと ずっと ずっと...)
그대와 함께 살고 싶어요
(君と一緒に過ごしたいよ)
오래오래 오래오래
오래오래 오래오래
(ずっと ずっと ずっと ずっと...)
그대의 사랑 받고 싶어요
(君からの愛情を受けたいよ)
하늘엔 구름이 솜사탕처럼 피어있고
(空には雲が綿菓子みたいに咲いていて)
이런 날이면 그대가 많이 보고싶어
(こんな日には君に会いたくなる)
우리의 기억이 달라도
(僕たちの思い出が違っても)
지금 안길 순 없어도
(今抱きしめられなくても)
지금 듣고 있는 노래를 네게 말하고 싶어서
(今聞いている曲を君に言いたくて)
망설이다가 내려야 할 역을 지나쳤어
(躊躇ってたら降りる駅を過ぎてしまった)
이런 뻔하지만 부끄런 날들이 잦아서
(こんなありきたりで恥ずかしい日々が増えて)
아직 아직
(まだ まだ)
몇 장 남아있던 필름을 다 채우지 못해서
(何枚か残っているフィルムを全部埋められなくて)
약속했었던 가게엔 끝내가지를 못해서
(約束していた店には結局行けなくて)
여전한 것들은 아직 너무도 여전해서
(以前と変わらないものはいまだに変わらずで)
아직 아직
(まだ まだ)
오래오래 오래오래
오래오래 오래오래
(ずっと ずっと ずっと ずっと...)
그대와 함께 살고 싶어요
(君と一緒に過ごしたいよ)
오래오래 오래오래
오래오래 오래오래
(ずっと ずっと ずっと ずっと...)
그대의 사랑 받고 싶어요
(君からの愛情を受けたいよ)
하늘엔 구름이 솜사탕처럼 피어있고
(空には雲が綿菓子みたいに咲いていて)
이런 날이면 그대가 많이 보고싶어
(こんな日には君に会いたくなる)
우리의 기억이 달라도
(僕たちの思い出が違っても)
지금 안길 순 없어도
(今抱きしめられなくても)
Jooyoung【처음(First) Feat. SOLE】
via https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?memberNo=25831870&volumeNo=15604742
JooyoungとSOLEとのデュエットで、とある恋人のストーリーを込めた一曲♡
聞いていて耳が心地よくなる柔らかい雰囲気と、ピアノの旋律が恋に落ちる時の初々しくときめく瞬間を表現しています!
聞いていて耳が心地よくなる柔らかい雰囲気と、ピアノの旋律が恋に落ちる時の初々しくときめく瞬間を表現しています!
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
가만히 앉아 떠올려
(静かに座って思い出す)
널 처음 만나 설렜었던 그날
(君にはじめて会ってときめいたあの日)
유독 느리게 걸었던 너와 나
(ひときわゆっくり歩いた君と僕)
어색해하는 너를 봤을 때
(ぎこちない君を見たとき)
궁금해 너는 알고 있는지
(気になった君は知っているのか)
아직도 그때 너의 모습은
(今でもその時の君の姿は)
날 미소 짓게 해
(僕を微笑ませる)
Everytime I go inside your heart
너의 마음에 들어가면
(君の心に入ったら)
난 아직도 설레 girl 넌 어때
(僕はいまだにときめく 君はどう?)
If you feel the same
Everytime you come inside my heart
네가 마음에 들어오면
(君が僕の心に入るなら)
숨이 멎을듯해 boy 넌 어때
(息ができない 君はどう?)
