少女時代テヨン「11:11」
アコースティックギターの穏やかなメロディと、テヨンの耳を包むような柔らかい声、別れに対する落ち着いた感情を込めた歌詞が魅力的な一曲!
別れを目の前にしたカップルの、残りの時間と1日の残りの時間を比喩した「11:11」と言うタイトルも凝っていますよね♡
別れを目の前にしたカップルの、残りの時間と1日の残りの時間を比喩した「11:11」と言うタイトルも凝っていますよね♡
via
YouTube
【歌詞全文和訳】
It’s 11:11
오늘이 한 칸이 채 안 남은 그런 시간
(今日がもうあまり残っていないそんな時間)
우리 소원을 빌며 웃던 그 시간
(私たちの願い事を祈りながら笑ってたその時間)
별 게 다 널 떠오르게 하지
(何でもない事が全部あなたを思い出させる)
네 맘 끝자락처럼 차가운 바람
(あなたの心の端っこのように冷たい風)
창을 열면 온통 네가 불어와
(窓を開けたら一気にあなたが吹き込んで来る)
이 시간이 전부 지나고 나면
(この時間が全部すぎたら)
이별이 끝나 있을까 Yeah
(別れが終わっているかな)
널 다 잊었을까
(あなたをすっかり忘れているかな)
모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
(全てのものが居場所を見つけて離れて行って)
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
(あなたは私の全てを持って行ってしまっても)
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
(私の心は時計の中の二つの針みたいに)
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
(同じところをぐるぐる回るだけ)
Na na na na na na na na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I'll be over you
달력 안에 있는
(カレンダーの中にある)
오래 전에 약속했던 몇 월의 며칠
(昔約束した何月の何日)
너에겐 다 잊혀져 있었다면
(あなたに忘れられたのなら)
내가 지워야지 뭐
(私が消さなきゃ)
지나고 나면 별 거 아니겠지 뭐
(過ぎ去って行ったら何でもないでしょう)
It’s 11:11
오늘이 한 칸이 채 안 남은 그런 시간
(今日がもうあまり残っていないそんな時間)
우리 소원을 빌며 웃던 그 시간
(私たちの願い事を祈りながら笑ってたその時間)
별 게 다 널 떠오르게 하지
(何でもない事が全部あなたを思い出させる)
네 맘 끝자락처럼 차가운 바람
(あなたの心の端っこのように冷たい風)
창을 열면 온통 네가 불어와
(窓を開けたら一気にあなたが吹き込んで来る)
이 시간이 전부 지나고 나면
(この時間が全部すぎたら)
이별이 끝나 있을까 Yeah
(別れが終わっているかな)
널 다 잊었을까
(あなたをすっかり忘れているかな)
모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
(全てのものが居場所を見つけて離れて行って)
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
(あなたは私の全てを持って行ってしまっても)
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
(私の心は時計の中の二つの針みたいに)
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
(同じところをぐるぐる回るだけ)
Na na na na na na na na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I'll be over you
달력 안에 있는
(カレンダーの中にある)
오래 전에 약속했던 몇 월의 며칠
(昔約束した何月の何日)
너에겐 다 잊혀져 있었다면
(あなたに忘れられたのなら)
내가 지워야지 뭐
(私が消さなきゃ)
지나고 나면 별 거 아니겠지 뭐
(過ぎ去って行ったら何でもないでしょう)
모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
(全てのものが居場所を見つけ去って行っても)
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
(あなたは私の全てを持って行ってしまっても)
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
(私の心は時計の中の2つの針のように)
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
(同じところをぐるぐる回ってる)
Na na na na na na na na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I'll be over you
계절 틈에 잠시 피는 낯선 꽃처럼
(季節の変わり目にしばらく咲く見慣れない花のように)
하루 틈에 걸려 있는 새벽 별처럼
(1日の変わり目に引っ掛かってる夜明けの星のように)
이 모든 건 언젠가는 다 지나가고 말겠지
(この全てをいつかは全部過ぎ去るだろう)
모든 게 자릴 찾아서 돌아오고
(全てのものが居場所を見つけ戻って来て)
내가 아무 일 없는 듯이 웃게 되면
(私が何事もないように笑えるようになったら)
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
(あなたの名前を一回ぐらい呼ぶことが)
지금처럼 아프지 않을 거야
(今みたいに辛くはなくなるでしょう)
(全てのものが居場所を見つけ去って行っても)
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
(あなたは私の全てを持って行ってしまっても)
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
(私の心は時計の中の2つの針のように)
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
(同じところをぐるぐる回ってる)
Na na na na na na na na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I'll be over you
계절 틈에 잠시 피는 낯선 꽃처럼
(季節の変わり目にしばらく咲く見慣れない花のように)
하루 틈에 걸려 있는 새벽 별처럼
(1日の変わり目に引っ掛かってる夜明けの星のように)
이 모든 건 언젠가는 다 지나가고 말겠지
(この全てをいつかは全部過ぎ去るだろう)
모든 게 자릴 찾아서 돌아오고
(全てのものが居場所を見つけ戻って来て)
내가 아무 일 없는 듯이 웃게 되면
(私が何事もないように笑えるようになったら)
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
(あなたの名前を一回ぐらい呼ぶことが)
지금처럼 아프지 않을 거야
(今みたいに辛くはなくなるでしょう)
韓国で人気な作詞家キム・イナ!
いかがでしたか?
今回はキム・イナが作詞した代表曲をご紹介しました!
有名な曲ばかりですよね♡
今回紹介した曲以外にも数多くのヒット曲を生み出しているのでチェックしてみてください♡
今回はキム・イナが作詞した代表曲をご紹介しました!
有名な曲ばかりですよね♡
今回紹介した曲以外にも数多くのヒット曲を生み出しているのでチェックしてみてください♡