멈춰버린 모든 것
(全て止まってしまった)
낯설어진 순간들
(見慣れない瞬間たち)
언제부턴가 흔들렸던
(いつからか揺れていた)
우리 곁의 약속처럼, ooh-oh
(僕たちの約束のように)
아픔까지 믿었어 but you let me down
(痛みさえも信じた)
두려웠지 모든게 끝나버릴까
(怖かった 全て終ってしまうんじゃないか)
(Ayy) Our time is up, I'll burn it up
잔인한 잔인한 이별의 끝
(残酷な残酷な別れの終わり)
아직도 나는 선명해
(いまだに僕は鮮明だ)
우리 함께 한 모든 게
(僕たちが共にした全てのこと)
배어버린 향처럼 너의 모든 것이
(しみついた香りのように君の全てが)
스며드는 날
(染み込む日)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出すら切断され)
의심조차 할 수 없던 happy ending
(疑いもしなかったたハッピーエンディング)
Let it go, let it go
다 풀어진 이 매듭도
(全部解けたこの結び目も)
난 끊어 지금 모두 다
(僕は切る 今全部)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出も切断され)
우리 정말 원했었던 happy ending
(僕たちが本当に望んでいたハッピーエンディング)
I don’t know, I don't know
다 부서진 이 조각도
(全部潰れたこのかけらも)
난 지워 오늘 모두 다
(僕は消す 今日全部)
가끔 그리겠지 널
(たまに描くだろう君を)
먼지 쌓인 꿈처럼
(ほこりのかぶった夢のように)
차가워진 빈자리 텅 빈 오른손
(冷たくなった場所 ぽっかり空いてしまった右手)
(Now I know) 지난 일들은
(過ぎた日々は)
(I'll let go) 뒤돌아 보지 마
(振り返らないで)
(全て止まってしまった)
낯설어진 순간들
(見慣れない瞬間たち)
언제부턴가 흔들렸던
(いつからか揺れていた)
우리 곁의 약속처럼, ooh-oh
(僕たちの約束のように)
아픔까지 믿었어 but you let me down
(痛みさえも信じた)
두려웠지 모든게 끝나버릴까
(怖かった 全て終ってしまうんじゃないか)
(Ayy) Our time is up, I'll burn it up
잔인한 잔인한 이별의 끝
(残酷な残酷な別れの終わり)
아직도 나는 선명해
(いまだに僕は鮮明だ)
우리 함께 한 모든 게
(僕たちが共にした全てのこと)
배어버린 향처럼 너의 모든 것이
(しみついた香りのように君の全てが)
스며드는 날
(染み込む日)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出すら切断され)
의심조차 할 수 없던 happy ending
(疑いもしなかったたハッピーエンディング)
Let it go, let it go
다 풀어진 이 매듭도
(全部解けたこの結び目も)
난 끊어 지금 모두 다
(僕は切る 今全部)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出も切断され)
우리 정말 원했었던 happy ending
(僕たちが本当に望んでいたハッピーエンディング)
I don’t know, I don't know
다 부서진 이 조각도
(全部潰れたこのかけらも)
난 지워 오늘 모두 다
(僕は消す 今日全部)
가끔 그리겠지 널
(たまに描くだろう君を)
먼지 쌓인 꿈처럼
(ほこりのかぶった夢のように)
차가워진 빈자리 텅 빈 오른손
(冷たくなった場所 ぽっかり空いてしまった右手)
(Now I know) 지난 일들은
(過ぎた日々は)
(I'll let go) 뒤돌아 보지 마
(振り返らないで)
거짓마저 믿었어 but you let me down
(嘘でさえも信じた)
두려웠지 모든 게 변해 버릴까
(怖かったよ 全て変わってしまわないか)
(Ah) Our time is up, I’ll burn it up
