⑤나 혼자 당신한테 반했어
最後にご紹介する名セリフは、日本の映画をリメイクして話題となった韓国映画「今会いに行きます」から1フレーズ!
「나 혼자 당신한테 반했어」
(ナ ホンジャ タンシンエゲ パネッソ)
日本語にすると、
「僕が君に惚れたんだよ」となります。
「나 혼자 당신한테 반했어」
(ナ ホンジャ タンシンエゲ パネッソ)
日本語にすると、
「僕が君に惚れたんだよ」となります。
나 혼자は「僕一人」、당신한테は「君に」、반했어は「惚れた」という意味になります。
ここで注意したいのが日本語に直訳すると「僕一人君に惚れた」となりますが、これだと何か不自然…という事で自然な日本語にすると「僕が君に惚れたんだよ」という風になります。
ここで注意したいのが日本語に直訳すると「僕一人君に惚れた」となりますが、これだと何か不自然…という事で自然な日本語にすると「僕が君に惚れたんだよ」という風になります。
韓国語の勉強がもっと楽しくなる♪
今回は、数ある韓国ドラマ&映画の中から名セリフだと言われている韓国語のフレーズをピックアップしてご紹介しました♡
韓国語が分からなくても少しのフレーズさえ知っていれば勉強の助けにもなるし、ドラマや映画を見る時も面白くなるはず♪
これを機に是非、韓国語の勉強を進めてみましょう^^
韓国語が分からなくても少しのフレーズさえ知っていれば勉強の助けにもなるし、ドラマや映画を見る時も面白くなるはず♪
これを機に是非、韓国語の勉強を進めてみましょう^^