これぞIU感性!IUが直接作詞した曲まとめ♡【歌詞全文和訳】

これぞIU感性!IUが直接作詞した曲まとめ♡【歌詞全文和訳】

KPOP 2021.2.25

2008年、中学3年生という年齢でソロ歌手デビューを果たし、13年経った現在でも人気が衰えないIU!IUがリリースする曲は毎回期待を裏切らないということで有名なんです!今回はIUが直接作詞したIU感性いっぱいの曲を全文歌詞和訳でご紹介します!

비틀거려도 계속
(ふらついても)

또박또박 똑바르게 걸어
(しっかりと歩くの)

(Take your time)
There's no right

때론 모두가 외로운지도 몰라
(時にはみんなが孤独なのかもしれない)

지워지고 싶지 않아서
(消えたくなくて)

악쓰는지도 몰라
(喚いているのかもしれない)

(Lalalala la la I love ma days)
I know that life is sometimes so mean
(Lalalala la la I love ma days)
It is true so I'm trying

난 나의 보폭으로 갈게
(私は私の歩幅で歩く)

불안해 돌아보면서도
(不安だ 振り返ってみながらも)

별 큰일 없이 지나온 언제나처럼
(特に何事もなく過ぎたいつものように)

이번에도 그래 볼게 음
(今回も そうしてみるわ)

Just life we're still cool without luck

길을 잃어도 계속
(道を失ってもずっと)

또각또각 또 가볍게 걸어
(また足軽に歩くの)

There's no right

실은 모두가 모르는지도 몰라
(実はみんなが知らないのかも)

어쩌면 나름대로 더디게 느림보 같은
(ひょっとしたらそれなりに馬鹿でのろまな)

지금 이대로 괜찮은지도 몰라
(このままでも良いのかもしれない)

잼잼(JamJam)

via https://www.youtube.com/watch?v=XG-8USiviHQ
2017年にリリースされた「palette」に収録されている曲「잼잼(JamJam)」

人気歌手のソヌジョンアと共に作詞作曲をした曲であり独特の世界観を読み解く解説が色々出ています!

愛に対して冷笑的で切ない歌詞に注目!
【歌詞全文和訳】

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
(分別のある者同士 これくらいの嘘には)

속아주는 게 예의 아닌가요
(騙されてあげるのが礼儀じゃないの?)

될래 그깟 멍청이
(なってあげるわ それくらいの馬鹿になら)

뭐든 해봐요 우리
(なんでもしましょう私たち)

생각할 겨를조차 주지 마요 (JAM)
(考える暇さえ与えないで)

설탕이 필요해 난 몸에 나쁜 게 좀 필요해
(砂糖が必要 体に悪いものが必要)

뜨뜻미지근한 건 그만해
(生ぬるいのはもうやめて )

막 솔직하겠다고? 그게 뭐라고
(正直になるって? それが何?)

I need some sugar I need something fake
진심이란 게 뭐야? 난 상관 안 해
(本心ってなに? そんなの私は気にしないわ)

둘 다 알잖아 Limit 곧 끝날 텐데
(二人とも分かってるじゃない もうすぐ終わるのに)

식기 전에 날 부디 한껏 녹여줘 Babe
(冷める前にどうぞ思いっきり私を溶かして)

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
(分別のある者同士 これくらいの嘘には)

속아주는 게 예의 아닌가요
(騙されてあげるのが礼儀じゃないの?)

될래 그깟 멍청이
(なってあげるわ それくらいの馬鹿になら)

뭐든 해봐요 우리
(なんでもしましょう私たち)

생각할 겨를조차 주지 마요
(考える暇さえ与えないで)

Jam 설탕 탕 탕 사랑 랑 랑
(砂糖 糖 糖 愛 愛 愛)

Jam 설탕 탕 탕 사랑 랑 랑
(砂糖 糖 糖 愛 愛 愛)

사랑한다고 해 입에 발린 말을 해 예쁘게
(愛してるって言って心にもない言葉を言って 綺麗に)

끈적끈적 절여서 보관할게 썩지 않게 아주 오래
(ねっとり 漬けて 保管して置くわ 腐らないようにとても長い間)
I need some sugar I need something fake
천연 그런 거 몰라 자극적이게
(天然 そんなの知らない 刺激的に)

굳이 알려고 하지 말자
(あえて知ろうとするのはやめましょう)

의미 그놈의 의미
(意味がなんだっていうの)

어서 다 녹여줘 Babe
(早く 全部溶かして)

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)

Jam 아주 형체도 알아볼 수 없게
(形すら全く分からないように)

Jam (이것 봐) 온몸에 묻었어 (사랑 사랑 사랑)
(ほら見て 全身に付いた 愛愛愛)

Jam Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
(分別のある者同士 これくらいの嘘には)

속아주는 게 예의 아닌가요
(騙されてあげるのが礼儀じゃないの?)

