③K.will「오늘부터 1일(今日から一日)」
via
https://www.joinusworld.org/community/1792-video-reaction-kwill-makes-hearts-flutter-again-with-%E2%80%98day-1%E2%80%99-mv-starring-park-min-woo-and-soyou/
恋する男子の気持ちを素直に表現した曲♡
特にMVで主人公を演じるパク・ミヌとsisterソユの演技にキュンキュンしてしまうこと間違いなし♡
春にぴったりの爽やかな曲調が聴き心地が良い一曲!
特にMVで主人公を演じるパク・ミヌとsisterソユの演技にキュンキュンしてしまうこと間違いなし♡
春にぴったりの爽やかな曲調が聴き心地が良い一曲!
via
YouTube
오늘 뭐하니 너 지금 바쁘니
(今日なにしてる?今忙しいの?)
별일 없으면 오늘 나랑 만나줄래
(何もなかったら今日会ってくれない?)
할말이 있어 뭐 별 얘기는 아닌데
(言うことがある いや大した話じゃないんだけど)
나 너를 좋아하나봐
(君のことが好きみたい)
이런 말 나도 처음이야
(こんな言葉僕も初めてだよ)
You're my lady you're my baby
정말 나 장난 아냐
(本当に冗談じゃないよ)
오늘부터 지금부터
(今日から今から)
내꺼해줄래 baby
(僕のものになってくれる?)
못생긴 애들 중에
(ブサイクな男の中で)
내가 제일 잘 생긴 것 같대
(僕が一番かっこいいと思うよ)
내가 뭘 어떡하면 너 내 맘 알겠니
(僕がそうしたら君は僕の気持ちをわかってくれる?)
너만 생각하면 미치겠어 woo hoo
(君の考えさえすれば狂いそう )
아주 잘 생기진 않았는데
(めっちゃかっこいいって程じゃないけど)
내가 웃을 땐 좀 괜찮은 것 같애
(僕が笑う時はまあちょっと良い感じかも)
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love
(そこらへんの男よりも僕がもっとよくしてあげる)
너를 사랑해
(君を愛してる)
(今日なにしてる?今忙しいの?)
별일 없으면 오늘 나랑 만나줄래
(何もなかったら今日会ってくれない?)
할말이 있어 뭐 별 얘기는 아닌데
(言うことがある いや大した話じゃないんだけど)
나 너를 좋아하나봐
(君のことが好きみたい)
이런 말 나도 처음이야
(こんな言葉僕も初めてだよ)
You're my lady you're my baby
정말 나 장난 아냐
(本当に冗談じゃないよ)
오늘부터 지금부터
(今日から今から)
내꺼해줄래 baby
(僕のものになってくれる?)
못생긴 애들 중에
(ブサイクな男の中で)
내가 제일 잘 생긴 것 같대
(僕が一番かっこいいと思うよ)
내가 뭘 어떡하면 너 내 맘 알겠니
(僕がそうしたら君は僕の気持ちをわかってくれる?)
너만 생각하면 미치겠어 woo hoo
(君の考えさえすれば狂いそう )
아주 잘 생기진 않았는데
(めっちゃかっこいいって程じゃないけど)
내가 웃을 땐 좀 괜찮은 것 같애
(僕が笑う時はまあちょっと良い感じかも)
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love
(そこらへんの男よりも僕がもっとよくしてあげる)
너를 사랑해
(君を愛してる)
④BOL4「썸 탈꺼야(Some)」
ふわふわしているようでハスキーな歌声が聴き心地が良い「BOL4」
好きな人に告白してしまおうか、どうしようか悩んでいる女の子のポジティブな恋愛感情を歌った曲♡
MVも可愛いのでぜひチェックして見てください!
好きな人に告白してしまおうか、どうしようか悩んでいる女の子のポジティブな恋愛感情を歌った曲♡
MVも可愛いのでぜひチェックして見てください!
via
YouTube
【和訳】
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
(今日からあなたといい感じになってみせる)
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
(毎日毎日君に電話する)
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
(小麦粉が食べれない私をなだめてまで)
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
(君と美味しいもの食べにいく)
넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
(とってもとってもスウィートな君は本当に甘いの)
넘넘 스윗한 넌
(とってもとってもスウィートな君は...)
그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
(ただ好きだって言っちゃダメなの?)
솔직하게 난 말하고 싶어요
(正直に言いたくなる)
사라져 아니 사라지지 마
(消えて 消えないで)
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
(君の気持ちを見せて いや見せないで)
하루 종일 머릿속에 네 미소만
(一日中 頭の中に君の笑顔だけ)
우리 그냥 한번 만나볼래요?
(私たちいっそのこと一回付き合ってみる?)
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
(今日からあなたといい感じになってみせる)
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
(毎日毎日君に電話する)
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
(小麦粉が食べれない私をなだめてまで)
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
(君と美味しいもの食べにいく)
넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
(とってもとってもスウィートな君は本当に甘いの)
넘넘 스윗한 넌
(とってもとってもスウィートな君は...)
그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
(ただ好きだって言っちゃダメなの?)
솔직하게 난 말하고 싶어요
(正直に言いたくなる)
사라져 아니 사라지지 마
(消えて 消えないで)
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
(君の気持ちを見せて いや見せないで)
하루 종일 머릿속에 네 미소만
(一日中 頭の中に君の笑顔だけ)
우리 그냥 한번 만나볼래요?
(私たちいっそのこと一回付き合ってみる?)
⑤10cm「매트리스(マットレス)」
日常的な幸せを歌ったマットレス♡
恋人と新しく買ったマットレスでゴロゴロくつろぐ姿を曲にしたもの!
恋人が隣にいる安心感や小さな幸せを感じられる曲です♡
恋人と新しく買ったマットレスでゴロゴロくつろぐ姿を曲にしたもの!
恋人が隣にいる安心感や小さな幸せを感じられる曲です♡
via
YouTube
【和訳】
오늘밤 너는 나와 이불 속에 들어가
(今日の夜 君は僕と布団に入って)
아무것도 하지 말고 그냥 바라보다가
(何もせずにただ見つめ合って)
웃음을 참지 못하고 먼저 깜빡인 사람
(笑みがこぼれるのを我慢できずに 先に瞬きした人)
그사람이 졌으니까 마실 것 좀 가져와
(その人が負けだから 飲み物持ってきて)
새로 산 침대와 그 속의 우리가
(新しく買ったベッドとその中の僕らが)
세상의 전부인 거라면
(世界の全てなのであれば)
그럼 우린 나갈 필요 없으니까
(そしたら僕らは外に出なくていいから)
오늘밤 너는 나와 이불 속에 들어가
(今日の夜 君は僕と布団に入って)
아무것도 하지 말고 그냥 바라보다가
(何もせずにただ見つめ合って)
웃음을 참지 못하고 먼저 깜빡인 사람
(笑みがこぼれるのを我慢できずに 先に瞬きした人)
그사람이 졌으니까 마실 것 좀 가져와
(その人が負けだから 飲み物持ってきて)
새로 산 침대와 그 속의 우리가
(新しく買ったベッドとその中の僕らが)
세상의 전부인 거라면
(世界の全てなのであれば)
그럼 우린 나갈 필요 없으니까
(そしたら僕らは外に出なくていいから)