【日本語訳有】事件・事故の実話を元に作られたKPOPソングまとめ

KPOPソングの中には悲しいバラードソングも多いですよね...しかし今回紹介するKPOPソングは悲しさのレベルが格違い!実際に起きた事件・事故を元に作られたKPOPソングをご紹介します

涙なしでは聞けない

via http://www.inven.co.kr/board/webzine/2097/236725
韓国国民を震わせた数々の大きな事件・事故。

その事件の惨さ、韓国国民の怒りや悲しみの感情を、歌詞に込めた曲が韓国にはたくさんあるんです!

今回は実際に韓国で起きた事件や事故を元に、作曲されたKPOPソングをご紹介します。

【日本語訳有】事件・事故の実話を元に作られたKPOPソングまとめ

H.O.T〈아이야(I yah!)〉

via https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=babylosion&logNo=30134384062
1999年にリリースされたH.O.Tの正規4集アルバム〈아이야(I yah!)〉

メンバーの大半が派手な髪色、ビジュアル系メイクに黒ずくめの服が印象的!

そんな〈아이야(I yah!)〉の歌詞は過去に韓国で起きた「シーランド火災事故」について訴えかけているんです!

via https://www.youtube.com/watch?v=WkY6tC2ScGA
「シーランド火災事故」が起きた場所は未成年の子供の修練院であり、火災により被害を受けた23人のうち、19人が幼稚園児だったと言います。

無線通信機が接続しにくい場所であったため、通報が遅れ、さらには消化器や火災警報器も故障した状態で抑えられる被害も抑えられない状態だったため、当時国民が憤怒した事故でもあります。

via http://testicanzoni.mtv.it/testi-H.O.T._65851/testo-%ED%88%AC%EC%A7%80-Git-It-Up!-66503524
そんな幼い子供たちの命を奪ったシーランド火災事故

そんな事故について、SMエンターテインメント専属のプロデューサーであるユ・ヨンジンが作詞した歌詞がこちらです ⇣

【歌詞一部和訳】

아이야! 니가 속한 세상에 넌 너무너무나도 아름다운
(I yah! 君が所属している世界に君はとても綺麗な)
세상 속에 넌 그렇게 모든것을
(世界の中で君はそうやって全てのことを)
아름답게만 보는것만 배웠지 않니.
(綺麗に見ることだけを学んだんだろ)
추한것들은 가리라고 배웠지
(汚いものは隠せと学んだだろ)
난 그렇게 (그렇게) 난 그렇게 살고 싶지 않아
(僕はそうやって僕はそうやって生きたくない)
정말 난 그렇게
(本当に僕はそうやって)
그런 무책임한 말들로 너무나 너무나 너무나 너무나
(そんな無責任な言葉たちでとてもとても)
오래오래동안 버려져 왔던 날들(날들)
(長い間捨てられてきた日々)
저리가 모조리가
(あっちに行け 1人残らず)
제발 가치없는 말로 유린하지마.
(お願いだから 価値のない言葉で蹂躙するな)

Do you say it. One for the Kid. two for the all.
그래 우리가 만든 헌장대로 지켜진게 뭐가 있는가? (없다없다)
(そう俺らが作った憲章通り、守ったものは何がある?ないない)
그들은 소외당하고 무시당하고 보호받지도 못하고
(その子たちは疎外されて無視されて保護されることもなく)
타고난 권리조차 지켜주지 못했고 그래 언제까지
(生まれつきの権利すら守られずそういつまでも)
이 따위로 살텐가--어?
(こんな風に生きるんだ?)

피우지도 못한
(咲かせることもできなかった)
아이들의 불꽃을
(子供たちの花火を)
꺼버리게 누가 허락했는가
(台無しにすることを 誰が許可したんだ?)
언제까지
(いつまで)
돌이킬 수 없는 잘못을
(取り返しのつかない間違えを)
반복하고 살텐가
(繰り返して生きるんだ?)
【피우지도 못한 아이들의 불꽃을 꺼버리게 누가 허락했는가(咲かせることもできなかった子供たちの花火を台無しにすることを 誰が許可したんだ?)】

【언제까지 돌이킬 수 없는 잘못을 반복하고 살텐가(いつまで取り返しのつかない間違えを 繰り返して生きるんだ?)】
と言う鋭い批判をした曲なんです!

この曲が出た以降も未成年が犠牲になる事件や事故が起きていることもあり、今聞いても胸に刺さる悲しい曲として多くの人の記憶に残されています。

MC Sniper〈개구리 소년(カエル少年)〉

via https://www.kkbox.com/jp/ja/song/dun00XpKJ.loBoXnoBoXn0XL-index.html
MC Sniperが2003年にリリースした〈개구리 소년(カエル少年)〉

普段から社会を批判するような歌詞の曲を多く生み出しているMC Sniper!