될래 그깟 멍청이
(なってあげるわ それくらいの馬鹿になら)

뭐든 해봐요 우리
(なんでもしましょう私たち)

생각할 겨를조차 주지 마요
(考える暇さえ与えないで)


덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
(たっぷりかけてその上にまたかけてもう一度)

스물셋(23)

via https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=wjdgusdl48&logNo=220516907396
IUが23歳の時にリリースした「스물셋(23)」

中学3年生という若さでデビューしてから23歳まで有名人として得た傷や不安が表現されています!

一つが真実であれば、残りの一つは必ず偽でなければならないという人々に対して、一人の中に矛盾した欲求が同時に存在するということを「最初から私は一行の嘘も書いていない」と表現する部分にIU独特の感性を感じます♡
【歌詞全文和訳】

I'm twenty three
난 수수께끼 (Question)
(私はなぞなぞ)

뭐게요 맞혀봐요
(なんだ?当ててみて)

I'm twenty three
틀리지 말기 Because
(間違えないで)

난 몹시 예민해요
(私はすごく敏感なの)

맞혀봐
(当ててみて)

한 떨기 스물셋 좀
(ひと房の23歳)

아가씨 태가 나네
(お姉さんらしくなる年頃よ)

다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
(大人になったふりしても適当に信じてね)

얄미운 스물셋
(憎たらしい23歳)

아직 한참 멀었다 얘
(まだまだ未熟な子)

덜 자란 척해도
(幼いふりしても)

대충 속아줘요
(適当に騙されてね)

난, 그래 확실히 지금이 좋아요
(私はそう確実に今が良い)

아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
(いやいや実は辞めたい)

아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
(あ分かった私は恋がしたい)

아니 돈이나 많이 벌래
(いやお金でもたくさん稼ごう)

맞혀봐
(当ててみて)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう?)

얼굴만 보면 몰라
(顔だけみても分からない)

속마음과 다른 표정을 짓는 일
(本心とは違う表情を浮かべる仕事)

아주 간단하거든
(とても簡単だもん)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう)

사실은 나도 몰라
(本当は私も分からない)

애초에 나는 단 한 줄의
(最初から私は一行の)

거짓말도 쓴 적이 없거든
(嘘も書いてないもん)

여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
(キツネのふり、するクマのふり、するキツネ それとも)

아예 다른 거
(全く違うもの)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう?)

뭐든 한 쪽을 골라
(どっちでも良いから片方だけを選んで)

색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
(色眼鏡の中に映し出されること そんなの慣れてるもん)
Check it out

겁나는 게 없어요
(怖いものがないんです)

엉망으로 굴어도
(めちゃくちゃに振舞っても)

사람들은 내게 매일 친절해요
(人々は私に毎日親切にしてくれる)

인사하는 저 여자
(挨拶してくるあの女)

모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
(曲がり角を曲がってもまだ笑顔のままかしら)

늘 불안해요
(いつも不安なの)

난, 영원히 아이로 남고 싶어요
(私はいつまでも子供のままでいたい)

아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요
(いや、いや 色っぽい女になりたい)

아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
(あ 決めた 私は死んだように生きる)

아냐, 다 뒤집어 볼래
(いや全部ひっくり返してみせる)

맞혀봐
(当ててみて)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう)

얼굴만 보면 몰라
(顔だけ見たら分からない)

속마음과 다른 표정을 짓는 일
(本心と違う表情を浮かべる仕事)

아주 간단하거든
(とても簡単だもん)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう)

사실은 나도 몰라
(本当は私も分からない)

애초에 나는 단 한 줄의
(最初から私は一行の)

거짓말도 쓴 적이 없거든
(嘘も書いてないもん)

여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
(キツネのふり、するクマのふり、するキツネ それとも)

아예 다른 거
(全く違うもの)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう?)