잔인한 잔인한 이별의 끝
(残酷な残酷な別れの最後)
아직도 나는 선명해
(いまだに僕は鮮明だ)
우리 함께 한 모든 게
(僕たち共にした全て)
배어버린 향처럼 너의 모든 것이
(染み付いた香りのように君の全てが)
스며드는 날
(染み込む日)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出も切断され)
의심조차 할 수 없던 happy ending
(疑いもしなかったたハッピーエンディング)
Let it go, let it go
다 풀어진 이 매듭도
(全部解けたこの結び目も)
난 끊어 지금 모두 다
(僕は切る 今全部)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出も切断され)
우리 정말 원했었던 happy ending
(僕たちが本当に望んでいたハッピーエンディング)
I don’t know, I don't know
다 부서진 이 조각도
(全部潰れたこのかけらも)
난 지워 오늘 모두 다
(僕は消す 今日全部)
초침 소리
(秒針の音)
왜 이리도
(なんでこんなにも)
재촉하는지
(急がせるのか)
아주 천천히 잊고만 싶은데
(もっとゆっくり忘れていきたいのに)
아름다운 추억마저 disconnected
(美しかった思い出さえ切断され)
우린 점점 변해갔지 like a monster
(僕たちは少しずつ変わっていった)
Let it end, let it end
다 틀어진 이 사랑도
(全てこじれたこの愛も)
난 태워 지금 모두 다
(僕は燃やす 今全て)
아름다운 추억마저 disconnected
(美しかった思い出さえも切断され)
너와 내가 사랑했던 숱한 밤들 속
(君と僕が愛した数多くの夜の中)
네 눈빛 속에서 더 빛나던 내 모습도
(君の視線の中で光っていた僕の姿も)
난 비워 오늘 모두 다
(僕は空ける 今日全部)
(嘘でさえも信じた)
두려웠지 모든 게 변해 버릴까
(怖かったよ 全て変わってしまわないか)
(Ah) Our time is up, I’ll burn it up
잔인한 잔인한 이별의 끝
(残酷な残酷な別れの最後)
아직도 나는 선명해
(いまだに僕は鮮明だ)
우리 함께 한 모든 게
(僕たち共にした全て)
배어버린 향처럼 너의 모든 것이
(染み付いた香りのように君の全てが)
스며드는 날
(染み込む日)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出も切断され)
의심조차 할 수 없던 happy ending
(疑いもしなかったたハッピーエンディング)
Let it go, let it go
다 풀어진 이 매듭도
(全部解けたこの結び目も)
난 끊어 지금 모두 다
(僕は切る 今全部)
아름다운 기억마저 disconnected
(綺麗な思い出も切断され)
우리 정말 원했었던 happy ending
(僕たちが本当に望んでいたハッピーエンディング)
I don’t know, I don't know
다 부서진 이 조각도
(全部潰れたこのかけらも)
난 지워 오늘 모두 다
(僕は消す 今日全部)
초침 소리
(秒針の音)
왜 이리도
(なんでこんなにも)
재촉하는지
(急がせるのか)
아주 천천히 잊고만 싶은데
(もっとゆっくり忘れていきたいのに)
아름다운 추억마저 disconnected
(美しかった思い出さえ切断され)
우린 점점 변해갔지 like a monster
(僕たちは少しずつ変わっていった)
Let it end, let it end
다 틀어진 이 사랑도
(全てこじれたこの愛も)
난 태워 지금 모두 다
(僕は燃やす 今全て)
아름다운 추억마저 disconnected
(美しかった思い出さえも切断され)
너와 내가 사랑했던 숱한 밤들 속
(君と僕が愛した数多くの夜の中)
네 눈빛 속에서 더 빛나던 내 모습도
(君の視線の中で光っていた僕の姿も)
난 비워 오늘 모두 다
(僕は空ける 今日全部)
⑥Surf
Jazzyなピアノの旋律と、トロピカルなサウンドが印象的な一曲!
