③BOL4&20Years Of Age【남이 될 수 있을까(We Loved)】
うまくいっていないカップルの別れる前の心境を歌った曲!
2人の関係は取り返しのつかないところまで悪化してしまったけど、別れるのには未練が残りそうで不安な気持ちを切なく表現しています!
バラード曲でしっとり系の曲です♡
2人の関係は取り返しのつかないところまで悪化してしまったけど、別れるのには未練が残りそうで不安な気持ちを切なく表現しています!
バラード曲でしっとり系の曲です♡
via
YouTube
난 너를 지울 수 있을까
(僕は君を消せるかな)
그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까
(たった一瞬で僕たちは他人になれるかな)
쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았지만
(簡単じゃないと思うけど よかった日もたくさんあったけど)
되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
(取り返しのつかないほど遠くに来てしまったのかな)
난 너를 지울 수 있을까
(僕は君を消せるかな)
우린 남이 될 수 있을까
(僕たちは他人になれるかな)
눈물조차 흐르지 않아 홧김에 던져 망가진 내 폰
(涙すら出ない 腹いせに投げて壊れた私のスマホ)
마치 날 보는 것 같아
(まるで私を見てるみたい)
예전과 달리 잦아진 끝이 없는 듯한 감정싸움에
(前とは違って頻繁になった終わりのない感情のもつれに)
이제 난 지친 것 같아
(もう私は疲れたみたい)
(僕は君を消せるかな)
그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까
(たった一瞬で僕たちは他人になれるかな)
쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았지만
(簡単じゃないと思うけど よかった日もたくさんあったけど)
되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
(取り返しのつかないほど遠くに来てしまったのかな)
난 너를 지울 수 있을까
(僕は君を消せるかな)
우린 남이 될 수 있을까
(僕たちは他人になれるかな)
눈물조차 흐르지 않아 홧김에 던져 망가진 내 폰
(涙すら出ない 腹いせに投げて壊れた私のスマホ)
마치 날 보는 것 같아
(まるで私を見てるみたい)
예전과 달리 잦아진 끝이 없는 듯한 감정싸움에
(前とは違って頻繁になった終わりのない感情のもつれに)
이제 난 지친 것 같아
(もう私は疲れたみたい)
④IU&HYUKOH【사랑이 잘(Can't Love You Anymore)】
別れの葛藤を経験している倦怠期の男女の気持ちを正直に歌ったR&Bナンバー!
冷めきってしまった恋人同士の苦痛を、脱力感のある歌声で表現しています!
実際の会話をそのまま歌詞にしたような内容なので聞き手の共感を誘います♡
冷めきってしまった恋人同士の苦痛を、脱力感のある歌声で表現しています!
実際の会話をそのまま歌詞にしたような内容なので聞き手の共感を誘います♡
via
YouTube
【歌詞一部和訳】
사랑이 잘 안 돼 떠올려 봐도
(愛がうまくできない 思い出してみても)
피부를 부비고 안아봐도
(肌を擦り合わせて抱いてみても)
입술을 맞춰도 참
(唇を合わせても 本当に)
생각대로 되지 않아
(思った通りにならない)
웃긴 것 같아
(笑える)
되돌려보려고 서로 모른 척해도
(取り戻そうとお互い知らないフリをしても)
이제 와 우리가 어떻게
(今更私たちがどうやって)
다시 사랑 같은 걸 하겠어
(また愛みたいなものができるの)
다섯 번째 미안하단 말이
(5回目のごめんねという言葉が)
이젠 너에게는 지겨운 건지
(もう君にはうんざりなのか)
마지막일 거란 예감이 들어
(最後の日だって予感がする)
Oh you know what to do
이건 내가 오늘 하루 종일
(これは僕が今日一日)
그린 저녁은 분명 아니야
(恋しがった夜じゃない)
널 보면 자꾸 네 안에 내가 보여서
(君を見ると君の中に僕が見えて)
이젠 내가 싫어
(もう自分が嫌)
사랑이 잘 안 돼 떠올려 봐도
(愛がうまくできない 思い出してみても)
피부를 부비고 안아봐도
(肌を擦り合わせて抱いてみても)