〈개구리 소년(カエル少年)〉も、1991年に起きた「カエル少年事件」の遺族へ歌った曲なんです!

via https://www.etoday.co.kr/news/view/1800199
カエル少年事件とは、1991年に大邱広域市で5人の小学生が失踪した事件であり、韓国では韓国三大未解決事件と称されるほど有名な事件。

5人という少なくない人数の学生が同時に消えたことで、事件は大きく話題となり、失踪した当時は政府・警察・軍人などを動員しながら捜査をしたんだそう。

しかし29年経った今でも未解決事件のままなんです....

via https://music.bugs.co.kr/track/455916
そんな中でMC Sniperは개구리 소년(カエル少年)〉と言う曲を通して、カエル少年事件の詳細を描いています!

その歌詞がこちら ⇣

【歌詞一部和訳】

1991년 3월 26일 기초의회 의원 선거일 그날은 임시 공휴일
(1991年3月26日 基礎議会 議員選挙の日 その日は臨時休日)
집 앞 마당에서 놀던 아이는 성서 초등학교 운동장 교실
(家の前の庭で遊んでいた子供は聖書 小学校の運動場 教室)
논 뚝 길을 질러 도착한 와룡산 입구의 오솔길
(到着した臥龍山の入り口のオソンギル)
시냇가에서 잡던 개구리 알과 도룡용 알
(小川のほとりで捕まえたカエルの卵とサンショウウオの卵)
개구리 알보다는 좀 더 갖고 싶던 탄피와 총알
(カエルの卵よりももっと手に入れたかった薬莢と弾丸)
흔치 않던 탄두를 줍고 싶던 아이들은 결국 군사지역인
(珍しい弾頭を拾いたかった子供たちは結局軍事地域である)
와룡산 새밤골로 가기로 결정
(臥龍山の新坊谷に行くことに決定)
사격장의 충성 속에 들려온 외마디 비명
(射撃場の銃声の中に聞こえてきた一節の悲鳴)
목격자도 없이 사라진 소년의 운명은 미궁 속 불명
(目撃者も無く消えてしまった少年の運命は迷宮の中の不明)
한 날 한시에 증발한 다섯 아이의 행방은 없어
(とある日の1時に蒸発した5人の子供の行方は無い)
전국에 붙어 나가는 전단지에도 소식이 없어
(全国に付いて出るチラシにもお知らせは無い)
앵벌이로 팔려 갔다는 외딴 섬으로 넘겨 졌다는
(物乞いに売られて人里離れの島に行ったという)
납북설이 나도는 한국의 무성한 소문 끝에
(北朝鮮に拉致されたと飛び交う韓国の噂)
4200만원의 포상금이 무색하게 5년이라는 수사 끝에 96년 사건을 종결
(4200万ウォンの補償金が色あせる5年と言う捜査の終わり96年に事件は終結)

우리가 진정 믿고 싶은건 하늘의 진실하나
(僕たちが本当に信じたいのは空の真実一つ)
그리고 아이를 잃은 부모의 바람을 정부의 관심하나
(そして子供を失った両親の願いは政府の関心一つ)
그러나 삶은 언제나 볼을 꼬집어 꿈이길 바라지만
(そして人生はいつでも頰をつねって夢であることを願うけど)
의문을 가슴에 묻고 아파가 시간은 고통의 약
(疑問を心に刻んで痛くなっていく時間は苦痛の薬)
너무 슬퍼마 이제 울지마
(悲しみすぎないでもう泣かないで)
신은 이제 어디 아픔과 내 눈물 어디에 묻혔니 내가 네게로 가
(神はもうどこか痛みと私の涙をどこに埋めたの 僕が君の所に行く)
북에선 간첩이 내려오고 유괴로 팔려가 너를 보도
(北ではスパイが降りてきて 誘拐で売られていく君を報道)
나를 보는 제 3의 눈 어느날 증발한 딸을 보고..
(私を見る第三者の目 いつか蒸発した娘を見て....)
人々がカエル少年事件を忘れることが無いように当時の詳細な事件の内容を歌詞にしているんです!

悲しいメロディーと、当時の景色を想像させるかのような背景音で、多くの人の心にカエル少年の存在を刻んでいます。

MC THE MAX〈 마지막 내 숨소리(最後の僕の息)〉

via https://kbsworld.ne.jp/entertainment/view?blcSn=53925&rowNum=6
MC THE MAXを成功に導いた第1集アルバムのタイトル曲〈잠시만 안녕(しばらくバイバイ)〉の後続曲である〈 마지막 내 숨소리(最後の僕の息)〉

実は、1995年に起きた「三豊百貨店崩壊事件」を歌った曲なんです!