ドンウンが直接手がけた曲で、人生生きている中で色々な
波がやってくるのも上手く乗り越えようという気持ちを
サーフィンに例えている歌詞が魅力的♡
ドンウンが直接手がけた曲で、人生生きている中で色々な
波がやってくるのも上手く乗り越えようという気持ちを
サーフィンに例えている歌詞が魅力的♡
via
YouTube
【歌詞全文和訳】
한번도 해본 적 없어
(一回もしたことない)
잘 해낼 수 있을까 두렵다 해
(上手くできるか怖いという)
그래도 괜찮아 내가 있으니까
(それでも大丈夫 僕がいるから)
어서 뛰어들자
(はやく飛び込もう)
이 바다 위를 둥둥
(この海の上にぷかぷか)
마음껏 떠다니다
(思う存分浮かんで流れる)
좋은 파도 밀려오면
(良い波が押し寄せたら)
손을 휘젓다가 몸을 일으켜
(手をかき回して 体を起こして)
한번도 해본 적 없어
(一回もしたことない)
잘 해낼 수 있을까 두렵다 해
(上手くできるか怖いという)
그래도 괜찮아 내가 있으니까
(それでも大丈夫 僕がいるから)
어서 뛰어들자
(はやく飛び込もう)
이 바다 위를 둥둥
(この海の上にぷかぷか)
마음껏 떠다니다
(思う存分浮かんで流れる)
좋은 파도 밀려오면
(良い波が押し寄せたら)
손을 휘젓다가 몸을 일으켜
(手をかき回して 体を起こして)
Let's surf in the wave like a whale
잘하고 있어
(上手くやってるよ)
That's right 그렇게 둘이 함께
(そうやって2人一緒に)
바람을 가르면서
(風を分けながら)
처음인데 이렇게 잘 타는 걸 보니
(最初なのにこんなに上手に乗るのを見て)
발 밑에서 헤엄치고 있던 물고기는
(足の下で泳いでいた魚は)
칭찬하듯이 마구 흔들어 꼬리를
(褒めるように尾びれを振る)
우릴 보며 밤낮 없이
(僕たちを見ながら昼夜関係なく)
반짝거리는 불가사리는
(キラキラ光るヒトデは)
밝게 비춰주네 별과 같이
(明るく照らしてくれる 星のように)
젖을 수 있다 해도
(濡れたとしても)
잠기진 않을 거야
(浸かることはないよ)
서로의 손과 보드만
(お互いの手とボードだけ)
꼭 잡고 있으면 문제없는 걸
(しっかり繋いでいたら問題はない)
Let's surf in the wave like a whale (Let's surf, oh woah)
잘하고 있어
(上手くやってるよ)
That's right 그렇게 둘이 함께
(そうやって2人一緒に)
바람을 가르면서
(風を分けながら)
이제는 그 어떤 파도들이 우리에게 와도
(これからはもうどんな波が僕たちにやってきても)
휩쓸리지 않도록 지금처럼 파도타자
(押し流されないように今みたいに波に乗ろう)
이제는 그 어떤 파도들이 우리에게 와도
(これからはもうどんな波が僕たちにやってきても)
휩쓸리지 않도록 지금처럼 파도타자
(押し流されないように今みたいに波に乗ろう)
잘하고 있어
(上手くやってるよ)
That's right 그렇게 둘이 함께
(そうやって2人一緒に)
바람을 가르면서
(風を分けながら)
처음인데 이렇게 잘 타는 걸 보니
(最初なのにこんなに上手に乗るのを見て)
발 밑에서 헤엄치고 있던 물고기는
(足の下で泳いでいた魚は)
칭찬하듯이 마구 흔들어 꼬리를
(褒めるように尾びれを振る)
우릴 보며 밤낮 없이
(僕たちを見ながら昼夜関係なく)
반짝거리는 불가사리는
(キラキラ光るヒトデは)
밝게 비춰주네 별과 같이
(明るく照らしてくれる 星のように)
젖을 수 있다 해도
(濡れたとしても)
잠기진 않을 거야
(浸かることはないよ)
서로의 손과 보드만
(お互いの手とボードだけ)
꼭 잡고 있으면 문제없는 걸
(しっかり繋いでいたら問題はない)
Let's surf in the wave like a whale (Let's surf, oh woah)
잘하고 있어
(上手くやってるよ)
That's right 그렇게 둘이 함께
(そうやって2人一緒に)
바람을 가르면서
(風を分けながら)
이제는 그 어떤 파도들이 우리에게 와도
(これからはもうどんな波が僕たちにやってきても)
휩쓸리지 않도록 지금처럼 파도타자
(押し流されないように今みたいに波に乗ろう)
이제는 그 어떤 파도들이 우리에게 와도
(これからはもうどんな波が僕たちにやってきても)
휩쓸리지 않도록 지금처럼 파도타자
(押し流されないように今みたいに波に乗ろう)
HIGHLIGHTが素敵♡
いかがでしたか?
今回はHIGHLIGHTの新しいアルバム「The blowing」の
収録曲をご紹介しました♡
ぜひプレイリストに追加して聞いてみてください!
今回はHIGHLIGHTの新しいアルバム「The blowing」の
収録曲をご紹介しました♡
ぜひプレイリストに追加して聞いてみてください!