뭐든 한 쪽을 골라
(どっちでも良いから片方だけを選んで)

색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
(色眼鏡の中に映し出されること そんなの慣れてるもん)

난 당신 맘에 들고 싶어요
(私はあなたに気に入られたい)

아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
(ほんの少しだけ意地悪くしても良いですか?)

난 당신 맘에 들고 싶어요
(私はあなたに気に入られたい)

자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요?
(あなたで好き放題遊んでも良い?)

맞혀봐
(当ててみて)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう?)

얼굴만 보면 몰라
(顔だけみても分からない)

속마음과 다른 표정을 짓는 일
(本心とは違う表情を浮かべる仕事)

아주 간단하거든
(とても簡単だもん)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう)

사실은 나도 몰라
(本当は私も分からない)

애초에 나는 단 한 줄의
(最初から私は一行の)

거짓말도 쓴 적이 없거든
(嘘も書いてないもん)

여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
(キツネのふり、するクマのふり、するキツネ それとも)

아예 다른 거
(全く違うもの)

어느 쪽이게?
(どっちでしょう?)

뭐든 한 쪽을 골라
(どっちでも良いから片方だけを選んで)

색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
(色眼鏡の中に映し出されること そんなの慣れてるもん)

celebrity

via https://sukimama-language.com/celebrity-iu-jpntrans/
53 件

韓国情報サイトJOAH-ジョア-の公式LINE@も登録してね♡

↓↓登録はこちらから↓↓

関連する記事 こんな記事も人気です♪

自信と勇気をくれるKPOPアイドルソング8曲♡

自信と勇気をくれるKPOPアイドルソング8曲♡

春といえば周りの環境がガラッと変わる人も多いはず!新しい環境を不安に感じたり、自信がなくなってしまっている方に聞いてほしいKPOPソングをまとめました♡不安や心のしこりを溶かして、自信と勇気をもらえること間違いなし!
riri |
翻訳機では通じない!IUが生み出した韓国語の表現5つ♡

翻訳機では通じない!IUが生み出した韓国語の表現5つ♡

作詞作曲も自分で手がけることが多いIU!そんなIUの歌詞を見ていると韓国語の辞書には出てこない表現があるんです!今回はIU独特の感性で作り出された韓国語の表現をご紹介します!韓国語を勉強している人もチェックしてみて♡
riri |
AKMU&IUの新曲「낙하(NAKKA)」の歌詞に鳥肌!?MVと歌詞の意味を解説!

AKMU&IUの新曲「낙하(NAKKA)」の歌詞に鳥肌!?MVと歌詞の意味を解説!

今話題になっているIUがフューチャリングしたAKMU(楽童ミュージシャン)の新曲「낙하(NAKKA)」ただ聞いているだけでは気づきませんが実は歌詞の内容が不気味との声も....今回はそんな「낙하(NAKKA)」の歌詞とMVの意味を解説します!
riri |
ジャンルを超えた魅力!韓国歌手のソヌジョンアの曲まとめ♡

ジャンルを超えた魅力!韓国歌手のソヌジョンアの曲まとめ♡

歌手としても作詞作曲家としても活躍している「ソヌジョンア」ジャズにアイデンティティを置いてポップ、ロック、ダンスなど様々なジャンルを消化する天才歌手ソヌジョンアの曲をまとめました!独特な世界観を覗いてみてください♪歌詞も一緒にチェック!
riri |
韓国語の勉強にぴったり♡K.Willの名曲5選の和訳と効率的な勉強方法まとめ

韓国語の勉強にぴったり♡K.Willの名曲5選の和訳と効率的な勉強方法まとめ

皆さんは韓国語の勉強する時どんな教材を使いますか??難しいテキストはなかなか続かない…という人にオススメなのが歌詞の翻訳で勉強すること♡今回は、単語や文法がわかりやすいのに即実践できる言い回しがたくさん!K.Willの名曲を使って一緒に勉強していきましょ!

キュレーター紹介

riri riri

˗ˋˏ K-POP, ファッション, カフェ, お出かけスポットˎˊ˗ 現地から旬な韓国情報を皆さんにお届けしますಇ

ririさんの記事