If you feel the same
기억나 모든 순간
(覚えてる全ての瞬間)
처음 손잡을 때
(初めて手をつなぐ時)
떨렸던 내 맘이 전해질까 싶었어
(震えた僕の心が君に伝わるかなと思った)
사소한 걱정을 늘어놓고
(些細な心配が増え続けて)
세심한 고민까지 함께 나눌 때
(細かい心配まで一緒に分けた時)
너와의 따뜻했던 오늘이
(君との温かい今日が)
내일 보다 난 소중해
(明日より僕にとって大事)
너와 나의 시간 속에서
(君と僕の時間の中で)
같은 곳을 향해 걸을 때
(同じ場所に向かって歩く時)
바랄게 없어 더 지금의 난
(これ以上願うことなんてなかった 今の僕は)
If you feel the same
내 마음이 (you got me)
(僕の心が)
떨리는 건 (you got me)
(震えるのは)
I think it's you boy
I'm sure it's you girl
너와 나의 시간 속에서
(僕と君の時間の中で)
같은 곳을 향해 걸을 때
(同じ場所に向かって歩く時)
바랄게 없어 더 지금의 난
(これ以上願うことなんてなかった 今の僕は)
I do feel the same
가만히 앉아 떠올려
(静かに座って思い出す)
널 처음 만나 설렜었던 그날
(君にはじめて会ってときめいたあの日)
유독 느리게 걸었던 너와 나
(ひときわゆっくり歩いた君と僕)
어색해하는 너를 봤을 때
(ぎこちない君を見たとき)
궁금해 너는 알고 있는지
(気になった君は知っているのか)
아직도 그때 너의 모습은
(今でもその時の君の姿は)
날 미소 짓게 해
(僕を微笑ませる)
Everytime I go inside your heart
너의 마음에 들어가면
(君の心に入ったら)
난 아직도 설레 girl 넌 어때
(僕はいまだにときめく 君はどう?)
If you feel the same
Everytime you come inside my heart
네가 마음에 들어오면
(君が僕の心に入るなら)
숨이 멎을듯해 boy 넌 어때
(息ができない 君はどう?)
If you feel the same
기억나 모든 순간
(覚えてる全ての瞬間)
처음 손잡을 때
(初めて手をつなぐ時)
떨렸던 내 맘이 전해질까 싶었어
(震えた僕の心が君に伝わるかなと思った)
사소한 걱정을 늘어놓고
(些細な心配が増え続けて)
세심한 고민까지 함께 나눌 때
(細かい心配まで一緒に分けた時)
너와의 따뜻했던 오늘이
(君との温かい今日が)
내일 보다 난 소중해
(明日より僕にとって大事)
너와 나의 시간 속에서
(君と僕の時間の中で)
같은 곳을 향해 걸을 때
(同じ場所に向かって歩く時)
바랄게 없어 더 지금의 난
(これ以上願うことなんてなかった 今の僕は)
If you feel the same
내 마음이 (you got me)
(僕の心が)
떨리는 건 (you got me)
(震えるのは)
I think it's you boy
I'm sure it's you girl
너와 나의 시간 속에서
(僕と君の時間の中で)
같은 곳을 향해 걸을 때
(同じ場所に向かって歩く時)
바랄게 없어 더 지금의 난
(これ以上願うことなんてなかった 今の僕は)
I do feel the same
Colde【와르르(WA-RR)】
via https://dreaming96.tistory.com/102
Coldeが直接作詞した曲であり、しっとり落ち着いたR&Bソング♡
Coldeは恋愛をする過程で「相手に不安を感じたり、もしかしたら傷つくかも」と思うときが幸せな瞬間の一つだと語っています!
夢中に人を愛することを歌詞にしたColdeの「와르르(WA-RR)」は聞くだけで温かい気持ちになります♡
Coldeは恋愛をする過程で「相手に不安を感じたり、もしかしたら傷つくかも」と思うときが幸せな瞬間の一つだと語っています!
夢中に人を愛することを歌詞にしたColdeの「와르르(WA-RR)」は聞くだけで温かい気持ちになります♡
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
가만 보면 너는 진짜 너무해
(よく見ると君って本当に酷いよね)
때론 날 무심하게 내팽개친 채
(時には僕をすっぽかしたまま)
불안함이란 벌을 내려줘
(不安という罰を与えて)
그럴 때면 난 길을 잃은 강아지가 돼
(そんな時には僕は道に迷った犬のようになる)
고개를 푹 숙인 채 걷네
(顔を下げたまま歩く)
그냥 난 네 품에 안겨있고 싶은데
(ただ僕は君の胸に抱かれたいのに)
날이 선 너의 말들에 찔려서
(冷たい君の言葉が僕を刺して)
피가 났어 난
(血が出た僕は)
근데 걱정은커녕
(でも心配どころか)
혼자 낫는 법을 너는 알려줘
(1人で治癒する方法を君は教えてくれる)
