【歌詞一部和訳】
나도 알아 나의 문제가 무엇인지
(僕もわかるよ 僕の存在が何なのか)
난 못났고 별볼일 없지
(僕はつまらなくて大したことない)
그 애가 나를 부끄러워 한다는 게
(その子が僕を恥ずかしがるのが)
슬프지만 내가 뭐라고
(寂しいけど僕が何だって)
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
(光る誰かを好きになることに)
기준이 있는 거라면
(基準があるなら)
이해할 수 없지만 할말 없는걸
(理解はできないけど 何も言えない)
난 안경 쓴 샌님이니까
(僕はメガネをかけたシャイなやつだから)
내가 이렇게 사랑하는데
(僕がこんなに愛してるっていうのに)
이렇게 원하는데
(こんなに望んでるのに)
나는 아무것도 할 수 없고
(僕は何にもできなくて)
바라만 보는데도
(見つめているだけでも)
내가 그렇게 불편할까요
(僕がそんなに不愉快ですか)
내가 나쁜 걸까요
(僕が悪いですか)
아마도 내일도 그 애는
(多分明日もその子は)
뒷모습만
(後ろ姿だけ)
나도 알아 나의 문제가 무엇인지
(僕もわかるよ 僕の存在が何なのか)
난 못났고 별볼일 없지
(僕はつまらなくて大したことない)
그 애가 나를 부끄러워 한다는 게
(その子が僕を恥ずかしがるのが)
슬프지만 내가 뭐라고
(寂しいけど僕が何だって)
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
(光る誰かを好きになることに)
기준이 있는 거라면
(基準があるなら)
이해할 수 없지만 할말 없는걸
(理解はできないけど 何も言えない)
난 안경 쓴 샌님이니까
(僕はメガネをかけたシャイなやつだから)
내가 이렇게 사랑하는데
(僕がこんなに愛してるっていうのに)
이렇게 원하는데
(こんなに望んでるのに)
나는 아무것도 할 수 없고
(僕は何にもできなくて)
바라만 보는데도
(見つめているだけでも)
내가 그렇게 불편할까요
(僕がそんなに不愉快ですか)
내가 나쁜 걸까요
(僕が悪いですか)
아마도 내일도 그 애는
(多分明日もその子は)
뒷모습만
(後ろ姿だけ)
Toy【세 사람(Three of us)】
via
YouTube
自分の好きな人と友達を紹介させたら2人が付き合って結婚していくという過程を描いた一曲!
自分の気持ちは押し込んで、結婚を祝福するという虚しいエピソードに共感する人も多いのでは??
自分の気持ちは押し込んで、結婚を祝福するという虚しいエピソードに共感する人も多いのでは??
【歌詞一部和訳】
많은 사람들 분주한 인사
(たくさんの人達の慌しい挨拶)
우리 모두 모인 게 얼마 만인 건지
(僕たちみんな集まったのがどれだけぶりだろう)
하얀 드레스, 멋있어진 녀석
(白いドレス かっこよくなったアイツ)
정말 잘 어울려 오랜 내 친구들 축하해
(本当によく似合う 長い僕の旧友たちおめでとう)
기억나는지 우리 처음 만난 날
(覚えてるかな僕たちが初めて会った日)
새로운 꿈 시작된 3월의 캠퍼스
(新たな夢が始まった3月のキャンパス)
어쩌면 그때 나는 알았나 봐
(たぶん その時 僕は気づいたんだ)
너 때문에 웃고 울게 될 나를
(君のために笑って泣くことになる僕に)
스무 살 우리 여름날의 멜로디
(20歳の僕らは夏のメロディ)
우리 여름날의 멜로디
(僕たちの夏のメロディ)
가슴속에 늘 숨 쉬는 풍경 하나
(胸の中でいつも息してる風景一つ)
내 친구 처음 소개하던 날
(僕の友達を初めて紹介した日)
뭔가 달라 보이던 너의 표정
(なんか違って見えた君の表情)
넌 시작이었나 봐
(君は始まりだったみたい)
둘만의 비밀이, 닮아있는 말투가
(二人だけの秘密 似ていく口癖)
친구라는 슬픈 말이 날 멈추게 만들어
(友達と言う悲しい言葉が僕を止める)
말할 수 없는 나의 고백
(言えない僕の告白)
용길 낼 수 없던 수많은 날
(勇気を出せなかった数多い日)
너의 연인은 내 오랜 친구
(君の恋人は僕の長い旧友)
많은 사람들 분주한 인사