三豊百貨店崩壊事件とは、営業中に突然5階建ての建物の両端の一部を残して崩壊し死者502名・負傷者937名・行方不明者6名という数多くの被災者を生んだ、世界的にも例のない大惨事。

via http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002122442
歌手であり作曲家のキム・ヒョンチョルは事故当時のとあるカップルのポケベルのやりとりの内容で曲を完成させたと言います。

その内容は、彼氏が彼女にプレゼントを買ってあげるために三豊百貨店に訪れましたが、運悪くその日に建物が崩壊してしまう状況の中で残されたメッセージ。

via https://tv.kakao.com/channel/3046905/cliplink/386711471
自身の状況を察知した彼は最後に彼女に電話を残しますが、彼女は電話に出ることができませんでした。
そして彼は、最後に彼女にメッセージを残すことに。

その内容が込められた歌詞がこちら ⇣

【歌詞一部和訳】

그대는 듣고 있나요
(君は聞いているでしょうか)
마지막 내 거친 숨소리를
(最後の僕の荒い息を)
잠시후 그 소리가 멈춰도
(しばらくしてその声が止まっても)
절대 후회하지 않아
(絶対に後悔しない)
이렇게 눈을 감으면
(そうして目を閉じれば)
내게는 그저 그만이지만
(僕にはただ最後だけど)
그대는 이제 어떡하나요
(君はこれからどうしますか)
이제 어떻게 할건가요
(これからどうするのですか)
우리의 지난 기억들과
(僕たちの過ぎた記憶たちと)
함께 했던 시간
(共にした時間)
모두가 사라져가요
(全部が消えて行きますね)
그대여 나 지금 이 순간
(君 僕は今の瞬間)
할말이 있어요 사랑한다고
(伝えたいことがあります 愛していると)
그대는 듣고 있나요
(君は聞いていますか)
마지막 내 숨소리를
(最後の僕の声を)
그대는 모르고 있겠죠
(君は知らないでいるでしょう)
오늘밤 나의 사고 소식을
(今日の僕の事故のお知らせを)
영원히 모르는게 낮겠죠
(永遠に知らない方がいいでしょう)
웃는 모습 그대로요
(笑った姿そのままで)
どんな状況で生まれた言葉なのかを知って聞くのと知らないで聞くのでは歌詞から伝わってくる思いが全然違います。

哀愁漂う男性の気持ちに涙なしでは聞けない一曲!

チョ・クァヌ〈 실락원(失楽園)〉

via https://susia.tistory.com/1171
一度聞くと忘れられない独特な声を持っているチョ・クァヌの第5集アルバムのタイトル曲〈 실락원(失楽園)〉

実は「聖水大橋崩落事故」の被害にあった一つの家族を元に作られた曲なんです。

via https://www.youtube.com/watch?v=i8kXlNdNf4A
1994年の起きた聖水大橋崩落事故は、中央部分が長さ48mにわたって供用中に突然崩壊し、橋を通過中のバスや乗用車が、約20m下の漢江に落下し、32人が死亡、17人が負傷した大きな事故。

原因は手抜き工事だったと言います。

via https://music.bugs.co.kr/track/85879?wl_ref=list_tr_08
チョ・クァヌの〈 실락원(失楽園)〉のMVでは遺族の苦しみが鮮明に表現され、韓国国内で大きな話題となりました。

事故で娘を失った父親が悲しみの果てに農薬を飲んで自殺してしまうと言う悲しい実話を元にした曲になっています。

その歌詞がこちら ⇣

【歌詞一部和訳】

이제 그 눈물 거두어 마지막 세상을 봐
(もうその涙を取り込んで 最後の世界を見て )
다시 깨어난 시린 아침
(もう一度目覚めた冷える朝)
그래 함께 가는 거야 서로의 가슴 안고
(そうだ一緒に行くんだ お互いの胸に抱いて)
끝내 돌아오지 못 할 길고 긴 잠 속으로
(ついに戻ってこない長く長い眠りの中に)

거역할 수 없는 건 시작된 사랑일뿐
(逆らうことができないのは始まった愛だけ)
결코 이별은 아닌데
(決して別れではないのに)
가혹한 운명의 얼굴
(過酷な運命の顔)
이 끝없는 형벌에 두 마음 쉴 곳 없어
(この終わりのない刑罰に二つの心が休まる場所は無い)
이대로 떠나가려해
(このまま去ろうと思う)
늘 쫓겨온 사랑 비로소 자유로워
(いつも追い出されてきた愛 ようやく自由になった)
영원한 꿈을 꾸면돼 편한 여행처럼
(永遠の夢を見ればいい 楽な旅行みたいに)
이제 곧 닿을 세상에서
(もうすぐ届く世界で)
自殺という考えに対して厳しい韓国では、自殺を美談化していると言うことで批判を受け放送不可判断を受けてしまうことに...

そんな悲しい歌詞の内容と、悲しい結果を歌った曲ですが、現在でも一部の人の胸の悲しみを癒しています

実際のストーリーを元にした歌詞に涙

via https://m.news.zum.com/articles/54870961
今回は実際に起きた事件や事故を元にした曲をご紹介しました!

どんな事件や事故であっても被害者や遺族の中にはストーリーがあり、忘れてはならないことなんだと言うことを曲を通して思い知らされているように感じますよねTT

他にもオススメの記事はこちら ⇣