그러다가도 헷갈리게
(そうしながらも 混乱させるように)
가끔은 예쁨을 내게 줘
(時にはかわいがってもくれる)
그럴 때면 나는 어떻게 해야 될지 몰라
(そんな時は僕はどうしたらいいか分からない)
난 와르르
(僕はがらがら)
무너지고 말아
(崩れてしまう)
나의 맘은 와르르
(僕の心はがらがらと)
내게 이러지 마 Baby
(そんなことしないで)
너 없는 하루는
(君のいない一日は)
상상하기조차 싫은 걸
(想像すらしたくない)
아무것도 할 수 없을 걸
(何もできなくて)
난 바보가 돼버릴 거야 Baby
(僕はバカになってしまう)
와르르 무너지고 말아
(がらがらと僕は崩れてしまう)
나의 맘은 와르르
(僕の心はがらがら)
내게 이러지 마 Baby
(そんなことしないで)
너 없는 하루는
(君のいない1日は)
상상하기조차 싫은 걸
(想像すらしたくない)
아무것도 할 수 없을 걸
(何もできなくて)
난 바보가 돼버릴 거야
(僕はバカになってしまうよ)
분명히 나는 얘기했어
(確実に僕は言ったよ)
그날 너에게 사랑을 말할 때
(あの日君に愛を伝える時)
어떤 순간들이 우리를 찾아와도
(どんな瞬間がやってきても)
흔들리지 않기로 해
(揺れないようにしよう)
근데 넌 파도를 타듯 Ay
(でも君は波に乗っているみたいに)
내 맘을 마구 휘젓네 Ay
(僕の心をかき乱す)
나 가라앉지 않게 구명조끼라도 줘
(僕が沈まないように救命胴衣でもちょうだいよ)
사랑은 나를 시험해
(愛が僕を試す)
난 밀린 숙제 검사를 맡네
(僕は溜まった宿題のチェックを受ける)
도저히 못 풀겠을 땐
(どうしても解けない時は)
그냥 너가 좀 알려줘 Yeah
(ただ君が教えてくれないか)
정답을 알게 됐을 땐
(正解がわかった時)
환한 미소를 내게 줘
(明るい笑顔を僕に見せて)
나를 정신 못 차리게
(僕を夢中に)
만들어줘
(させてよ)
가만 보면 너는 진짜 너무해
(よく見ると君って本当に酷いよね)
때론 날 무심하게 내팽개친 채
(時には僕をすっぽかしたまま)
불안함이란 벌을 내려줘
(不安という罰を与えて)
그럴 때면 난 길을 잃은 강아지가 돼
(そんな時には僕は道に迷った犬のようになる)
고개를 푹 숙인 채 걷네
(顔を下げたまま歩く)
그냥 난 네 품에 안겨있고 싶은데
(ただ僕は君の胸に抱かれたいのに)
날이 선 너의 말들에 찔려서
(冷たい君の言葉が僕を刺して)
피가 났어 난
(血が出た僕は)
근데 걱정은커녕
(でも心配どころか)
혼자 낫는 법을 너는 알려줘
(1人で治癒する方法を君は教えてくれる)
그러다가도 헷갈리게
(そうしながらも 混乱させるように)
가끔은 예쁨을 내게 줘
(時にはかわいがってもくれる)
그럴 때면 나는 어떻게 해야 될지 몰라
(そんな時は僕はどうしたらいいか分からない)
난 와르르
(僕はがらがら)
무너지고 말아
(崩れてしまう)
나의 맘은 와르르
(僕の心はがらがらと)
내게 이러지 마 Baby
(そんなことしないで)
너 없는 하루는
(君のいない一日は)
상상하기조차 싫은 걸
(想像すらしたくない)
아무것도 할 수 없을 걸
(何もできなくて)
난 바보가 돼버릴 거야 Baby
(僕はバカになってしまう)
와르르 무너지고 말아
(がらがらと僕は崩れてしまう)
나의 맘은 와르르
(僕の心はがらがら)
내게 이러지 마 Baby
(そんなことしないで)
너 없는 하루는
(君のいない1日は)
상상하기조차 싫은 걸
(想像すらしたくない)
아무것도 할 수 없을 걸
(何もできなくて)
난 바보가 돼버릴 거야
(僕はバカになってしまうよ)
분명히 나는 얘기했어
(確実に僕は言ったよ)
그날 너에게 사랑을 말할 때
(あの日君に愛を伝える時)
어떤 순간들이 우리를 찾아와도
(どんな瞬間がやってきても)
흔들리지 않기로 해
(揺れないようにしよう)
근데 넌 파도를 타듯 Ay
(でも君は波に乗っているみたいに)
내 맘을 마구 휘젓네 Ay
(僕の心をかき乱す)
나 가라앉지 않게 구명조끼라도 줘
(僕が沈まないように救命胴衣でもちょうだいよ)
사랑은 나를 시험해
(愛が僕を試す)
난 밀린 숙제 검사를 맡네
(僕は溜まった宿題のチェックを受ける)
도저히 못 풀겠을 땐
(どうしても解けない時は)
그냥 너가 좀 알려줘 Yeah
(ただ君が教えてくれないか)
정답을 알게 됐을 땐
(正解がわかった時)
환한 미소를 내게 줘
(明るい笑顔を僕に見せて)
나를 정신 못 차리게
(僕を夢中に)
만들어줘
(させてよ)
SAM KIM【향기(Scent)】
via https://www.genie.co.kr/magazine/subMain?ctid=1&mgz_seq=5884
韓国ドラマ「恋愛ワードを入力してください~Search WWW~」のOST!