(たくさんの人達の慌しい挨拶)
우리 모두 모인 게 얼마 만인 건지
(僕たちみんな集まったのがどれだけぶりだろう)
하얀 드레스, 멋있어진 녀석
(白いドレス かっこよくなったアイツ)
정말 잘 어울려 오랜 내 친구들 축하해
(本当によく似合う 長い僕の旧友たちおめでとう)
기억나는지 우리 처음 만난 날
(覚えてるかな僕たちが初めて会った日)
새로운 꿈 시작된 3월의 캠퍼스
(新たな夢が始まった3月のキャンパス)
어쩌면 그때 나는 알았나 봐
(たぶん その時 僕は気づいたんだ)
너 때문에 웃고 울게 될 나를
(君のために笑って泣くことになる僕に)
스무 살 우리 여름날의 멜로디
(20歳の僕らは夏のメロディ)
우리 여름날의 멜로디
(僕たちの夏のメロディ)
가슴속에 늘 숨 쉬는 풍경 하나
(胸の中でいつも息してる風景一つ)
내 친구 처음 소개하던 날
(僕の友達を初めて紹介した日)
뭔가 달라 보이던 너의 표정
(なんか違って見えた君の表情)
넌 시작이었나 봐
(君は始まりだったみたい)
둘만의 비밀이, 닮아있는 말투가
(二人だけの秘密 似ていく口癖)
친구라는 슬픈 말이 날 멈추게 만들어
(友達と言う悲しい言葉が僕を止める)
말할 수 없는 나의 고백
(言えない僕の告白)
용길 낼 수 없던 수많은 날
(勇気を出せなかった数多い日)
너의 연인은 내 오랜 친구
(君の恋人は僕の長い旧友)
The Nuts【사랑의 바보(Love's fool)】
via
YouTube
中山美穂の「世界中の誰よりきっと 」のカバー曲♡
日本人なら誰しもが知っている曲が韓国でリメイクされています!
片想いしている人には共感できる歌詞にも注目!
日本人なら誰しもが知っている曲が韓国でリメイクされています!
片想いしている人には共感できる歌詞にも注目!
【歌詞一部和訳】
그렇게 말 하지 마
(そんな風に言わないで)
제발 그녈 욕하지 말아줘
(お願いだよ彼女の悪口を言わないで)
그 누구보다도 내겐 좋은 여자니까
(誰よりも僕には良い女何だ)
내가 하고 싶어 잘해준걸
(僕がしてあげたくてしてあげているんだ)
고맙다 말 못 들어도
(ありがとうという言葉が聞けなくても)
잠시나마 웃어주면 난 행복해~
(一時的でも笑ってくれたら僕は幸せだ)
원하는 좋은 사람 나타날 때까지
(願うような良い人に出会えるまで)
난 잠시 그녈 지켜줄 뿐야
(僕はしばらく彼女を守るだけ)
아무것도 바라는 것 없기에
(何も望むものが無くて)
그걸 로도 감사해 워~
(それだけでもありがたい)
언제든 필요할 땐 편히 날 쓰도록
(いつでも必要な時は楽に僕を使えるように)
늘 닿는 곳에 있어 줄 거야
(いつも届く距離にいてあげる)
어느 날 말없이 떠나간대도
(突然言葉もなく去って行ったとしても)
그 뒷모습까지도 사랑 할래
(その後ろ姿も愛すよ)
그렇게 말 하지 마
(そんな風に言わないで)
제발 그녈 욕하지 말아줘
(お願いだよ彼女の悪口を言わないで)
그 누구보다도 내겐 좋은 여자니까
(誰よりも僕には良い女何だ)
내가 하고 싶어 잘해준걸
(僕がしてあげたくてしてあげているんだ)
고맙다 말 못 들어도
(ありがとうという言葉が聞けなくても)
잠시나마 웃어주면 난 행복해~
(一時的でも笑ってくれたら僕は幸せだ)
원하는 좋은 사람 나타날 때까지
(願うような良い人に出会えるまで)
난 잠시 그녈 지켜줄 뿐야
(僕はしばらく彼女を守るだけ)
아무것도 바라는 것 없기에
(何も望むものが無くて)
그걸 로도 감사해 워~
(それだけでもありがたい)
언제든 필요할 땐 편히 날 쓰도록
(いつでも必要な時は楽に僕を使えるように)
늘 닿는 곳에 있어 줄 거야
(いつも届く距離にいてあげる)
어느 날 말없이 떠나간대도
(突然言葉もなく去って行ったとしても)
그 뒷모습까지도 사랑 할래
(その後ろ姿も愛すよ)
片想いする歌詞に共感♡
今回は片想いする全ての人が共感する韓国ソングをご紹介しました!
シチュエーションや、気分別で聞き分けてみてください♡
シチュエーションや、気分別で聞き分けてみてください♡