입술을 맞춰도 참
(唇を合わせても 本当に)
생각대로 되지 않아
(思った通りにならない)
웃긴 것 같아
(笑える)
되돌려보려고 서로 모른 척해도
(取り戻そうとお互い知らないフリをしても)
이제 와 우리가 어떻게
(今更私たちがどうやって)
다시 사랑 같은 걸 하겠어
(また愛みたいなものができるの)
다섯 번째 미안하단 말이
(5回目のごめんねという言葉が)
이젠 너에게는 지겨운 건지
(もう君にはうんざりなのか)
마지막일 거란 예감이 들어
(最後の日だって予感がする)
Oh you know what to do
이건 내가 오늘 하루 종일
(これは僕が今日一日)
그린 저녁은 분명 아니야
(恋しがった夜じゃない)
널 보면 자꾸 네 안에 내가 보여서
(君を見ると君の中に僕が見えて)
이젠 내가 싫어
(もう自分が嫌)
⑤Eric Nam&Red Velvetウェンディ【봄인가 봐(Spring Love)】
友人から恋人に変わる瞬間の2人の関係を歌にしたもの♡
特に二人で声を合わせて歌う部分が多いので、カップルで歌いたい曲♡
アコースティックな柔らかい編曲で聴き心地の良い一曲です!
特に二人で声を合わせて歌う部分が多いので、カップルで歌いたい曲♡
アコースティックな柔らかい編曲で聴き心地の良い一曲です!
via
YouTube
눈꽃이 내린 버스 정류장에 날 데려다주다
(雪が降るバス停に私を送ってくれたときに)
꼭 내 손을 잡는 너 때문에 나 놀랐어
(しっかり私の手を握る君 私は驚いた)
아주 오래전부터 숨겼던 내 맘이 들킨 걸까
(ずっと前から隠していた私の気持ちがバレたのかな)
부는 바람에 실린 우리에게 번진 This is love
(吹きわたる風に乗って私たちに広がる This is love)
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
(心に降ってくる ふわりと降ってくる)
네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름 봄인가 봐
(君の肩の上にももう降り落ちるその名前 春みたい)
우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
(手を繋いだ私たちの隙間 薄くなったコートの間)
어느새 스며들어 우릴 변화시킨 봄이 왔나 봐
(いつの間にか入り込んで 私たちに変化を与える 春が来たみたい)
첨엔 그랬어 편한 친구 혹 동생 같았어
(最初はそうだった楽な友達もしくは妹みたいだった)
치마를 입고 꾸민 모습에도 놀라지 않았어
(スカートを履いて飾った姿にもびっくりしなかった)
뭐가 우릴 지금 이렇게 바꿔 놓은 걸까
(何が僕たちをこんな風に変えさせたんだろう)
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby, yeah
(雪が降るバス停に私を送ってくれたときに)
꼭 내 손을 잡는 너 때문에 나 놀랐어
(しっかり私の手を握る君 私は驚いた)
아주 오래전부터 숨겼던 내 맘이 들킨 걸까
(ずっと前から隠していた私の気持ちがバレたのかな)
부는 바람에 실린 우리에게 번진 This is love
(吹きわたる風に乗って私たちに広がる This is love)
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
(心に降ってくる ふわりと降ってくる)
네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름 봄인가 봐
(君の肩の上にももう降り落ちるその名前 春みたい)
우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
(手を繋いだ私たちの隙間 薄くなったコートの間)
어느새 스며들어 우릴 변화시킨 봄이 왔나 봐
(いつの間にか入り込んで 私たちに変化を与える 春が来たみたい)
첨엔 그랬어 편한 친구 혹 동생 같았어
(最初はそうだった楽な友達もしくは妹みたいだった)
치마를 입고 꾸민 모습에도 놀라지 않았어
(スカートを履いて飾った姿にもびっくりしなかった)
뭐가 우릴 지금 이렇게 바꿔 놓은 걸까
(何が僕たちをこんな風に変えさせたんだろう)
Maybe it’s crazy
Can I call you my baby, yeah