SAM KIMの温かく繊細な歌声が魅力的なUrban R&Bスタイルの一曲!
曲の背景としては、ドラマの中で相手のことをよく知りもしないまま一晩を共に過ごした主人公2人の、これから始まる感情を表現しています!
ドラマについて詳しくはこちらの記事をチェック↓
SAM KIMの温かく繊細な歌声が魅力的なUrban R&Bスタイルの一曲!
曲の背景としては、ドラマの中で相手のことをよく知りもしないまま一晩を共に過ごした主人公2人の、これから始まる感情を表現しています!
ドラマについて詳しくはこちらの記事をチェック↓
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
No way
니가 발을 딛는 곳마다
(君が足を踏み入れる所に)
내가 있을 거라고 나는 말했지
(僕がいるって言ったよね)
그림자가 지는 곳에 너의 마음이
(影ができる所に君の心が)
가라앉기도 전에 나는 말을 건네지
(沈む前に僕は話しかける)
우리 그냥 아무것도 하지 말자
(僕たちただ何もしないでいよう)
우리 그래 아무것도 하지 말자
(僕たちそう何もしないでいよう)
니가 바라던 내가 바랬던
(君が願って僕も願っていた)
도시의 밤은 독해
(都市の夜はきつい)
내가 마셨던 오늘의 술은 또
(僕が飲んだ今日のお酒はまた)
너의 머릿결을 통해
(君の髪を通して)
나쁜 꿈은 꾸지않게
(嫌な夢をみないように)
너의 머릴 감싸줄게
(君の髪を包んであげる)
다른 생각나지 않게
(他の考えをしないように)
너의 몸을 감싸줄게
(君の体を包んであげる)
방 안에서 누워
(部屋の中で寝転がって)
창문을 열어놓고
(窓を開けたままで)
니 향기에 젖은 채로
(君の香りに浸ったまま)
잠이 들고파
(眠りにつきたい)
마침 바람이 시원하게 불어오고
(ちょうど風が涼しく吹いてきて)
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
(君の耳元に美しい旋律がかすめて)
너와의 아침은
(君との朝は)
소음마저 아름다울 거야
(雑音ですら美しいだろう)
풍경이 바뀌고
(風景が変わって)
난 식탁에 앉아 꿈을 꿀 거야
(僕は食卓に座って夢をみる)
No way
니가 발을 딛는 곳마다
(君が足を踏み入れる所に)
내가 있을 거라고 나는 말했지
(僕がいるって言ったよね)
그림자가 지는 곳에 너의 마음이
(影ができる所に君の心が)
가라앉기도 전에 나는 말을 건네지
(沈む前に僕は話しかける)
우리 그냥 아무것도 하지 말자
(僕たちただ何もしないでいよう)
우리 그래 아무것도 하지 말자
(僕たちそう何もしないでいよう)
니가 바라던 내가 바랬던
(君が願って僕も願っていた)
도시의 밤은 독해
(都市の夜はきつい)
내가 마셨던 오늘의 술은 또
(僕が飲んだ今日のお酒はまた)
너의 머릿결을 통해
(君の髪を通して)
나쁜 꿈은 꾸지않게
(嫌な夢をみないように)
너의 머릴 감싸줄게
(君の髪を包んであげる)
다른 생각나지 않게
(他の考えをしないように)
너의 몸을 감싸줄게
(君の体を包んであげる)
방 안에서 누워
(部屋の中で寝転がって)
창문을 열어놓고
(窓を開けたままで)
니 향기에 젖은 채로
(君の香りに浸ったまま)
잠이 들고파
(眠りにつきたい)
마침 바람이 시원하게 불어오고
(ちょうど風が涼しく吹いてきて)
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
(君の耳元に美しい旋律がかすめて)
너와의 아침은
(君との朝は)
소음마저 아름다울 거야
(雑音ですら美しいだろう)
풍경이 바뀌고
(風景が変わって)
난 식탁에 앉아 꿈을 꿀 거야
(僕は食卓に座って夢をみる)
이대로 그냥 다시
(このままもう一度)
밤이 오길 나는 원해
(夜が来ることを僕は望んでる)
넌 그대로 좋은 날이기에
(君がいるだけで良い日だから)
다시 한번 내게 더 안겨주길 바래
(もう一度僕に抱かれてほしい)
널 어떤 말로 담을 수 있을까
(君をどんな言葉で表現できるかな)
내 맘은 너무 깊어
(僕の心はとても深い)
너의 마음 안에 차오를 수 있을까
(君の心の中に溢れるのかな)
난 너로 인해 살아가라며
(僕は君のために生きるからって)
너의 맘을 안을게
(君の心を抱きしめるよ)
넌 미소 짓고 말하네
(君は笑みを浮かべて言う)
나도 너와 같은 마음인걸
(君も僕と同じ気持ちなのかな)
방 안에서 누워
(部屋の中で寝転がって)
창문을 열어놓고
(窓を開けたままで)
니 향기에 젖은 채로
(君の香りに浸ったまま)
잠이 들고파
(眠りにつきたい)
마침 바람이 시원하게 불어오고
(ちょうど風が涼しく吹いてきて)
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
(君の耳元に美しい旋律がかすめて)
나는 너의 노래가 되어
(僕は君の歌になって)
언제든지 너의 귓가에
(いつでも 君の耳元で)
잠에 들기 전까지 남아있을 거야
(眠りにつくまで残ってる)
나는 너의 노래가 되어
(僕は君の歌になって)
언제든지 너의 귓가에
(いつでも 君の耳元で)
잠에 들기 전까지
(眠りにつくまで)
방 안에서 누워
(部屋の中で寝転がって)
창문을 열어놓고
(窓を開けたままで)
니 향기에 젖은 채로
(君の香りに浸ったまま)
잠이 들고파
(眠りにつきたい)
마침 바람이 시원하게 불어오고
(ちょうど風が涼しく吹いてきて)
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
(君の耳元に美しい旋律がかすめて)
(このままもう一度)
밤이 오길 나는 원해
(夜が来ることを僕は望んでる)
넌 그대로 좋은 날이기에
(君がいるだけで良い日だから)
다시 한번 내게 더 안겨주길 바래
(もう一度僕に抱かれてほしい)
널 어떤 말로 담을 수 있을까
(君をどんな言葉で表現できるかな)
내 맘은 너무 깊어
(僕の心はとても深い)
너의 마음 안에 차오를 수 있을까
(君の心の中に溢れるのかな)
난 너로 인해 살아가라며
(僕は君のために生きるからって)
너의 맘을 안을게
(君の心を抱きしめるよ)
넌 미소 짓고 말하네
(君は笑みを浮かべて言う)
나도 너와 같은 마음인걸
(君も僕と同じ気持ちなのかな)
방 안에서 누워
(部屋の中で寝転がって)
창문을 열어놓고
(窓を開けたままで)
니 향기에 젖은 채로
(君の香りに浸ったまま)
잠이 들고파
(眠りにつきたい)
마침 바람이 시원하게 불어오고
(ちょうど風が涼しく吹いてきて)
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
(君の耳元に美しい旋律がかすめて)
나는 너의 노래가 되어
(僕は君の歌になって)
언제든지 너의 귓가에
(いつでも 君の耳元で)
잠에 들기 전까지 남아있을 거야
(眠りにつくまで残ってる)
나는 너의 노래가 되어
(僕は君の歌になって)
언제든지 너의 귓가에
(いつでも 君の耳元で)
잠에 들기 전까지
(眠りにつくまで)
방 안에서 누워
(部屋の中で寝転がって)
창문을 열어놓고
(窓を開けたままで)
니 향기에 젖은 채로
(君の香りに浸ったまま)
잠이 들고파
(眠りにつきたい)
마침 바람이 시원하게 불어오고
(ちょうど風が涼しく吹いてきて)
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
(君の耳元に美しい旋律がかすめて)
Lee Kang Seung【Koko】
via https://open.spotify.com/artist/6l3XS49h2cvD2rcU4TaBTz
穏やかで暖かいメロディが印象的な一曲!
作詞作曲も自分で行っているイ・カンスンはこの曲について「言葉に出すのと感じるのと、何も簡単なことは無いけれど、溜まっていた話をしてみたら随分と楽になります」と紹介しています♡
サビ部分で日本語の「愛してる」という表現が使われているのでしっとり胸に響く一曲♡
作詞作曲も自分で行っているイ・カンスンはこの曲について「言葉に出すのと感じるのと、何も簡単なことは無いけれど、溜まっていた話をしてみたら随分と楽になります」と紹介しています♡
サビ部分で日本語の「愛してる」という表現が使われているのでしっとり胸に響く一曲♡
via www.youtube.com
【歌詞和訳】
누가 적은 건가요 그건
(誰が書いたんですか それ)
아무도 몰라봐요
(誰も知らないみたい)
거짓 없이 말해줘요 오늘은
(嘘をつかないで言ってみて今日は)
새벽잠은 없거든요
(夜明けの睡眠は無いから)
이 밤 지나고
(この夜が過ぎて)
그대를 쫓아가
(君を追いかけて)
맞닿은 몸으로
(触れ合った体で)
그대를 안고서
(君を抱きしめて)
환히 빛나면
(明るく光る)
그대가 볼까 봐
(君が見るかもと)
눈 감은 다음
(目を閉じて)
Aishite
(愛して)
Aishiteru
(愛してる)
Aishite
(愛して)
정말 아주 많이
(本当にたくさん)
수많은 것을 했었죠 우린
(数多いことをしたでしょう 僕たちは)
순간인 줄 알면서
(一瞬であることを知りながら)
준비를 해야겠어요 오늘은
(準備をしなきゃならないよ 今日は)
또 다른 순간이죠
(また違う瞬間でしょう)
이 밤 지나고
(この夜が過ぎて)
그대를 쫓아가
(君を追いかけて)
맞닿은 몸으로
(触れ合った体で)
그대를 안고서
(君を抱きしめて)
환히 빛나면
(明るく光る)
그대가 볼까 봐
(君が見るかもと)
눈 감은 다음
(目を閉じて)
Aishite
(愛して)
Aishiteru
(愛してる)
Aishite
(愛して)
정말 아주 많이
(本当にたくさん)
Aishite
(愛して)
Aishiteru
(愛してる)
Aishite
(愛して)
정말 아주 많이
(本当にたくさん)
누가 적은 건가요 그건
(誰が書いたんですか それ)
아무도 몰라봐요
(誰も知らないみたい)
거짓 없이 말해줘요 오늘은
(嘘をつかないで言ってみて今日は)
새벽잠은 없거든요
(夜明けの睡眠は無いから)
이 밤 지나고
(この夜が過ぎて)
그대를 쫓아가
(君を追いかけて)
맞닿은 몸으로
(触れ合った体で)
그대를 안고서
(君を抱きしめて)
환히 빛나면
(明るく光る)
그대가 볼까 봐
(君が見るかもと)
눈 감은 다음
(目を閉じて)
Aishite
(愛して)
Aishiteru
(愛してる)
Aishite
(愛して)
정말 아주 많이
(本当にたくさん)
수많은 것을 했었죠 우린
(数多いことをしたでしょう 僕たちは)
순간인 줄 알면서
(一瞬であることを知りながら)
준비를 해야겠어요 오늘은
(準備をしなきゃならないよ 今日は)
또 다른 순간이죠
(また違う瞬間でしょう)
이 밤 지나고
(この夜が過ぎて)
그대를 쫓아가
(君を追いかけて)
맞닿은 몸으로
(触れ合った体で)
그대를 안고서
(君を抱きしめて)
환히 빛나면
(明るく光る)
그대가 볼까 봐
(君が見るかもと)
눈 감은 다음
(目を閉じて)
Aishite
(愛して)
Aishiteru
(愛してる)
Aishite
(愛して)
정말 아주 많이
(本当にたくさん)
Aishite
(愛して)
Aishiteru
(愛してる)
Aishite
(愛して)
정말 아주 많이
(本当にたくさん)
深夜に聞きたくなるお洒落なR&Bバラード!
via http://mw.genie.co.kr/detail/songInfo?xgnm=89435168
いかがでしたか?
今回は深夜に聞きたくなるようなおしゃれなR&Bバラードをご紹介しました!
それだけではなくときめく歌詞も一緒にチェック!
今回は深夜に聞きたくなるようなおしゃれなR&Bバラードをご紹介しました!
それだけではなくときめく歌詞も一緒にチェック!